Structure 曷 | HanziFinder

173 EVMxQaLt

U+66F7
Variants:

* 何,什么:"蹈死不顾,亦~故哉?" * 怎么,为什么:"汝~弗告朕?" * 古同"盍",何不。 * 何时:"悠悠苍天,~其有所?"

why? what? where?

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_66F7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E1DA92_E1DB92_E1DC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EB8582_EB8682_EB8782_EB8882_EB8982_EB8A

U+5048 jì jié qì

jì:* 〔~陀〕梵语"颂",即佛经中的唱词。简作"偈"。 jié:* 勇武。 * 跑得快。 ~~(a。急驰的样子;b。用力的样子)

brave; martial; hasty; scudding

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F7E392_F7E4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDDB

U+34ED
Variants:

* 同"鞨"。 * 拼音shé。 * 治皮革。《 字海》注:"鞨"未见此音义

(same as U+97A8 鞨) to make ready the leather for shoes


U+6112 kài qì

qì:* 同"憩",休息。 kài:* 荒废:"玩岁而~日"。 * 急

rest, stop

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6112
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E841

U+6E34 hé kě jié kài

* 口干想喝水。 口~。解~。 * 喻迫切地。 ~望。~盼。~慕。~求

thirsty, parched; yearn, pine

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC66
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E34
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F10C93_F10F93_F11093_F10D93_F10E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC7484_EC7584_EC7684_EC77

hē:* 把液体饮料或流质食物咽下去。 ~水。~酒。~茶。~粥。 * 特指喝酒。 ~醉了。 hè:* 大声喊叫。 ~彩。~问。 yè:* 声音嘶哑、噎塞:"儿生,号啼之声鸿朗高畅者寿,嘶~湿下者夭"

drink; shout, call out

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_559D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E89681_E89781_E89881_E899

hē:* 把液体饮料或流质食物咽下去。 ~水。~酒。~茶。~粥。 * 特指喝酒。 ~醉了。 hè:* 大声喊叫。 ~彩。~问。 yè:* 声音嘶哑、噎塞:"儿生,号啼之声鸿朗高畅者寿,嘶~湿下者夭"

drink; shout, call out


hē:* 把液体饮料或流质食物咽下去。 ~水。~酒。~茶。~粥。 * 特指喝酒。 ~醉了。 hè:* 大声喊叫。 ~彩。~问。 yè:* 声音嘶哑、噎塞:"儿生,号啼之声鸿朗高畅者寿,嘶~湿下者夭"

drink; shout, call out


U+211FC

* 拼音yà。骆驼的鸣叫声

(translated) bellow of a camel


U+8C12
Variants:

* 拜见。 ~见。拜~。进~。 * 说明,陈述,告发。 请~其故。 * 请求。 ~归。~医。 * 名帖:"使者惧而失~,跪拾~"。 * 掌管晋见的近待

visit, pay respects

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E21471_E21571_E21671_E21871_E217
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B01
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F04281_F04381_F04481_F04581_F046

U+5D51 hé jué jié
Variants:

kě:* 〔嶱~〕山石高峻的样子。 jié:* 古同"碣",碑石。 * 山突兀耸立

(translated) describing the appearance of mountains and rocks as tall and precipitous; ancient form of "碣", stone tablet; towering and prominent mountains

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_78A327_E7F6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F7F083_F7F183_F7F283_F7F383_F7F483_F7F583_F7F683_F7F783_F7F883_F7F983_F7FA

U+22265

* 拼音yè。房屋空间狭窄

(translated) cramped house space

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7E3

U+2B548 jié

* 拼音jié。疑同

(translated) Pronounced as jié; Suspected to be the same as another character


U+3DCE hè hóng xié
Variants:

* 同"暍"

(same as 暍) sunstroke, hot; feverish


U+5828 è yè ài
Variants: 𡑷

è:* 阻塞。 * 堰:"兴治芍陂及茹陂、七门、吴塘诸~以溉稻田。" ài:* 尘埃:"扬尘起~"。 * 青土。 yè:* 墙壁的缝隙

daub

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5828
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E68F

U+2219C

* 拼音gé。[~~]竖干貌

(translated) stiff and upright appearance


U+696C qià jié

* 同"揭"

tablet; a signpost

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_696C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE8294_EE83
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F4EF

U+904F è
Variants: 𨔹

* 阻止。 ~止。~制。~抑。怒不可~。 * 古同"害":"无~尔躬"

stop, suppress, curb, check; a bar

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_904F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EA2091_EA2191_EA2391_EA22
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EC5B

U+2EA5D

* "餲" 的类推简化字

(translated) Analogy simplified form of "餲"


U+668D hè yē

* 中暑:"夏,大旱,民多~死。" * 热:"时属炎~,热病有加。"

sunstroke

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_668D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E158

