* 同"齩"。 见《 圣贺野纥哩缚大威怒王立成大神验供养念诵仪轨法品》
(translated) same as "齩"
* 同"齩"。 见《 圣贺野纥哩缚大威怒王立成大神验供养念诵仪轨法品》
(translated) same as "齩"
* 牙齿参差不齐
(translated) uneven teeth; irregular teeth
* 同"齹"。 * 拼音cī。 * 牙齿错生, 参差不齐
(translated) Same as "齹"; teeth misaligned, uneven
* 拼音jiè。睡着后磨牙发出的声音
(translated) Sound of grinding teeth during sleep
* 〔~鱼〕体侧扁而较长,银灰色,有黑色斑点,口大,吻尖,喜寒冷。是生活于溪流中的小型鱼类
(translated) [Guì yú] fish (guì yú): fish with laterally compressed and elongated body, silvery-grey color, black spots, large mouth and pointed snout, preferring cold water; a small fish species living in streams
* 同"猘"
(translated) Same as "猘"
* 同"齜"
(translated) same as 齜, meaning to bare teeth; gnash teeth
* 同"糳"
(translated) same as 糳
* 拼音wèi。[~䮭] 马怒
an angry horse, a hot-tempered; an evil horse
* 同"䶩"
(translated) same as "䶩";
* 拼音zhān。[~齺] 有牙而做无牙咀嚼的样子
in the manner a toothless person chewing food
* 金文隶定字, 同"礪"。 字見《殷周金文集成引得》1058 頁
(translated) Clerical script form of "𬒪", same as "礪"; whetstone; whet
* 奮長袖飜山河。 頓蔚~跜不能已。 貂蟬欹側玉帶斜
(translated) restless movement; unrestrained movement
* 拼音guī。目
(translated) eye
* 同。 * 拼音jì
(translated) Same as
* 古同"齛"
(translated) ancient form of "齛"
* 同"夔"
(translated) same as "夔"
* 同"𤫕"
(translated) Same as "𤫕"
* 疑为"醾"的讹字。《 韩国文集丛刊》原文: 春欲去萬物各悽然。相將欲設餞春筵。 烟籠高柳展翠幙。霧爲祖帳張其前。 落花先作錦茵鋪。餘花含露涕漣漣。 酴~花是餞春醴。 蝶釀蜂嘗灑以雨。鸎爲送春歌
(translated) Suspected to be a corrupted form of "醾"
* 拼音qiǎn。[~齞] 牙齿外露的样子
(translated) appearance of protruding teeth
* 拼音zōu。[~齵] 牙齿长得不正,上下牙对不齐
(translated) Refers to teeth that are misaligned, specifically when the upper and lower teeth do not align properly
* 拼音lì。星貌
(translated) star aspect
* 韩国古籍用字
(translated) Korean ancient texts character
* 拼音zǐ。疑为澳门人名或地名或公司名用字
(translated) Suspected to be used in Macau as a personal name; place name; or company name
* 见"龌"
narrow, small; dirty
* 麋鹿反芻。 * 麋鹿的胃
(translated) rumination of Père David"s deer; stomach of Père David"s deer
* 同"龃"
(translated) same as 龃; disagree; contradict; uneven
* "𪚅" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "𪚅"
* 拼音é。[䶗~] 齿貌。见"䶗"
(translated) describes dental appearance in the context of [䶗𪘐]; see "䶗"
* 同"𥽿"
(translated) same as "𥽿"
* 同"𪙽"
(translated) Same as "𪙽"
* 同"齰"
(translated) same as "齰"
* 拼音nì。一种牙病
(Cant.) decayed teeth; tongue-tied
* 向内弯的牙齿。 * 古同"噤"
(translated) Inwardly curved teeth; Anciently same as "噤" (silent)
* 〔~蠵( xī )〕古书上说的一种大龟
a species of tortoise found near the mouth of the Yellow River
* 古同"夔"
(translated) Same as "夔"
* 《大佛顶广聚陀罗尼经》: 奄苏尾~第素噜素噜塞已诃
(translated) Used in the mantra "奄苏尾~第素噜素噜塞已诃" of *The Great Buddha Top Vast Collection Dharani Sutra*
* 同"𨢌"
(translated) Same as "𨢌"
* 皺眉。 ~眉。一~一笑。~蹙(皺着眉頭,形容憂愁)。東施效~(喻不顧自己具體條件,盲目地仿效別人,結果恰得其反)
frown, knit brows; with knitted
* 同"蘷"
(translated) same as "蘷"
* 〔~齵( yú )〕上下牙齿长得不齐
(translated) Uneven upper and lower teeth
* "䶪" 的类推简化字
(translated) "𬺕" is the simplified form of "䶪" by analogy
* 同"齼"
(translated) same as tooth disease
* 拼音zēng
(translated) Pinyin is zēng
* 同"奔"
(translated) same as "奔"
* 同"奔"
(translated) Same as "奔"
* 《法华十罗刹法》: 唵庄协都罗缚缚~都禁缚禁嚩恶恶
