DySdlfZi

388 DySdlfZi

1 𩗴 U+295F4 bèng

* 刮风

(Cant.) classifier for odors


2 𨅏 U+2814F lán

* 拼音lán。急行

(Cant.) to step over, step across


3 U+98AA gua

* guā ㄍㄨㄚ 日本地名用字。 英语 (Japanese) wind blowing down from the mountains

(Japanese) wind blowing down from the mountains


4 U+459D chóng

* 虫的异体字

(corrupted form of 虫 蟲) insects; worms


5 U+4B17 yáng

* 同"扬"

(non-classical form of 颺) blown or tossed about by the wind, to fly or blow away, to scatter; to spread


6 U+4AF9 hóng

* 拼音hóng。 * 风声。 * 大风

(non-classical form) the sound of the wind, a typhoon; great gale of wind


7 U+4B1D hòng héng

* 拼音héng。[~䫻] 暴风

(same as U+4B16 䬖) a storm; a tempest


8 U+4B16 héng

* 同"䬝"

(same as U+4B1D 䬝) a storm; a tempest


9 U+4B1C chī

* 同"魑"

(same as standard form 魑) evil spirits; a mountain demon resembling a tiger; a mountain elf


10 U+447A

* 同"帆"

(same as 帆) a sail (of a boat)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA7683_EA77

11 U+4B03

* 同"飒"

(same as 颯) the sound of wind, a gust; suddenly


12 U+4B19 yáo

* 同"飖"

(same as 颻) to dance and toss about in the wind; waving and drifting with the wind, unsteady


13 U+4B1A

* 同"帆"

(same as 颿) to move fast; to hasten, a swift horse, (same as 帆) a sail (of a boat)


14 𩗤 U+295E4 hàn

* 4

(translated) 4


15 𮨯 U+2EA2F

* 《悉曇要訣》: 吠或云~當知此四字通用也伊舍那天義釋云

(translated) According to *Siddham Essential Secrets*, it is stated that 𮨯 is interchangeable with four characters; this explanation is attributed to Ishana Deva


16 𩗌 U+295CC liú

* "䬟" 的类推简化字。中国人名用字。,liǔ

(translated) Analogically simplified form of "䬟"; used for Chinese personal names


17 𩗰 U+295F0 chuí

* 拼音chuí。风偃物貌

(translated) Appearance of being wind-bent


18 𩖞 U+2959E làam

* 粤语làam

(translated) Cantonese


19 𩗻 U+295FB zhōng

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


20 𩘣 U+29623

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


21 𩖵 U+295B5 líng

* 拼音líng。寒风

(translated) Cold wind


22 𩖟 U+2959F lán

* 疑同"岚"。中国人名用字

(translated) Considered same as "岚"; used in Chinese personal names


23 𩖩 U+295A9 wǎng

* 拼音wǎng。 * 经风。 * 同"魍"

(translated) Exposed to wind; Same as "魍"


24 U+95CF fēng

* 门风(韩国汉字)

(translated) Family tradition (Korean Hanja)


25 𪴓 U+2AD13

* "梨の 木"の意

(translated) Means "pear tree"


26 𫖻 U+2B5BB gōng

* 拼音gōng。中国人名用字

(translated) Name character for Chinese people


27 𩙚 U+2965A xiāo

* 拼音xiāo。北风

(translated) North wind

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4A9

28 𩹥 U+29E65 wēi

* 拼音wēi

(translated) Pinyin: wēi


29 𨺢 U+28EA2 fēng

* 拼音fēng。地名

(translated) Place name


30 𩗏 U+295CF piāo

* 拼音piāo。[~水岩] 又作"飘水岩", 地名,在江西省都昌县。 讀音narai西北風。 東北風。在東日本太平洋沿岸, 冬季沿山脉吹來的大風

(translated) Place name, as in "[𩗏水岩] (Piāoshuǐyán/Piaoshuiyan)", also written "飘水岩", located in Duchang County, Jiangxi Province; Pronounced "narai", northwest wind; northeast wind; a strong winter wind blowing along mountains in eastern Japan"s Pacific coast