U+3520 hé jiá

* 拼音xiā。[~~]力的声音

industry, sound of making strenuous efforts


U+5E46

* 古代妇女上衣的直领

(translated) straight collar of ancient women"s upper garment


U+386B

* 同"𤣨"

anxious, unsuccessful man


U+230B0
Variants:

* 同"鼎"

(translated) Same as "鼎"


U+78A3 kè yà jié

jié:* 圆顶的石碑。 残碑断~。墓~。 yà:* 〔~磍〕猛兽盛怒的样子

stone tablet

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_78A327_E7F6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F7F083_F7F183_F7F283_F7F383_F7F483_F7F583_F7F683_F7F783_F7F883_F7F983_F7FA

U+845B gě gé
Variants: 𨞛

gé:* 多年生草本植物,茎可编篮做绳,纤维可织布,块根肥大,称"葛根",可制淀粉,亦可入药(通称"葛麻") ~布。~巾(葛布做的头巾,古人不分贵贱常服)。~履。 * 表面有花纹的纺织品,用丝做经,棉线或麻线等做纬。 ě:* 姓

edible bean; surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_845B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E38C91_E39091_E39191_E38D91_E38E91_E38F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3F781_E3F881_E3F981_E3FA81_E3FB81_E3FC

U+6B47 yà xiē

* 休息。 ~憩。~脚。~晌。安~。~凉。~心。 * 停止。 ~止。~业。~工。停~。间~。~班。~后语。 * 很短的一段时间。 过了一~

rest, stop, lodge

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B47
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E30793_E308
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F2A083_F2A183_F2A283_F2A383_F2A4

U+2BC4A

* 拼音hé。中国人名用字

(translated) Pinyin hé; used for Chinese personal names


U+23A35
Variants: 𣩱

* 同"𣩱"

(translated) same as "𣩱"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E619

U+7332 xiē hè gé hài
Variants: 𤢔

xiē:* 〔~獢( xiāo )〕一种短嘴的猎狗。 hè:* 古通"嚇",恐吓,吓唬。 gé:* 〔~狚〕巨大的狼。 hài:* 狗的气味

smoke or flames from fire; roast

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7332
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E2D384_E2D4

U+2DE68

* 同"竭"。 见《 大毘卢遮那成佛经疏》

(translated) Same as 竭


U+24E0E kě hài
Variants: 𤵽

* 拼音yē。同"暍"。中暑

(translated) heatstroke; same as 暍

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E90083_E901

U+4165 jié
Variants: 𥠹

* 拼音jié。禾举出苗

ripening crops, long grains, husks; chaff; bran (of grain)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EEF7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E491

U+7AED jié
Variants:

* 尽,用尽。 ~诚。~尽。~力。~泽而渔。枯~。衰~。声嘶力~。用之不~

put forth great effort; exhaust

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AED
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EC1993_EC1A93_EC1B93_EC1C93_EC1D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E6D584_E6D684_E6D784_E6D884_E6D9

U+4213
Variants: 𥴭

* 拼音gé。[~䉈] 桃枝,一种竹子, 可做手杖

a kind of bamboo with a red skin; it is used for fine mats and other purposes, an ancient musical instrument which was used to give the signal to cease playing


U+29A00
Variants:

* "騔" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "騔" by analogy


U+25EC9

* 拼音hé。白米

(translated) white rice


U+3FE3 hé xiá

* 拼音lù。白色

white color


U+20FA9

* 同"𡂏"

(translated) same as "𡂏"


U+221CB

* 拼音yì。同"𤣨"

(translated) Same as "𤣨"; pronunciation yì


jiē:* 把盖在上面的东西拿起,或把粘合着的东西分开。 ~锅。~幕。 * 使隐瞒的事物显露。 ~露。~发。~底。~穿。~短。~晓。 * 高举。 ~竿而起。 * 标示。 ~橥( zhū )(本是作标记的小木桩,引申为标志。亦作"揭著")。~示。 * 扛,持。 * 姓。 qì:* 提起衣裳。 ~衣涉水

raise, lift up; surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_63ED
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F33384_F33484_F33584_F336

U+3E47
Variants:

* 拼音hé。牛名

(same as standard form 犍) a kind of cattle, castrated bull; ox


U+8910 hé hè

* 粗布或粗布衣服。 短~。 * 黑黄色。 ~煤(煤的一种,多为褐色,除可作燃料外,还可以提炼汽油、煤油、焦油等。亦称"褐炭")。~藻(藻类植物的一大类,褐色,是海底最主要的藻类,富含碘质和胶质,海带就是供食用的褐藻)

coarse woolen cloth; dull, dark

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E95071_E951
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8910
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E95071_E95193_E18593_E18693_E18793_E18993_E188
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFA783_EFA883_EFA9

