Structure 酉 | HanziFinder

665 EG78rhlj

101 𨠳
U+28833

* 同"𨡨"

(translated) same as "𨡨"


102
U+48FB hān
Variants: 𩈣

* 拼音hān。 * 酒色。 * 同"酣"

color of the wine, dark red color of the face, (non-classical form of 酣) intoxicated, merry, as with drink


103 𣣫
U+238EB

* 人名用字,台湾有用例。 * 〈方〉小饮

(translated) Used in personal names, with usage examples in Taiwan; Dialectal: to sip; to drink a little


104
U+7D87 xiǔ
Variants: 𦄼 𦈋

* 绊前两足。 * 联缀铠甲的带子

(translated) to bind the front legs; straps for lacing armor

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E26885_E26985_E26A

105 𨡅
U+28845

* "醚" 的讹字

(translated) corrupted form of "醚"


yǒu:* 堆积:"芃芃棫朴,薪之~之。" * 木柴:"桂樟柟栌,剪为~薪"。 * 烧,熏。 chǎo:* 同"炒"

firewood for sacrifice

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F424
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_69F127_E52C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE81
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F4D082_F4D182_F4D282_F4D382_F4D482_F4D582_F4D6

107
U+9179 lèi
Variants: 𤁾 𩛝

* 把酒洒在地上表示祭奠或起誓:"一尊还~江月"

to pour out a libation; to sprinkle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9179
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFED85_EFEE

108
U+9188 tán dàn

tán:* 酒、醋味淡。 dàn:* 味不浓烈的酒

(translated) tán: having a weak flavor like wine or vinegar; dàn: mild wine


109
U+9163 hān hàn

* 酒喝得很畅快。 ~饮。半~。~醉。酒~耳热。 * 尽量,痛快。 ~畅。~赏(恣意游赏)。~眠。~然。 * 浓,盛。 ~春(春色正浓)

enjoy intoxicants

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9163
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFCC85_EFCD85_EFCE85_EFCF85_EFD0

110 𨠡
U+28821 suān

* 同"酸"

(translated) Same as "酸"


111 𨟾
U+287FE zhī

* 拼音zhī。见"䣫"

(translated) Pinyin zhī; See "䣫"


112 𨠓
U+28813

* 同"䣪"

(translated) Same as "䣪"


113
U+48F6 tián huó
Variants:

* 拼音huó。未过滤的酒

unstrained wine, to offer plenty of food, to treat kindly and generously; to (same as 甜) pleasant to the taste -- as wine, sweet

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_EAAD

114
U+914F yí yǐ tuó hù
Variants: 𨠑 𨡪

* 酿酒所用的清粥。 * 米酒,甜酒,黍酒

millet wine

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_914F

115
U+9155 máo

* 〔~醄( táo )〕大醉的样子

(translated) state of being extremely drunk


116
U+48E9 chún

* 拼音chún。 * 美。 * 同"醇"。,酒味浓厚纯正

(same as U+7D14 純) beautiful; fine; pretty, net, (same as U+9187 醇) rich; good; as wine, pure, unmixed


117 𨠋
U+2880B
Variants:

* 同"觚"

(translated) Same as "觚"


118 𨠠
U+28820
Variants:

* 同"醒"

(translated) Same as wake up


119
U+48F7 zhū

* 拼音zhū。 * 酌。 * 醅

to pour (wine), unstrained wine


120 𨡥
U+28865
Variants:

* 同"醅"

(translated) Same as "醅"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9185
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFD8

121
U+916B chuò

* 古同"醛"

(translated) archaic form of "醛"


* 用发酵后的豆、麦等做成的一种调味品。 甜面~。豆瓣~。 * 用酱或酱油腌制。 ~菜。~瓜。 * 像酱的糊状食品。 果~。芝麻~

any jam-like or paste-like food

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_EA9634_EA97
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F1E251_F1E354_E1ED54_E1EB54_E1EC51_F1CC51_F1CD51_F1CE51_F1CF51_F1D051_F1D151_F1D251_F1D354_E1EA54_E1E951_F1DC51_F1DE51_F1DD51_F1D651_F1D951_F1DA51_F1DB51_F1D851_F1D751_F1D451_F1D551_F1E051_F1E151_F1DF58_E34558_E34658_E36058_E36158_E36258_E36358_E34758_E34858_E34A58_E34958_E36458_E35158_E35358_E35E58_E35F58_E35C58_E34B58_E35958_E35A58_E35B58_E35D58_E34D58_E35758_E34C58_E34E58_E35058_E35258_E34F58_E35858_E35658_E35558_E354
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EF2D71_EF2E71_EF2F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91AC27_EE5F27_EC43
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFE085_EFE185_EFE285_EFE385_EFE485_EFE585_EFE685_EFE785_EFE885_EFE9

