* 拼音yān。面黑子。 疑同"黤"
(translated) black spot on face; suspected to be same as "黤"
* 拼音yān。面黑子。 疑同"黤"
(translated) black spot on face; suspected to be same as "黤"
* 拼音yù。血面
(translated) blood appearance
* 拼音miǎn。用作马笼头的皮革
(translated) bridle leather
* 拼音jiǎn。 * 色弱。 * jiǎn(颜色) 浅;淡。 闽语
(translated) color weakness; light, pale (color, in Min dialect)
* "䈛" 的讹字
(translated) corrupted form of "䈛"
* 拼音miǎn。幕
(translated) curtain
* 拼音ǎo。[~] 面曲
(translated) curved dough
* 拼音chù。齐
(translated) even; neat
* :读音はわくそ ははくそ ほくろ 脸上的痣
(translated) facial mole; mole on the face
* 同"皯"
(translated) freckles; dark spots
* 拼音shuǎ。所言不当
(translated) inappropriate speech
* 蚱蝉,一种发声很响的大黑蝉
(translated) large black cicada; a loud-sounding large black cicada
* 拼音lán。[~] 脸型长
(translated) long face shape
* 读音nạ。 面具,假面
(translated) mask; false face
* 拼音dàn。顽劣貌
(translated) naughtiness
* 拼音xìng。[~] 顽劣貌
(translated) naughty and inferior appearance
* 拼音shuǎ
(translated) no definition
* 俗"麵" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) non-classical form of "麵"
* 拼音niǎn。[靦~] 少色
(translated) pale; colorless
* 拼音nuǒ
(translated) pinyin: nuǒ
* 拼音bò
(translated) pronounced as bò
* 拼音ài
(translated) pronounced as ài
pò:* 脸庞大。 hǎ:* 地名用字。 tǎi:* 〔~子〕a。中国一些地方对身躯肥大,行动笨拙的人的谑称。b。中国旧时南方人对北方人的贬称
(translated) pò: large face; hǎ: character used for place names; tǎi: a jocular term in some parts of China for people who are fat and clumsy; b derogatory term for northerners (used by southerners) in old China
* 拼音hán。红褐色的脸
(translated) red-brown face
* 《宋高僧传》: 匕筯而食面垢不~之辄阴雨呉人以为占
(translated) referring to wiping face dirt after eating noodles; if one does not wipe it, it would immediately become cloudy and rainy, which people in Wu considered an omen
* 拼音làn。米再舂
(translated) repounding rice
* 拼音tiǎn。脸色黄
(translated) sallow complexion
* 拼音pīng。面色发黄的样子
(translated) yellowish complexion
* 同"䩉"
(translated) same as "䩉"
* 同"䩋"
(translated) same as "䩋"
* 同"䩋"
(translated) same as "䩋"
* 同"䩌"
(translated) same as "䩌"
* 同"嗇"
(translated) same as "嗇"
* 同"壇"
(translated) same as "壇"
* 同"缅"
(translated) same as "缅"
* 同"菡"
(translated) same as "菡"
* 同"頢"
(translated) same as "頢"
* 同"𡆎"
(translated) same as "𡆎"
* 同"𨭖"
(translated) same as "𨭖"
* 同"𩈉"
(translated) same as "𩈉"
* 同"𩈉"
(translated) same as "𩈉"
* 同"𩈽"
(translated) same as "𩈽"
* 同"𩉘"。 * 拼音zhān
(translated) same as "𩉘"
* 同"𩑰"
(translated) same as "𩑰"
* 同"𫖂"
(translated) same as "𫖂"
* 同"𫖂"
(translated) same as "𫖂"
* 同"靥"
(translated) same as dimple
* 同"廪"
(translated) same as 廪; granary; storehouse
* 同"惭"
(translated) same as 惭
* 同"腼"
(translated) same as 腼
* 同"赧"
(translated) same as 赧, meaning ashamed
* 同"面"。 * 拼音miàn。 * tǐ
(translated) same as 面
* 不说话
(translated) silent
* "𩉙" 的类推简化字
(translated) simplified form of "𩉙"
* 拼音ǎn。[~] 忧愁悲哀的样子