* 粗布或粗布衣服。 短~。 * 黑黄色。 ~煤(煤的一种,多为褐色,除可作燃料外,还可以提炼汽油、煤油、焦油等。亦称"褐炭")。~藻(藻类植物的一大类,褐色,是海底最主要的藻类,富含碘质和胶质,海带就是供食用的褐藻)

coarse woolen cloth; dull, dark


U+8B01

* 见"谒"

visit, pay respects to

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E21471_E21571_E21671_E21871_E217
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B01
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E21471_E21571_E21671_E21771_E21891_ECF991_ECFA91_ECFB91_ECFC91_ECFE91_ECFF91_ED0091_ED0191_ECFD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F04281_F04381_F04481_F04581_F046

U+23FCC

* 拼音qì。水貌

(translated) appearance of water; state of water


U+2520E
Variants:

* 同"瞎"

(translated) Same as blind


U+23385 yì huān

* 拼音yì。胸骨

(translated) sternum


U+26772

* 同"𣎅"

(translated) Same as "𣎅"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F79C91_F79D

U+20084 huān
Variants:

* 拼音huān。[~兜] 同"驩兜", 尧时四凶之一

(translated) Same as 驩兜, one of the "Four Fiends" from the time of Yao


U+2D9B9

* 《孔雀经音义》: 矣我师高明春秋~盛亲承示诲诚无所误阿难默然退而叹曰我

(translated) flourishing


U+2D9D1

* 同"朅"

(translated) Same as "朅"


U+6705 qiè hé
Variants: 𩿹

qiè:* 离去;去:"富贵弗就,贫贱弗~。" * 勇武,壮健:"庶士有~。" * 句首助词:"疑是花神,~来人世。" hé:* 古通"曷",何:"~徘徊而近游?"

brave

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6705
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EDE982_EDEA82_EDEB

U+248E8
Variants:

* 拼音yì。办事不成功而心情急迫

(translated) Feeling impatient and anxious due to unsuccessful endeavors

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAAF

U+2095C è

* 大呼用力

(translated) bellow with force


U+24861
Variants:

* 拼音xī。同"猎"。传说中的一种像熊的野兽

(translated) same as 猎; a legendary bear-like beast


U+22896

* 拼音qì。恐惧

(translated) fear


U+3D67

* 拼音gé。 * 水名。 * 见"㶀"

name of a river, clear, pure; to cover; to hide

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDB0

U+42F5

* 拼音yì。 * 同"𤣨"。 * 急。 * 不成

quick, urgent, anxious, not going to succeed, poor quality of silk fabrics


U+453D ài

* 拼音dú。 * 盖。 * 微。 * 清

to cover; to put a cover over something, small, low, weak, pure; clean; clear

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0A7

U+2289A kài
Variants:

* 同"愒"。贪

(translated) Same as "愒"; greedy


U+3D63 kě luǒ
Variants:

* 同"渴"

(same as 渴) thirsty, to thirst, urgent; anxiously (awaiting, etc.), (interchangeable 愒) to rest; to stop, to idle away (time)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E73E

U+2E37B

* 同"聒"。 见《 弘明集》

(translated) same as 聒


U+5676 gé gá

* 〔~伦〕中国原西藏地方政府的主要官员。 * 〔~厦〕藏语"发布命令的机关",即中国原西藏地方政府,由噶伦四人组成,一九五九年后解散。 * 译音字

used in transliterations


* 毯一类的毛织品:"庚午减陕西织造绒~之半。" * 古同"鶡"

(translated) carpet-like woolen fabric; ancient form of "鶡"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F093

U+23BB7

* 同"毼"

(translated) Same as "毼"


U+2CA0D

* "輵" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "輵"


U+20FD2
Variants:

* 同"喝"

(translated) same as to drink

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E89681_E89781_E89881_E899

U+2334A

* 读音hết 完,尽, 结束

(translated) complete; finish; end


U+853C ǎi
Variants:

* 和气,和善。 和~。~然。 * 果实、树木繁茂的样子。 幽~。~~。 * 同"霭",云气

lush; affable, friendly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_85F9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5BB

U+9E56 hé jiè
Variants:

* 一种像雉而善斗的鸟

crossbill, species of nightingale

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DA1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E41E

U+3B1E
Variants:

* 同"暍"

(non-classical form of 暍) sunstroke, hot; feverish


U+280C3 è

* 拼音è。 * 疑同"遏"。 * [~蹬] 屈一脚跳舞的样子

(translated) Suspected to be same as "遏"; [~蹬] appearance of dancing with one leg bent


