Structure 𣎴 | HanziFinder

9778 BUtTZ1yt
𣎴

1001
U+6776 chūn qūn

* 古同"椿",香椿

varnish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_677627_E4D928_6776
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F2F382_F2F482_F2F582_F2F682_F2F782_F2F8

1002
U+6786 máo
Variants:

* 冬桃

(translated) winter peach

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EAD632_EAD532_EAD432_EAD3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E5D4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6959
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F4FF

1003 𣏛
U+233DB
Variants:

* 同"枑"

(translated) Same as "枑"


1004 𣏢
U+233E2
Variants:

* "槫" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "槫"


1005 𣏱
U+233F1 tuō

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1006
U+67B6 jià

* 用做支承的东西。 书~。衣~。绞~。 * 支承,搀扶。 ~桥。~不住。~空。 * 互相殴打,争吵。 打~。劝~。 * 量词,多指有支柱或有机械的东西。 五~飞机。 * 捏造,虚构。 ~词诬控。 * 古同"驾",凌驾

rack, stand, prop; prop up

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE85
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F50682_F50782_F50882_F509

1007
U+67B7 jiā
Variants:

* 旧时一种套在脖子上的刑具。 ~锁(旧时的两种刑具,喻束缚)。~号(古代刑法,将犯人上枷,写明罪状示众)

cangue scaffold

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_67B7

1008
U+67C4 bǐng bìng

* 植物的花、叶或果实跟枝茎连着的部分。 叶~。花~。 * 器物上的把儿。 刀~。勺~。 * 量词,用于有柄物。 一~伞。 * 喻在言行上被人抓住的材料。 把( bǎ )~。话~。 * 执掌。 ~政(执掌政权)。~国。 * 权。 国~。民~。 * 根本:"谦,德之~也"

handle, lever, knob; authority

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EAA542_EAA6
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E60D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_67C427_E51C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E60D92_E8A292_E8A392_E8A4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F46D82_F46E82_F46F

1009
U+67C5 nǐ chì

nǐ:* 古书上说的一种树,果实像梨。 * 挡住车轮不使其转动的木块:"系于金~。" * 阻止:"情动不可~。" * 一种络丝工具。 chì:* 古同"杘",络丝车的摇把

flourish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_67C5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E6DE

1010
U+67E3 zhí zhì dié
Variants: 𤙈

zhì:* 门槛:"樗……为~为枨且不可,况为负任器耶?" dié:* 〔桔~〕中国春秋时郑国城门名

sill

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F50082_F501

1011
U+67E7

* 棱角;亦指有棱的木

(translated) angle; also refers to angular wood

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E519
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_67E7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E90992_E90A92_E90B92_E90C

1012
U+67ED bā fú pèi bó biē
Variants:

bā:* 木棒。 fú:* 古同"柫",连枷。 pèi:* 生长(枝叶):"千年老树,椵柞~枿。" bó:* 箭杪。 biē:* 梧

(translated) wooden rod; ancient form of "柫", flail; to grow (branches and leaves); arrow tip; wutong

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E59152_E59252_E593
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_67ED
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F432

1015
U+67FD jué chēng
Variants:

* 〔~柳〕落叶灌木,老枝红色,叶像鳞片,花淡红色,有时一年开花三次,结蒴果。全树耐碱抗旱,适于造防沙林。亦称"三春柳"、"红柳"。 * (檉)

type of willow; tamarisk

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A89

1016
U+680D shēng

* 籤。 * 路程标木。 长~(韩国汉字)

a lot; a label; a slip of bamboo engraved with signs


1017 𣐉
U+23409
Variants:

* 同"杘"

(translated) Same as 杘; Variant of 杘


1018 𣐛
U+2341B gèng

* 中国人名用字。 或同"柢"

(translated) Used in Chinese given names; Same as "柢"


1019 𣐦
U+23426

* 同"祭"

(translated) Same as "祭"


1020
U+682A zhū
Variants:

* 露出地面的树根。 守~待兔。~连。~戮。 * 棵儿,指整个的植物体。 植~。 * 量词,指植物。 一~桃树

numerary adjunct for trees; root

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E52E52_E52F52_E53052_E53152_E532
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_682A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E78392_E78492_E785

1021 𣐵
U+23435

* 拼音yí。船上舀水用的器具

(translated) Bail scoop for boats


1022 𣐷
U+23437

* 同"柺"

(translated) same as "柺"