123
U+48F8 rǎn

* 拼音rǎn。见"䤔"

tasteless, light, soybean sauce; soy, food in the form of paste, to eat to the full; satiated; surfeited, to dislike

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC4B

124 𨠲
U+28832

* 同"釅"

(translated) Same as "釅"


125 𨠺
U+2883A hēng
Variants:

* 同"醇"。中国人名用字

(translated) Same as "醇"; Used in Chinese personal names


126 𨠼
U+2883C sòng

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


127 𠄁
U+20101 qiú

* 拼音qiú。九交之道

(translated) Way of ninefold interaction


128 𤸈
U+24E08 yóu

* 同"㾞"。 * 拼音yóu。 * 息肉, 因粘膜发育异常而形成的像肉质的突起物

(translated) Same as "㾞"; Polyp, a fleshy projection resulting from abnormal mucous membrane growth


129
U+9167 chóu
Variants:

* 同"酬"

to pledge with wine


130 𡻡
U+21EE1 hàn yán

* 拼音hàn。山貌

(translated) mountainous appearance


131 𤍕
U+24355 yǒu

* 燃烧积薪以祭天

to gather wood for a burnt sacrifice to Heaven


132
U+48FC liáng
Variants:

* 拼音liáng。古代的一种饮料

mixed starch; one of the six drinks in old time, (interchangeable 涼) cold

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC49

133
U+917B zuì
Variants:

* 古同"醉"

(translated) ancient form of drunk

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC47
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E8A2
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBAF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D6E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB5F

134
U+917E shī xǐ shāi lí

* 滤酒。 * 斟酒。 * 疏导,分流

strain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91C3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFAC85_EFAD85_EFAE85_EFAF85_EFB0

135
U+48EF tiǎn

* 拼音cú。[~] 美浆

wine or any thick fluid of the best quality; (corrupted form of 靦) ashamed


136 𨁪
U+2806A

* 同"𠥤"。读音dấu。 * 图章, 印信。 * 符号, 记号,标记。 * 痕迹

(translated) same as "𠥤"; seal; stamp; symbol; sign; mark; trace


137
U+916A lù luò lào

* 用动物的乳汁做成的半凝固食品。 奶~。干~。~蛋白(一种含磷的复合蛋白。乳中蛋白质的主要成分。营养价值较高。可制成干酪)。 * 用果实做的糊状食品。 果~。杏仁~

cream, cheese; koumiss

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_916A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFF1

138
U+F919 lào

* 用动物的乳汁做成的半凝固食品。 奶~。干~。~蛋白(一种含磷的复合蛋白。乳中蛋白质的主要成分。营养价值较高。可制成干酪)。 * 用果实做的糊状食品。 果~。杏仁~

cream, cheese; koumiss


139
U+916F zhǐ

* 有机化合物的一类,低级的酯是有香气的挥发性液体,高级的酯是蜡状固体或很稠的液体。几种高级的酯是脂肪的主要成分

ester


140 𨡞
U+2885E miǎn
Variants:

* 同"湎"

(translated) Same as "湎"


141 𨠏
U+2880F
Variants:

* 拼音tí。同"醍"

(translated) Same as "醍"


142 𨠖
U+28816 bào
Variants:

* 拼音pào。 * 酒的颜色。 * 同"疱"