(translated) sorrowful appearance
* 〔~没( mò )〕勉力,努力
(translated) strive; endeavor
* 读音mặt 表面
(translated) surface
* 拼音miàn。[~炫] 汗血
(translated) sweat of blood
* 拼音pàng。脸肿
(translated) swollen face
* 《释氏稽古略》: 于翠峰七十二庵~赤城憩云门法华诸曁渔浦赤符大岩太宗贞
(translated) to reach; to arrive at; towards
* 拼音mǎn。涂脸
(translated) to smear on face
* 拼音shuǎ。脸丑
(translated) ugly face
* 中国人名用字
(translated) used in Chinese given names
* 见
(translated) variant of 見
* 拼音suàn。脸色忧虑
(translated) worried facial expression
* 拼音nì。忧愁
(translated) worry; sorrow
* 拼音pīng。面色发黄的样子
(translated) yellowish complexion
* 拼音diào。~刁
(translated) 𩈮刁
* 同"忸" "衄"
Same as "忸" "衄"
* 米屑
Semantic variant of 麫: flour; vermicelli; dough
* 拼音mǒ。 * [~] 也作"懡㦬"。 * 脸色青。 * 惭愧
a green face; to look aghast, (interchangeable with U+61E1 懡) ashamed
* 同"𩔁"
a plump, fat face
* 拼音miè。脸小
a small face, small, young, (dialect) a junior
* 拼音zhān。 * [~䩂]。 * 小头。 * 出头貌
a small head, to come to the front; to take the lead; to bear responsibility, to make good or to succeed (said of people of humble origin), an ugly face
* 拼音shì。[~] 面貌
appearance; a person"s features
* 勤勉,努力。 * 想
bashful; to consider
* 同"赧"
broad; wide; spacious; vast, to turn red from shame or embarrassment; to blush, to be ashamed
* 古同"图"
diagram; chart, map, picture
* 酒窝儿,嘴两旁的小圆窝儿。 笑~。酒~。 * 〔~~〕星光渐微渐隐的样子。 * 旧指女子在面部点搽妆饰:"宫人正~黄"
dimples
* 见"靥"
dimples
* 遥远。 ~怀。~述。~念。~邈(遥远难及)
distant, remote; think of
* 见"缅"
distant, remote; think of
* 古同"勉",勉励
endeavor, make effort; urge
* "靦"的类推简化字
face to face; to blush; ashamed, embarrassed
* 头的前部,脸。 脸~。颜~。~目。~~相觑。 * 用脸对着,向着。 ~对。~壁(①面对着墙;②佛教指面对墙壁静坐修行)。 * 事物的外表。 地~。~友(表面的、非真心相交的朋友)。~额(票面的数额)。 * 方位,部分。 前~。反~。片~。全~。多~手。 * 量词,多用于扁平的物件。 一~鼓。 * 会见,直接接头的。 当~。~议。~晤。耳提~命("耳提",提着耳朵叮嘱;"面命",当面指教,形容教诲殷切)。 * 几何学上指线移动所生成的形迹,有长有宽没有厚的形。 平~。曲( qū )~。 * 粮食磨成的粉:小米~。玉米~。特指小麦磨成的粉:一袋~。 * 粉末。 药~儿。 * 由面粉和水做成的条状食物。 ~条。 * 食物含纤维少而柔软。 这种瓜很~
face; surface; plane; side, dimension
* 同"麵"
flour, dough, noodles
* 糧食磨成的粉:小米~。玉米~。特指小麥磨成的粉:一袋~。 * 粉末。 藥~兒。 * 由麵粉和水做成的條狀食物。 ~條。 * 食物含纖維少而柔軟。 這種瓜很~
flour, dough, noodles
* 沉迷。 沉~(多指沉迷于酒色)
flushed with drink, drunk
* 同"湎"
flushed with drink; addicted to intoxicants
* 表示驚訝或不以為然的語氣
interjection of surprise; expressing disapproval
* 〔~腆〕害羞,不自然,如"小孩见了生人有点~~"。亦作"靦覥"
modest
* 拼音zhǎn。 * [~]。 * 老。 * 面部起皱纹。 * 惭愧
old, wrinkles; creases, ashamed, shamed-faced look
* 面頰。後作"輔"。 * 指頰骨。唐慧琳
the face, the cheeks; the jaw
tiăn:* 面目貌。 * 惭愧。 * 不知羞愧。唐慧琳 miǎn:* 〔靦覥〕也作"靦腆"。害羞貌
timid, shy, bashful
* 拼音xiān。见䩇
to come to the front; to take the lead; to bear responsibility, to make good or to succeed (said of people of humble origin)
* 〔䩌顇〕同"憔悴"
to have a worn look; to look haggard, to suffer distress, worries, etc
* 拼音liǎo。{~~]脸色苍白
to look pale or pallid
* 面向。 * 背,违反:"固时俗之工巧兮,~规矩而改错"
transgress
* 洗脸:"其间面垢,燂潘请~。"
wash face