1023 𣐿
U+2343F

* [樿~]樹名,可制箭杆。也稱"箭筩"

(translated) name of a tree, wood of which can be made into arrow shafts; also called "箭筩"


1024 𣑐
U+23450

* 同"櫔"字

(translated) Same as "櫔"


1025 𣑔
U+23454 mào

* 同"㮘"。中国人名用字

(translated) same as "㮘"; used in Chinese given names


1026 𣑟
U+2345F qiān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1027 𪲪
U+2ACAA bǐng

* 同"禀"。 * 拼音bǐng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "禀"; Used in Chinese given names


1028 𣧣
U+239E3

* 拼音mò。朽馀

(translated) residue of decay


1029 𤖱
U+245B1

* 拼音yí。棺材两头的木板

(translated) end boards of a coffin

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E3F4

1030 𬎳
U+2C3B3

* 同"𠚐"

(translated) same as "𠚐"


1031 𤵳
U+24D73

* 读音bón [ 燥~]便秘

(translated) constipation


1032 𪽬
U+2AF6C wèi

* 拼音wèi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1033
U+7871 kǔn

* 〔~磳〕石貌

(translated) stone-like appearance


1034 𮀛
U+2E01B

* 同"宝"

(translated) same as "宝"


1035
U+7975 kǔn hún

* "捆"的讹字

(translated) corrupted form of "捆"


1036
U+412E
Variants:

* 拼音fū。 * 再生稻。 * 黑稻。 * 同"稃"。,谷壳

dark rice plant, millet grain (in black color), (same as 稃) bran


1037
U+4130 yá zhá
Variants:

* 拼音yá。 * 稷。 * 同"芽"

forty bundles of rice plant, panicled millet, (same as 芽) sprout; shoot; bud


1038
U+4132 chuí

* 拼音ruì。内

inside; within; inner; interior; domestic, heartlessness


1039 𥝤
U+25764
Variants:

* 同"利"

Semantic variant of 利: gains, advantage, profit, merit

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E24442_E24542_E24642_E24742_E24842_E24942_E24A42_E24B42_E24C42_E24D42_E24E42_E24F42_E25042_E25142_E25242_E25342_E25442_E25542_E25642_E25742_E25842_E259
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F83631_F83431_F83731_F83531_F83831_F83936_E187
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F74F51_F75051_F74B51_F74C51_F75151_F74D51_F75251_F75351_F75551_F75651_F75751_F75851_F75951_F75A51_F75B51_F75C51_F75D51_F75E51_F75F51_F76051_F76151_F76256_E2BF56_E2C056_E2C156_E2C256_E2C351_F75451_F74951_F74E51_F74A56_E2C456_E2C556_E2C656_E2C756_E2C856_E2C956_E2CA56_E2CB56_E2CD56_E2CE56_E2CC56_E2CF56_E2D056_E2D156_E2D256_E2D556_E2D356_E2D456_E2D956_E2D656_E2D756_E2D856_E2DA56_E2DB56_E2DC56_E2E056_E2E156_E2DD56_E2DE56_E2DF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E45471_E455
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_522927_F67A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F7B171_E45471_E45591_F7B291_F7B391_F7B491_F7B591_F7B691_F7B791_F7B891_F7B9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E7A682_E7A782_E7A882_E7A982_E7AA82_E7AB82_E7AC82_E7AD82_E7AE82_E7AF

1040 𥝫
U+2576B
Variants:

* 同"犁"

(translated) Same as plow


* 牲口的饲料。 粮~。 * 喂牲口。 ~马厉兵(亦作"厉兵秣马")

fodder, horse feed; feed horse

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E51B

1042
U+79E8 zuó

* 禾苗摆动的样子。 * 庄稼

(translated) Appearance of swaying rice seedlings; Crops

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5D8

1043 𥞄
U+25784
Variants: 𤖱

* 拼音yá。 * 棺头。 * 同"𤖱"

(translated) head of a coffin; same as "𤖱"


1044 𥞊
U+2578A mèi

* 拼音mèi。饲养

(translated) to raise; to feed


1045 𮂻
U+2E0BB

* 读音huat。 * 音译字

(translated) Pronounced as huat; Transliterated character


1046 𮂿
U+2E0BF

* 同"拄"。 见《 摩訶僧祇律》

(translated) Same as "拄"


1047 𥞣
U+257A3
Variants:

* 同"䅃"

(translated) same as "䅃"