31 𮨫 U+2EA2B

* 《悉曇要訣》: 紐聲義歟マム~ハイハイフ雙聲義歟

(translated) Possibly related to the "niǔshēng" sound, such as "mam~haihaifu"; possibly related to "shuāngshēng" (alliteration)


32 𩖯 U+295AF náo

* 拼音náo

(translated) Pronounced as "náo"


33 𩗎 U+295CE shì

* 拼音shì

(translated) Pronounced as shì


34 𩗳 U+295F3

* 音燮。 風貌

(translated) Pronounced as xie; appearance and manner


35 𪕴 U+2A574

* 拼音lǐ

(translated) Pronounced lǐ


36 𩖣 U+295A3 xín bá

* 拼音xín。姓

(translated) Pronounced xín; surname


37 𩖠 U+295A0 bèi

* 拼音bèi

(translated) Pronunciation is bèi; Meaning not provided


38 𩙋 U+2964B

* 读音gió。 风

(translated) Pronunciation is gió; wind


39 𩘄 U+29604

* 读音may, 风

(translated) Pronunciation: may; wind


40 𭡀 U+2D840

* 《溪嵐拾葉集 》:"…… 水輪萬法種子也。鑁字法~ 也。……"

(translated) Represents the "鑁" character method


41 𠷕 U+20DD5

* 同"吹"

(translated) Same as "blow"


42 𩘡 U+29621

* 同"䬅"

(translated) Same as "䬅"


43 𩘟 U+2961F

* 同"䬆"

(translated) Same as "䬆"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4A5

44 𩘍 U+2960D yuàn

* 同"䬇"

(translated) Same as "䬇"


45 𩗯 U+295EF

* 同"䬐"

(translated) Same as "䬐"


46 𩘲 U+29632

* 同"䬘"

(translated) Same as "䬘"


47 𩙁 U+29641

* 同"䬝"

(translated) Same as "䬝"


48 𨐦 U+28426 bàn

* 同"办"。 * 拼音bàn

(translated) Same as "办"; Pinyin bàn


49 𩖳 U+295B3

* 同"夏"

(translated) Same as "夏"


50 𥢓 U+25893

* 同"授"

(translated) Same as "授"


51 𥣍 U+258CD

* 同"授"

(translated) Same as "授"


52 𤧑 U+249D1 fēng

* 同"珮"。中国人名用字

(translated) Same as "珮" (pèi); Used in Chinese personal names


53 𩗍 U+295CD

* 同"翅"。敦煌·S.5431《 开蒙要训》:"抟~。 * 鸱吻。"

(translated) Same as "翅", wings; Chiwen


54 𦣕 U+268D5

* 同"膘"

(translated) Same as "膘"


55 𢐩 U+22429 qiǎng

* 同"膙"。筋头

(translated) Same as "膙"; sinew; tendon


56 𥭥 U+25B65 chōng

* 同"茧"。 * 拼音chōng。 * 草名

(translated) Same as "茧"; Grass name


57 𮨳 U+2EA33

* 同"蕭"。 ~飋, 即蕭瑟。见《 貞元新定釋教目録》

(translated) Same as "蕭"; desolate; soughing of wind


58 𧌡 U+27321

* 同"虱"

(translated) Same as "虱"; louse


59 𮃅 U+2E0C5 huǐ

* 同"虺"。 * 拼音huǐ

(translated) Same as "虺"


60 𩗝 U+295DD huǐ

* 同"虺"

(translated) Same as "虺"


61 𮔸 U+2E538

* 同"蚏"

(translated) Same as "蚏"


62 𠙬 U+2066C zǎo

* 同"蚤"。 * 拼音zǎo。 * 义未详

(translated) Same as "蚤"; Meaning unclear


63 𮕅 U+2E545

* 同"蝼"