(translated) wine color; same as 疱


143
U+9166 pō pò
Variants:

* 酿酒。 ~醅(未滤过的再酿酒)

fermentation, brewing


144
U+9172 chéng

* 病酒,酒醉后引起的病态。 * 酒醒;清醒。 * 酒醉不醒。 * 烦病。清王念孫 * 饱。 * 长。 * 量词

hangover; uncomfortable

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9172

145
U+9177
Variants: 𨌒

* 残忍、暴虐到极点。 ~刑。~吏。残~。严~。冷~。~滥。~虐。 * 极,甚,程度深。 ~暑。~热。~寒。~爱。~似

strong, stimulating; very

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
54_E1E554_E1E654_E1E7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9177
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EDF5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFBC85_EFBD

146
U+9154 zuì
Variants:

* 古同"醉"

intoxicated, drunk; addicted to

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9189
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFD9

147
U+48F2 fàn
Variants: 𨠒

* 同"𨠒"

to heat the wine over night, to generally indicate the wine, to sell or buy alcoholic drinks, (dialect) to change in color, wore out clothes, to get worse


148 𨠐
U+28810

* 拼音cí。酒糟

(translated) wine mash


149 𨠢
U+28822
Variants: 𨠒

* 同"𨠒"

(translated) Same as "𨠒"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC2F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFAB

150 𨠨
U+28828
Variants: 𨣧

* "𨣧" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𨣧" by analogy


151 𨠪
U+2882A
Variants:

* 同"醉"

(translated) Same as "drunk"


152
U+917D yàn
Variants:

* (汁液)浓,味厚,引申指颜色的浓。 ~醋。~茶

thick, strong (beverage)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_F011

153 𨠹
U+28839 nǎn

* "𩈫" 的讹字

(translated) corrupted form of "𩈫"


154
U+9182 lǎn

* 〔~柿〕一种浸渍储藏柿子,使之速熟的方法。亦作"漤(灠)柿"。 * 桃葅

to remove astringency; to bleach in water


155
U+9185 pēi

* 没滤过的酒:"盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧~"

unstrained spirits

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9185
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFD8

156 𨠮
U+2882E
Variants:

* 同"酗"

(translated) Same as 酗


157 𨠵
U+28835

* 同"觥"

(translated) Same as "觥"


158 𨠿
U+2883F

* 同"咂"

(translated) Same as "咂"


159 𣘞
U+2361E hán
Variants: 𤬯

* 同"𤬯"。 * 拼音hán。 * 鼓风器的通风管

(translated) Same as "𤬯"; Ventilation pipe of a blower


160 𮠪
U+2E82A

* 《大正新脩大藏經 悉曇部》原文:" 阿~比丘"

(translated) Appears in "Ā~Bhikṣu"


161
U+9174
Variants: 𨢬

* 酒母,酒曲。 * 重( chǒng )酿的酒。 ~酒。~酥(即"屠苏")

leaven, yeast; wine

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
54_E1E4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9174

163 𥡱
U+25871

* 同"𥡤"

(translated) Same as "𥡤"


164 𨠸
U+28838 yǐng

* 拼音yǐng。醒

(translated) wake up; be awake


165 𨡎
U+2884E yàn
Variants: 𨡣

* 苦味。 * 用同"釅"。液汁浓

(translated) Bitter taste; same as "釅"; concentrated liquid


166 𨡣
U+28863 yàn
Variants: 𨡎

* 同"𨡎"

(translated) Same as "𨡎"


167 𨠗
U+28817
Variants:

* 同"醠"

(translated) Same as "醠"


168 𨠜
U+2881C

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


169 𨡔
U+28854 cháng
Variants:

* 拼音cháng。同"尝"。尝味

Semantic variant of 嘗: taste; experience, experiment


170 𣄉
U+23109 yǎn

* 同"𣃳"。 * 拼音yǒu。 * 掩光

(translated) same as "𣃳"; to obscure light


171
U+84DC pei

* pèi ㄆㄟˋ 义未详

(translated) Meaning unknown


172 𨡉
U+28849

* 同"釅"。读音dấm 醋

(translated) Same as "釅"; Vietnamese pronunciation dấm vinegar


173 𨡤
U+28864 lǎo

* 拼音lǎo。醉

(translated) drunk


174
U+371D àn ǎn
Variants: 𨣻

ăn:* 含怒貌。 * 难知。 yăn:* 美。 * 通"儼"。庄重。 * 同"媕"。女子有所怀貌

to cherish anger, hard to understand, pretty, dignified; solemn, to make sheep eyes or passes; to converse with eyes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA66