(translated) Om, solemn and harmonious, Dūluó, bind, bind, restrain all, bind, restrain, Wa, evil, evil
* 拼音qiè。上下齿相磨, 切齿
(translated) grinding upper and lower teeth; gnash teeth
* 同"𪙌"。 * 拼音qiè 形容牙齿排列稀疏。西南官话。[~ 牙]泛指裂缝。 西南官话
(translated) Same as "𪙌"; Pronounced as *qiè*, describing sparsely arranged teeth; In Southwest Mandarin, generally refers to cracks or fissures
* 字见《 胜思惟梵天所问经》
(translated) Seen in 《Śrīmahāvyūhabrahmavipaśyantapraśnarāja-nāmadharma》
* 同"齧"。咬
gnaw
* 拼音zhuō。道教咒符用字
(translated) Character used in Taoist talismans
* 同"腭"
(translated) Same as "palate"
* 同"腭"
(translated) Same as palate
* 拼音lì。黑貌
(translated) black appearance
* 拼音zhàn。[~] 牙齿长得不正
(translated) irregular teeth; misaligned teeth
* 同"𪗻"
(translated) same as "𪗻"
* 同"嘊喍"。 * 《法苑珠林》: 后狗来心生瞋恚~吠之内心起想谓是我
(translated) Same as 嘊喍
* 拼音yǐn。 * 牙齿整齐。 * 笑而露齿
(translated) neat and even teeth; smile showing teeth
* 〔~轆( lu )〕a.缫丝车;b.车的轨道,借指诡道,即欺诳,因"诡道"与"轨道"谐音;c.车轮或辘轳等转动的声音,如"青丝玉井声~~。"
to gallop; a mule
* 拼音pín。车
(translated) Vehicle;
náo:* 古同"獶"。 yōu:* 古同"獶"
(translated) archaic form of "獶"
* 〈方〉咀嚼。闽语
(translated) dialect: to chew; Min dialect
* 〔~齒〕➊牙齒發生腐蝕的病變,在牙面上形成齲洞,逐漸擴大,最後可使牙齒全被破壞;➋患這種病的牙。均亦稱"蛀齒";俗稱"蟲牙"
tooth decay
* 同"齛"。 * 拼音xiè。 * 羊反刍
(translated) Same as "齛"; sheep ruminate
* 同"𩹺"
(translated) Same as "𩹺"
* 同"龈"。 * 拼音hú。 * 啃咬
(translated) Same as "龈"; gnaw; bite
* 同"紫"
(translated) same as "紫"
* 牙齒整齊,上下密合。 * 嚙
upper and lower teeth in order and corresponding each other, to gnaw; to bite
* 读音lệch 偏斜,向一侧歪, 倾斜
(translated) skewed; lopsided; inclined
* 拼音niè。同"嵲"
(translated) Same as "嵲"
* 同"贙"
(translated) Same as "贙"
* 同"贙"
(translated) same as "贙"
* 同"𪙽"
(translated) Same as "𪙽"
* 拼音chǎn。 * 儿童的牙齿。 * chǎn小孩儿长牙。 吴语
(translated) children"s teeth; children"s teething, Wu dialect
* 拼音xū。齿所居
(translated) location of teeth
* 同"犪"
(translated) Same as "犪"
* 古人名用字
(translated) Used in ancient personal names
* 同"擾"
(translated) same as disturb
* 拼音ráo。 * 牛柔顺。 * 顺从, 和善
a tame, gentle and yielding cow; good, virtuous
* 同"䶤"
(translated) same as 䶤
* 拼音huá。啃咬骨头的声音
sound of chewing bones
* 牙床末端最后长出的两对磨牙
(translated) The last two pairs of molars to erupt at the end of the dental arch
* 同"舐"
(translated) Same as "舐"
* 同"𪙫"
(translated) same as "𪙫"
* 城墙的边缘
the edge of a city wall
* 牙齿接触酸味时的感觉:"瓠犀微~远山颦。"
(translated) the sensation of sourness on teeth
* 拼音dìng。道教咒符用字
(translated) Used in Taoist incantations or talismans
* 同"𪙉"
(translated) Same as "𪙉"
* 同"齧"
(translated) Same as "齧"
* 同"𪘵"
(translated) Same as "𪘵"
* 拼音lì。鼠名
(translated) name of a rat
* 以巾抹拭漆過的地面。 * 塗抹
(translated) To wipe a lacquered floor with a cloth; To smear
* 拼音lì。骨病。[ 赤骨]同" 赤骨歷"。赤贫, 空无所有
(translated) bone disease; extreme poverty
* 牙齿不整齐。 * 泛指参差不齐:"察其菑蚤不~,则轮虽敝不匡。"
uneven (teeth)
* 疑同"巙"字。 * 拼音kuí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "巙"; Pinyin kuí; Used in Chinese personal names
* 老人无牙的样子:"~然落未已,一往将何如?"
toothless
* 拼音lì。[~] 风声
(translated) wind sound
* 同"曆"
Semantic variant of 曆: calendar, era
* 拼音kuí。祭夫
(translated) to sacrifice to husband
* 拼音zhǎn。露齿的样子
(translated) look of bared teeth