* 拼音yáo。疑同""
(translated) suspected to be the same as ""
* 拼音yáo。疑同""
(translated) suspected to be the same as ""
* 〔~荵( rěn )〕古书上说的一种菜
(translated) a type of vegetable mentioned in ancient books
* 拼音wéi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* "鞱(韬)"的讹字
(translated) corrupted form of "鞱 (韬)"
* 拼音zhēng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jué。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音jìng。美, 好看的(头)
(translated) Beautiful; pretty (head)
* 鱼类的一科,身体扁平,略呈圆形或菱形,有的种类有一对能发电的器官,生活在海洋中。肉可食,肝可制鱼肝油,皮可制砂皮和皮革
the nautilus; the ray
* 同""
(translated) same as 瓊; fine jade; beautiful jade
* 拼音něi。风动
(translated) stirred by wind
* 同""。 * 拼音lǜ
(translated) Same as ""; Pinyin lǜ
* 鱼肉腐败
Acquired from 䲎: (same as 䲎 U+9BBE) to spoil, to go down, to corrupt; spoiled fish-meat
* 古书上说的一种像蛇的水中动物
(translated) According to ancient texts, it is a type of aquatic animal resembling a snake
* 古书上说的一种像蛇的水中动物
(translated) Described in ancient texts as a type of snake-like aquatic animal
* 弓或劍的套子。 * 隱藏,隱蔽。 ~光養晦(隱藏才能,收斂鋒芒,不使外露。亦作"韜晦")。 * 用兵的謀略。 ~鈐。~略
sheath, scabbard, bow case
* 拼音xí。头不正
a wry neck
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音tāo。一种鱼
(translated) A kind of fish
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音tāo。马缓慢行走的样子
(translated) appearance of a horse walking slowly; slow gait of a horse
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as marriage
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 同""
(same as 囮) to inveigle; to decoy, a decoy-bird; a go-between; a medium
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》805 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中
(translated) lishu-style form of bronze script, same as "" (ribbon); original form of bronze script
* 即"",一种草
(translated) same as "", a kind of grass
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""; stable
* 告別。 告~。~訣。~行。~世。~別。 * 不接受,請求離去。 ~職。~呈。 * 躲避,推託。 不~辛苦。~讓。~謝。推~。 * 解僱。 ~退。 * 同""。 * 優美的語言。 ~藻。修~。 * 講話;告訴。 "請~于軍"。 * 文體的一種。 ~賦。陶淵明《歸去來兮~》
words, speech, expression, phrase
* 拼音ài。见""
(translated) refer to ""
* 拼音bēi。 * 一种农具。 * guī挖土的工具, 铁锹。古方言
(translated) A farm tool; Dialectal (ancient) term for a digging tool, shovel
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音biāo。北水
after blocking the water flow takes different waterway, sound of the flowing water
* 见""
rash; addiction, craving, habit
* 同""
(translated) Same as 鼬; weasel
* 古同""
wax; candle; waxy, glazed
* 拼音mì。见""
(translated) Same as ""
* 马鞍上的绦饰
(translated) ornamental tassel on a saddle
* 拼音mì。黑头白身的猪
(translated) pig with black head and white body
* 古同"",剑衣
(translated) ancient form of ""; sword sheath
* 拼音fú。古星名
(translated) Name of an ancient star
* 拼音mì。[~䞶(tì)] 狂走的样子
(translated) appearance of frantic running
* 疑同""。 * 拼音jiáo。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as ""; pronounced as jiao; used in Chinese personal names
* 同""
any jam-like or paste-like food
zhuó:* 〔~~〕象声词,雨声或水声,如"霰雨~~。" jiào:* 用漆涂合。 * 眼睛昏蒙:"有鸟焉…食之不~。" zé:* 〔瀺~〕见""
(translated) onomatopoeia for the sound of rain or water, like ~~; to coat and join with lacquer; dim-sighted; part of "瀺灂", see ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 竊
* 拼音rú。一种鱼
(translated) a kind of fish
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音ài
(translated) Pronunciation is ài
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。禮器也
(translated) Same as ""; ritual vessel
* 拼音er0、nǐ。中国人名用字, 疑同""
(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be the same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as qiāng
* 化学元素""的旧译
ionium
* 隐语。 * 应答之言
(translated) Hidden language; Reply
* 同""。 * 拼音dòng。 * 乳汁
(translated) Same as ""; milk; breast milk
* 古同""
leg, thigh
jiáo:* jiáo ㄐㄧㄠˊ 用牙齿咬碎。 细~慢咽。味同~蜡。 jué:* jué ㄐㄩㄝˊ 义同(一),用于某些复合词。 咀~。 jiào:* jiào ㄐㄧㄠˋ 〔倒( dǎo )~〕反刍,牛等动物把粗粗咀嚼后咽下去的食物再反回到嘴里细细咀嚼
prattle, be glib
* 同""。家禽,品種很多,翅膀短,不能高飛;雄性能報曉,雌性能生蛋。 公~。母~。~雛
chickens; domestic fowl
* 拼音wǔ。兽
(translated) beast
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 〔~鶋( jū )〕古书上说的一种海鸟
a bird which frequents the sea-shore
* 见""
sparrow hawk; Circus species (various)
* 同""
(translated) Same as ""
yòu:* 古同"":"(荆山)多橘~。" yóu:* 古书上说的昆仑山河隅的长木
the pomelo
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as noble title
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音tuì。苦热病
(translated) severe heat illness
* 同""字。 疑为儼字日语简体
(translated) Same as ""; Suspected to be the Japanese simplified form of ""
* 疑同""。参考""的释义
(translated) Suspected to be the same as ""; refer to the definition of ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
quiet, still, motionless; gentle
* 拼音xuān。 * 头圆。 * 圆脸
(translated) Pinyin xuān; round head; round face
* 古同""
(translated) anciently same as ""
* 火把,小火。 ~火
(translated) Torch; small fire
* "" 的类推简化字。中国人名用字
(translated) Simplified form by analogy of ""; Used in Chinese personal names
* 见""
the nautilus; the ray
* 同""
flower, blossoms
* 读音ngoé 青蛙
(translated) frog
* 拼音yáo。见""
(translated) See ""
* 同""
(translated) same as "callus"
* 同""。野鸡
(translated) same as 雉; pheasant
* 拼音yǐ。(香气) 散发
(translated) Emit fragrance
* 家禽。 * 小虫醯鸡的省称。即蠛蠓。古人误认为是由酒醋上的白霉所变成。明袁宏道 * 姓
chicken
* 同""
(same as 㶉) a kind of water bird, (same as 雞) chickens
* 古同"",(草)茂盛
luxuriant vegetation
* 拼音èn。饱
food (wheat gruel, etc.) to welcome the guest in old times, to eat to the full; surfeited
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""
(translated) Suspected to be same as ""