175
U+48F9
Variants: 𨠰

* 拼音fá。酿酒一成

to brew 10 percent of the wine


176 𨠰
U+28830
Variants:

* 同"䣹"

(translated) Same as "䣹"


177 𥕼
U+2557C yán

* 拼音yán。山名

(translated) Mountain name


178
U+9189 zuì

* 饮酒过量,神志不清。 ~汉。~鬼。~意。~拳(一种拳术,步法上突出东倒西歪的醉态)。~生梦死。~翁之意不在酒。 * 沉迷,过分爱好。 ~心。沉~。陶~(很满意地沉浸在某种境界或思想活动中)。 * 用酒泡制的。 ~枣。~虾。~蟹

intoxicated, drunk; addicted to

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9189
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE0594_EE06
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFD9

179
U+9194 qiú chōu
Variants:

qiú:* 酒官。 chōu:* 滤(酒)

(translated) wine official; filter (wine)

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_EABB34_EAB434_EAB934_EABE34_EAB734_EAB534_EABF34_EABA34_EAC634_EAB634_EACE34_EACC34_EAB834_EAC434_EAC334_EAC234_EAC534_EAC734_EAC834_EAD034_EAC034_EAC934_EABD34_EACB34_EACA34_EB0534_EADC34_EAE134_EB1734_EB2B34_EAED34_EAD634_EAE534_EAE034_EAEC34_EAE934_EAE834_EAE434_EAEA34_EAD834_EAD934_EB2034_EAFB34_EADA34_EAD434_EB2834_EAF134_EAFA34_EB0434_EB0C34_EB0134_EAF234_EB2134_EAFD34_EB2634_EB2334_EB2D34_EB0834_EAEB34_EB4E34_EBA034_EAF534_EB4C34_EB0234_EAEF34_EADF34_EB4234_EB3734_EB4334_EB0334_EB5034_EAFF34_EB4534_EADD34_EB3634_EB3C34_EB2734_EADE34_EAEE34_EB2A34_EB3534_EBA134_EAE234_EAF734_EB4934_EB8734_EAFC34_EAFE34_EB0A34_EB4D34_EB8234_EB2434_EB9234_EACF34_EB1E34_EAD534_EB1F34_EACD34_EBA234_EAE734_EB8934_EADB34_EB1634_EB0734_EB0634_EB2934_EB0034_EBAF34_EB1B34_EAE334_EB3334_EB9E34_EB4734_EB3134_EB4434_EB9D34_EAD734_EB2C34_EB2534_EAF034_EB1C34_EAE634_EB0934_EB2234_EB1D34_EB8334_EB0F34_EB1134_EAF934_EB1034_EB4B34_EAF634_EB9334_EB3034_EB6C34_EB6E34_EB6D34_EB1834_EBAB34_EB5234_EB1934_EB3E34_EB3F34_EB8634_EBAE34_EBAD34_EB8134_EB5934_EB3434_EB4134_EB7834_EB3D34_EB5434_EBA534_EB5834_EB7534_EB4F34_EB3234_EB0D34_EB6534_EB6434_EB6134_EB6234_EB0B34_EB7C34_EB5534_EB5134_EB5334_EB4834_EB4634_EB3B34_EB2F34_EB2E34_EB8834_EB1234_EB8434_EB8534_EB3A34_EB4034_EB6A34_EAF334_EAF434_EB7134_EBAC34_EB5C34_EB1534_EBA434_EB7934_EB7734_EB7634_EB6934_EB6834_EAD134_EB8034_EB6334_EB6734_EB9834_EB5E34_EB5F34_EB1434_EB7B34_EB9F34_EB6F34_EAD234_EAD334_EB7334_EB6B34_EB9634_EB9534_EB9934_EB9434_EB5A34_EB6034_EBA834_EB5B34_EB9C34_EB7234_EB7A34_EBA634_EB5734_EB8B34_EB8F34_EB8E34_EB9034_EB8C34_EB8D34_EB9134_EBA734_EB3934_EBA334_EB5D34_EB5634_EB7F34_EB7D34_EB7E34_EBA934_EBAA34_EB0E34_EB7034_EB6634_EB1A34_EB9B34_EB9A34_EB97
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E370
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_914B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_F01285_F013