U+2D2AA

* 《佛说随求即得大自在陀罗尼神呪经》: 上二唵三毘补罗~鞞四毘末闍上㖿

(translated) appears as the last word in the phrase 上二唵三毘补罗~鞞四毘末闍上㖿 in *佛说随求即得大自在陀罗尼神呪经*


U+2CC35

* "𩏌" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "𩏌"


U+5DB1 kě gé

kě:* 〔~嵑( kě )〕山石高峻,如"其山则崆~~。" jié:* 古同"碣",碑石

(translated) tall and steep mountain rocks, referring to "嶱嵑 (kě kě)"; anciently same as "碣", meaning stele


U+21F59 xiē

* 拼音xiē。"鬣" 字的讹字。[宗] 同"鬣鬃"

(translated) corrupted form of "鬣"; same as "鬣鬃"


U+23736

* 同"𣎷"

(translated) Same as "𣎷"


U+2DD8E

* 同"拉"。 见《 法苑珠林》

(translated) Same as "拉" (lā), meaning "pull"


U+2C2CF xiè

* 拼音xiè。烤。 冀鲁官话、西南官话

(translated) roast; Ji-Lu Mandarin, Southwestern Mandarin dialects


U+4A20 ǎi
Variants:

* 同"靄"

(same as 靄) cloudy sky, fair clouds; a beautiful sky, mild; amiable; peaceful


* 〔~虎〕即"壁虎"。 * 节肢动物,胎生。头胸部的螯肢呈钳状,胸脚四对。后腹狭长,末端有毒钩,用来防敌和捕虫,食昆虫、蜘蛛等。干燥虫体可入药。 ~子。毒如蛇~

scorpion

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_874E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E35085_E351

U+2146A

* 《八辅》 第23区, 第4字

(translated) Appears as the 4th character in Section 23 of the book *Ba Fu*


U+27F28 jié jué

* 拼音jié。 * 越过。 * 见"趌"

(translated) cross over; see "趌"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E12A

U+2879B
Variants:

* 拼音gé。 * 乡名。 * 同"葛"

(translated) village name; same as "葛"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E56F

U+937B jié

* 古代一种用黄金或铜装饰的鼓

(translated) An ancient type of drum decorated with gold or copper


U+2D9F8

* 《无垢淨光大陀罗尼经》: 喩毘输达儞八僧~呵葛反罗僧喝罗九萨婆怛他掲多毘唎耶跋

(translated) Nirvāna Sutra defines it as a metaphor for Vishuddhi 八僧~呵葛反罗僧喝罗九薩婆怛他掲多毘唎耶跋


U+7FAF jié
Variants: 𦍨 𦍾

* 公羊,特指骟过的。 ~羊。摩~。 * 中国古代北方的民族,匈奴的一个分支。 ~族。~鼓

wether, castrated ram; deer skin

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FAF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E33082_E33182_E33282_E333

U+790D

* 古同"碣"

(translated) Ancient form of "碣"


U+26A65
Variants: 𦪬

* 同"𦪬"

(translated) same as "𦪬"


U+25D2D qià
Variants:

* 拼音qià。柷敔又作木虎, 古时乐终时所敲击的乐器

(translated) Zhuyu, also called wooden tiger, an ancient musical instrument struck at the end of a musical performance

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA6082_EA61

U+26F30 qiè hé
Variants: 𣰌 𦼵

* 拼音hé。一种水草, 似蕨,可食用

(translated) Aquatic plant, fern-like, edible

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E05D

U+99A4 ǎi

* 香气:"径兰销晚~。"

(translated) fragrance; aroma; scent

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E56F83_E570

U+7366 gé liè xiē

gé:* 〔~狚( dàn )〕古书上说的一种兽,形状像狼,声音像猪,吃人。 liè:* 古同"猎",打猎,捕捉禽兽。 * 姓。 xiē:* 短嘴狗

(translated) * [~dàn (dàn)] described in ancient books as a type of beast, having the shape of a wolf, the sound of a pig, and eating people; * ancient form of "猎", meaning to hunt and capture birds and beasts; * surname; * short-snouted dog

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E913
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAC7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7375
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EAC793_E8FE93_E8FF93_E966
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E2D384_E2D4

U+24A72

* 拼音gé。 * 似玉的美石。 * 《八辅》 第32区, 第44字

(translated) Jade-like fine stone


U+258B8

* 同"䅥"。 * 拼音gē。 * 禾长

(translated) Same as 䅥; Grain growing


U+85D2 qiè
Variants: 𦿋

* 〔~车〕古书上说的一种香草,用以驱虫

(translated) a type of fragrant herb mentioned in ancient books, used for insect repellent

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5B5

100 𤢔
U+24894
Variants:

* 同"猲"

(translated) Same as hound

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E2D384_E2D4

101 𮒍
U+2E48D

* "蔼" 的讹字

(translated) corrupted form of "蔼"