(translated) Same as "蝼", meaning mole cricket


64 𮔽 U+2E53D

* 同"螴"

(translated) Same as "螴"


65 𩗩 U+295E9 liú

* 同"镠"。 * 拼音liú

(translated) Same as "镠"


66 𩖬 U+295AC

* 同"颫"。 * 拼音fú。 * [~飖] 同"扶摇", 龙卷风

(translated) Same as "颫"; Same as "扶摇", tornado


67 𩗦 U+295E6

* 同"颲"

(translated) Same as "颲"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_98B2

68 𩘃 U+29603

* 同"颲"

(translated) Same as "颲";

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_98B2

69 𩘚 U+2961A

* 同"颹"

(translated) Same as "颹"


70 𩘥 U+29625 kǎi

* 同"颽"

(translated) Same as "颽"


71 𩙈 U+29648 sāo

* 同"颾"

(translated) Same as "颾"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4A4

72 𩗠 U+295E0

* 同"飀"

(translated) Same as "飀"


73 𩘴 U+29634

* 同"飁"。中国人名用字

(translated) Same as "飁"; Used for Chinese personal names


74 𩙂 U+29642

* 同"飉"

(translated) Same as "飉"


75 𩙣 U+29663 fēng

* 同"风"

(translated) Same as "风"


76 𩙐 U+29650 fēng

* 同"风"

(translated) Same as "风"


77 𩗥 U+295E5 páo

* 同"飑"

(translated) Same as "飑", which means whirlwind; violent wind


78 U+98C5 liú

* 同"飗"(日本汉字)

(translated) Same as "飗" (Japanese Kanji)


79 𩙞 U+2965E

* 同"飘"

(translated) Same as "飘"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_98C4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E46194_E462
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E48E85_E48F85_E49085_E491

80 𩘞 U+2961E

* 同"飘"

(translated) Same as "飘"


81 𩖧 U+295A7

* 同"飙"

(translated) Same as "飙"


82 𩗈 U+295C8

* 同"飙"

(translated) Same as "飙"


83 𮨬 U+2EA2C

* 同"飙"。 见《 大唐西域记》

(translated) Same as "飙"


84 𩖚 U+2959A

* 同"飙"

(translated) Same as "飙" (gale; gust)


85 𩘉 U+29609

* 同"魑"

(translated) Same as "魑"


86 𩖫 U+295AB

* 同"𣃱"

(translated) Same as "𣃱"


87 𮔭 U+2E52D

* 同"𧌏"

(translated) Same as "𧌏"


88 𢶻 U+22DBB

* 同"𨮇"。 * 读音buông 松开,释放

(translated) Same as "𨮇"; pronounced "buông", meaning to loosen; release


89 𨹤 U+28E64

* 同"𨹁"

(translated) Same as "𨹁"


90 𩖲 U+295B2

* 同"𩐭"

(translated) Same as "𩐭"


91 𩖜 U+2959C

* 同"𩖛"

(translated) Same as "𩖛"


92 𮨨 U+2EA28

* 同"𩖵"

(translated) Same as "𩖵"


93 𩗑 U+295D1

* 同"𩖹"

(translated) Same as "𩖹"


94 𩗞 U+295DE

* 同"𩗉"

(translated) Same as "𩗉"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4A1

95 𩘙 U+29619

* 同"𩗫"

(translated) Same as "𩗫"


96 𩗖 U+295D6

* 同"𩗬"

(translated) Same as "𩗬"


97 𩗬 U+295EC

* 同"𩘁"

(translated) Same as "𩘁"


98 𩘗 U+29617

* 同"𩘅"

(translated) Same as "𩘅"


99 𩙛 U+2965B hōng

* 同"𩘇" "䫺"

(translated) Same as "𩘇" "䫺"


100 𩗇 U+295C7

* 同"𩘋"

(translated) Same as "𩘋"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4A2

101 𩘕 U+29615

* 同"𩘑"

(translated) Same as "𩘑"