1048 𫀱
U+2B031 hòu

* 拼音hòu

(translated) pronounced as hòu


1049
U+7C95
Variants: 𨠘

* 米渣滓。 糟~(喻没有价值的东西)

lees, dregs, sediments left after distilling liquor

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C95
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5DB

1050
U+8395 xìng

* 同"荇"

a water plant, Nymphoides peltalum

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E3FB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_839527_8347
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E395

1051 𮏄
U+2E3C4

* 同"菌"

(translated) Same as "菌"; fungus


1052 𬼦
U+2CF26

* 疑为韩国音译字。 读音dul

(translated) Suspected to be a Korean phonetic loanword; Pronunciation: dul


1053 𪜷
U+2A737 duǒ

* 拼音duǒ。中国人名用字

(translated) Pronounced duǒ; used in Chinese personal names


1054 𬾒
U+2CF92

* "倭" 的讹字

(translated) corrupted form of "倭"


1055 𭃯
U+2D0EF

* 同"刹"

(translated) Same as "刹"


1056
U+579B duǒ duò

duǒ:* 墙或某些建筑物突出的部分,有支撑或掩蔽作用。 ~子。~堞(城墙上凹凸状矮墙,即"女儿墙")。城~。 * 土筑的箭靶子。 箭~。射~。中( zhòng )~。 duò:* 整齐地堆积起来。 ~积。堆~。 * 整齐地堆积成的堆。 麦~。草~。 * 量词,用于堆砌起来的东西。 一~墙

heap, pile; pile up, heap up

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_579B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E530
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E58C

1057 𭎥
U+2D3A5

* 韩国人名用字。權~

(translated) Used in Korean personal names, e.g., 權~


1058
U+375D lín

* 拼音lín。室深

deep, profound, far, extremely


1059 𡷔
U+21DD4

* 同"崜"

(translated) Same as 崜


1060
U+5D0A lín

* 山石

(translated) mountain rock


1061 𡹇
U+21E47 lín

* 拼音lín。 * [~嵚]( 山石)险峻。 * 《八辅》 第27区, 第74字

(translated) steep and precipitous


1062 𡹚
U+21E5A
Variants:

* 同"棽"。 * 《八辅》 第27区, 第75字

(translated) Same as "棽"; 《Ba Fu》 Section 27, Character No. 75


1063 𢎋
U+2238B zāi

* 同"哉"。 * 拼音zāi

(translated) Same as "哉"


1064
U+3AB0
Variants:

* 同"齋"

(ancient form of 齋) to abstain from meat, wine, etc., to fast; penance


1065 𣈄
U+23204 cǎi

* 拼音cǎi。中国人名用字

(translated) Pronunciation: cǎi; Used in Chinese given names


1066 𣏻
U+233FB
Variants:

* 同"朵"

(translated) Same as "朵"


1067 𣐆
U+23406

* 拼音qì。,《可洪音義》:" 石:七細反。 正作砌。"

(translated) to build with bricks or stones


1068 𬂤
U+2C0A4

* 金文隶定字, 同"藝"。 字見《殷周金文集成引得》1140 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6505器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as 藝; Original form of Jinwen character


1069
U+67E8 bù pū

bù:* 古书上说的一种树。 pū:* 〔蔽~〕古书上说的一种树,汁可食

(translated) a type of tree described in ancient books; referring to 蔽柨 (bì-pū), a tree whose juice is edible


1070
U+6800 zhī
Variants:

* 〔~子〕a.常绿灌木或小乔木,夏季开白花,有浓香。果实卵形,可入药,亦可作黄色染料。有的地区亦称"水横枝";b.这种植物的果实

gardenia

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6894

1071
U+6803 li
Variants:

* 古书上说的一种树

type of oak; stable


* 木本植物的通称。 ~木。~林。~大根深(喻势力大,根基牢固)。 * 种植,培育。 ~艺("艺",种植)。~荆棘得刺,~桃李得荫。 * 立,建立。 ~立。~敌。 * 量词,相当于"株"、"棵" 一~梅花。 * 姓

tree; plant; set up, establish

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EA9656_EA97
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A3927_E4F0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F34D82_F34E82_F34F82_F35082_F35182_F35282_F35382_F35482_F35582_F35682_F35782_F358

1073 𣐗
U+23417

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1074 𣐜
U+2341C hóng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1075 𣐠
U+23420

* 同"楠"

(translated) Same as "楠"