180 𨡲
U+28872 chōu
Variants:

* 同"篘"。滤酒

(translated) Same as strainer; to filter wine


181
U+3C43 yǐn
Variants:

* 同"飲"

(ancient form of 飲) to drink; to swallow

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E01143_E01243_E01343_E01443_E01543_E01643_E017
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E49233_E49333_E49433_E49633_E49533_E49733_E49833_E499
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F6ED52_F6EE56_F7B6
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E9C471_E9C671_E9C571_E9C771_E9C8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F3AC27_E74C27_E74D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E9C471_E9C671_E9C571_E9C771_E9C893_E35193_E35293_E35393_E35493_E35593_E35793_E35693_E35893_E35A93_E35B93_E35993_E35C93_E35D93_E35E93_E35F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F2FB83_F2FC83_F2FD83_F2FE83_F2FF83_F30083_F30183_F30283_F30383_F30483_F30583_F30683_F30783_F30883_F30983_F30A83_F30B83_F30C83_F30D83_F30E83_F30F83_F31083_F31183_F31283_F31383_F31483_F31583_F31683_F31783_F318

182
U+917C hǎi

* 〔食~〕古书上说的一种小虫子,如"斯弥化为~~。"亦称"酼鸡"

(translated) Referring to a type of small insect described in ancient texts, used in the term "食酼" (shí hǎi), as exemplified by the phrase "斯弥化为~~" (Sī Mí huà wéi ~~) "Si Mi transforms into ~~"; also known as "酼鸡" (hǎi jī)


183 𨡢
U+28862 yǐn
Variants:

* 同"饮"

(translated) Same as "饮"


184 𨢉
U+28889 wèi

* 拼音wèi。醉貌

(translated) drunk appearance


185 𨢝
U+2889D
Variants:

* 同"馅"

(translated) same as "馅"


186
U+919F yòng yǒng

* 酗酒

(translated) to drink excessively; heavy drinking

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_919F

187 𨠧
U+28827
Variants:

* 同"䣵"

(translated) same as "䣵"


188 𨠶
U+28836

* 同"𨠑"。 * 拼音yí。 * 饮酒

(translated) Same as "𨠑"; To drink alcohol


189
U+48FA juān

* 拼音juān。滤酒

filtrated the wine

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC30
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EDEA94_EDEB

190 𠼣
U+20F23
Variants:

* 同"啜"

(translated) same as "啜"


191 𨠞
U+2881E cōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


192
U+916D yòu

* 古同"侑",报答;酬谢

(translated) Ancient form of "侑", repay; recompense

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE1D94_EE1E94_EE1F94_EE2094_EE2194_EE22

193
U+9195 chún
Variants:

* 古同"醇"

(translated) ancient form of 醇

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9187
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFB285_EFB385_EFB4

194 𨡀
U+28840
Variants:

* 同"酳"

(translated) Same as "酳"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE29

195
U+48FD
Variants: 𨢮

* 拼音tǐ。同"醍"。,酒红色

wine; rich wine, (same as 醍) a kind of reddish wine


196 𨠑
U+28811 yí tuó
Variants:

* 拼音yí。同"酏"

(translated) Same as "酏"


197
U+48F4
Variants:

* 同"酗"

(non classical form of 酗) to lose temper when drunk


198 𨠥
U+28825 wéi

* 拼音wēi。酒醉的很厉害的样子

(translated) heavily drunk; severely intoxicated


199 𨠬
U+2882C hào

* 同"𨡤"。 * 拼音hào。 * 义未详

(translated) Same as "𨡤"; Meaning unclear


* 酒味厚。 ~酒。~醪。 * 纯粹。 ~和(性质或味道纯正平和)。~厚(气味、滋味纯正浓厚)。~美。~化。 * 同"淳"。 * 有机化合物的一类。 乙~。胆固~

rich, good as wine; pure, unmixed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9187
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EDEF94_EDF0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFB285_EFB385_EFB4

201
U+5D8F pǐ pèi

pǐ:* 古同"圮",毁。 pèi:* 山崩的声音。 * 石陨落的声音

(translated) ancient form of "圮", ruin; sound of mountain collapse; sound of falling stones

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7D7