1076 𭩣
U+2DA63

* 读音gyauh 耙子

(translated) Pronounced gyauh; rake


1077
U+6813 shuān

* 器物上可以开关的机件。 枪~。 * 塞子或作用跟塞子相仿的东西。 ~塞。血~

wooden peg, post or stick

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E945

1078
U+6820 rěn
Variants:

* 古同"荏",软弱

(translated) Ancient form of "荏", weak

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6820

1079
U+6823 rěn
Variants:

* 捍御:"~众恶于内,弗使得发于外者,心也。" * 古同"栠"

(translated) defend; ancient form of "栠"


1080
U+6846 kuàng kuāng

* 嵌在墙上为安装门窗用的架子。 门~。 * 镶在器物的外围有支撑作用或保护作用的东西。 ~子。镜~儿。 * 周围的圈儿。 ~~(亦喻原有的范围、固有的和固执的看法或印象)。 * 在文字、图片的周围加上线条。 把这两个字~起来。 * 限制,约束。 别~得太死

frame; framework; door frame

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F58C33_F58933_F58D33_F58A33_F58533_F58633_F58733_F58833_F58B33_F58E
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EA7C52_E00C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_532127_7B50
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F80C84_F80D84_F80E

1081 桒
U+2F8E1 sāng
Variants:

* 古同"桑"

(translated) Ancient form of "桑"


1082
U+6852 sāng
Variants:

* 古同"桑"

Alternate form of 桑: mulberry tree; surname

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EBA242_EBA342_EBA442_EBA5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E7CF51_E7D051_E7D156_EBED56_EBEB56_EBEC56_EBEA56_EBEE56_EBEF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E63971_E63A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6851
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E63971_E63A92_E9AB92_E9AC92_E9AD92_E9AF92_E9B092_E9AE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F5C682_F5C782_F5C8

1083
U+685E liu

* "栁(柳)"的讹字

(translated) Corrupted form of "柳"


1084
U+6864
Variants: 榿

* 〔~木〕落叶乔木,叶长倒卵形,果穗椭圆形,下垂,木质较软,嫩叶可作茶的代用品

alder


1086
U+6869 chōng zhuāng
Variants:

* 一头插入地里的木棍或石柱。 ~子。打~。木~。 * 量词,指事件。 一~事

stake, post; affair, matter

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A01

1087
U+3B65

* 的类推简化字。 读音fù。 * 中国人名用字

(translated) Simplified form of [some character]; Pronounced fù; Used in Chinese personal names


1088 𣐼
U+2343C

* 同"𣔳"

(translated) Same as "𣔳"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EA2632_EA2732_EA28

1089 𣐽
U+2343D
Variants:

* 同"辛"

(translated) Same as "辛"


1090 𬂪
U+2C0AA liǔ

* 同"柳"。 * 拼音liǔ。 * 中国人名用字

(translated) Same as "柳"; Used in Chinese personal names


1091
U+6888 pēng

* 木弩

(translated) wooden crossbow


1092
U+68B9 bīng bīn
Variants:

bīn:* 同"槟"。 bīng:* 同"槟"

the areca-nut; the betel-nut


1093
U+68BA xia

* xià ㄒㄧㄚˋ 日本地名用字

Alternate form of 麓: foot of hill; foothill


1094 𣒍
U+2348D

* 同"荷"

(translated) Lotus


1095 𣒐
U+23490 sòng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1096 𣒱
U+234B1 chuī hǔ

* 拼音chuī。《殷周金文集成》:~ 册

(translated) Pronounced chuī

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EA2A32_EA2B32_EA29

1097 𪲝
U+2AC9D

* 读音giường 床

(translated) bed


1098 𭪅
U+2DA85

* 《翻梵语》: 反婆罗婆利亦云~羽乌甘婆利 译者曰菴婆罗者树名婆利者

(translated) Transliterations of Sanskrit terms "Fanpoluopoli" (反婆罗婆利) and "Yuwugangpoli" (羽乌甘婆利); "Anboluo" (庵婆罗) is a tree name; "Poli" (婆利) is [a term in Sanskrit context]


1099 𣳕
U+23CD5 wèi

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


1100
U+3E6F
Variants:

* 同"貅"

(same as 貅) a kind of animal like a tiger, a fabulous fierce beast -- thus -- fierce; valiant; heroic; brave


1101 𪻜
U+2AEDC

* 读音hyu, 人名用字

(translated) Pronounced hyu; used in personal names