Structure 囬 | HanziFinder

222 FMiXJ7ZS

101 𩈚
U+2F9F7 pīng
Variants: 𡳧

* 拼音pīng。面色发黄的样子

(translated) sallow complexion; yellowish complexion


102 𩈚
U+2921A pīng
Variants: 𡳧

* 拼音pīng。面色发黄的样子

(translated) yellowish complexion


103 𩈴
U+29234 ǎn

* 拼音ǎn。[~] 忧愁悲哀的样子

(translated) sorrowful appearance


104 𩈪
U+2922A

* 同"𩑰"

(translated) same as "𩑰"


105 𩈮
U+2922E diào

* 拼音diào。~刁

(translated) 𩈮刁


106 𩉅
U+29245 yàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


107 𭋢
U+2D2E2

* 同"𠿞"

(translated) Same as "𠿞"


108 𬰡
U+2CC21

* "𩉙" 的类推简化字

(translated) simplified form of "𩉙"


109 𩔁
U+29501 huì

* 同"颒"。 * 拼音huì。 * 同"頮"。洗脸。 * 脸胖

(translated) Same as "颒"; same as "頮", wash face; fat face

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3E7

110 𫗖
U+2B5D6

* 俗"麵" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) non-classical form of "麵"


111 𮆖
U+2E196

* "䈛" 的讹字

(translated) corrupted form of "䈛"


112 𩈺
U+2923A nuǒ

* 拼音nuǒ

(translated) pinyin: nuǒ


113 𨉥
U+28265 miàn tǐ
Variants:

* 同"面"。 * 拼音miàn。 * tǐ

(translated) same as 面


tiăn:* 面目貌。 * 惭愧。 * 不知羞愧。唐慧琳 miǎn:* 〔靦覥〕也作"靦腆"。害羞貌

timid, shy, bashful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_976627_E781
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F404

115 𩈦
U+29226 mǎn

* 拼音mǎn。涂脸

(translated) to smear on face


116 𩈭
U+2922D

* 拼音yì。见"䩃"

(translated) Pronunciation is yì; see "䩃"


117 𫖃
U+2B583

* "靧" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "靧"


119
U+4A48 huì wèi xuě
Variants: 𩔁

* 同"𩔁"

a plump, fat face


120 𩈥
U+29225 shuǎ
Variants: 𩓀

* 拼音shuǎ。脸丑

(translated) ugly face

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F405

121
U+4A4A wò wǎn
Variants: 𩈱

* 拼音wǎn。同"婉"

(interchangeable 婉) good-looking; beautiful, with the eyes wide open

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F406

122 𩈱
U+29231
Variants:

* 同"䩊"

(translated) Same as 䩊


123 𮧎
U+2E9CE

* 同"覼"

(translated) Same as "覼"


124
U+4A4B

* 拼音mǒ。 * [~] 也作"懡㦬"。 * 脸色青。 * 惭愧

a green face; to look aghast, (interchangeable with U+61E1 懡) ashamed

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9F584_E9F6

125 𬬉
U+2CB09

* 读音hera( 箆)。一种细长而扁平的竹片

(translated) Pronounced hera (also written as 箆); a slender and flat bamboo strip


126 𣞀
U+23780
Variants:

* 同"檀"

(translated) Same as "檀"


127 𩈩
U+29229

* 读音nạ。 面具,假面

(translated) mask; false face


128 𫖂
U+2B582

* 读音nả 一会儿;一点儿

(translated) a little while; a little bit


129 𩈵
U+29235 lán

* 拼音lán。[~] 脸型长

(translated) long face shape


130 𮂟
U+2E09F

* 同"禅"

(translated) Same as 禅


131
U+4A4E jiǎn

* 拼音jiǎn。 * 疑同"碱"。韩国读音geom。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Suspected to be same as "alkali"


132 𩈼
U+2923C cǎn

* 拼音cǎn。面貌

(translated) appearance


133
U+4904 miǎn zhuàn
Variants:

* 同"湎"

flushed with drink; addicted to intoxicants


134 𩈷
U+29237
Variants:

* 同"黤"

(translated) Same as "黤"


135 𩈸
U+29238 qiǔ

* 拼音qiǔ。见"𩈏"

(translated) Pinyin: qiǔ; see "𩈏"


136 𩉊
U+2924A
Variants:

* 同"𡆎"

(translated) same as "𡆎"


137 𮧑
U+2E9D1

* 同"曀"。 见《 摩醯首罗大自在天王神通化生伎艺天女念诵法》

(translated) Same as "曀"


138 𬰢
U+2CC22

* 同"𩈘"

(translated) Same as "𩈘"


139 𢹙
U+22E59 làn

* 拼音làn。米再舂

(translated) repounding rice


140 𩉄
U+29244 niǎn

* 拼音niǎn。[靦~] 少色

(translated) pale; colorless


141 𩈲
U+29232 suàn

* 拼音suàn。脸色忧虑

(translated) worried facial expression


142 𩈳
U+29233
Variants:

* 同"湎"

(translated) Same as "湎"


143 𮧍
U+2E9CD

* 同"𫖂"

(translated) same as "𫖂"


144 𩹠
U+29E60

* 同"鯂"

(translated) Same as "鯂"


145 𩤤
U+29924 shuǎ

* 拼音shuǎ。所言不当

(translated) inappropriate speech


146 𫘏
U+2B60F

* 拼音mǎ。 * 四川方言,( 脸)拉长。 表示不高兴、恼怒。 * 《跻春台· 元集·过人疯》:" 他把儿看两眼就把脸~,起身来往外走话也不答。"(51 页〉又《 亨集·吃得亏》:" 人骂你不必把脸~,人打你手莫去还他。"(281 页)又《 贞集·活无常》:" 公婆讲他说一还十,丈夫教他~ 脸獗嘴。"(453页)。 * 拼音miǎn。 * 中国人名用字

(translated) Pronunciation: mǎ, miǎn; Sichuan dialect: to have a long face, indicating displeasure or annoyance; Used in Chinese given names


147 𩉃
U+29243
Variants: 𩕖

* 同"𩕖"

(translated) Same as "𩕖"


148 𥽯
U+25F6F nuò

* 疑为"糯"的讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be corrupted form of "糯"; Used in Chinese personal names


149
U+4A49
Variants: 𩈨

* 面頰。後作"輔"。 * 指頰骨。唐慧琳

the face, the cheeks; the jaw

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E782

150 𩈨
U+29228
Variants:

* 同"䩉"

(translated) same as "䩉"


151 𩋠
U+292E0 miǎn
Variants: 𩉣 𩊘

* 拼音miǎn。用作马笼头的皮革

(translated) bridle leather

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E260
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F465

152 𮧐
U+2E9D0

* 《宋高僧传》: 匕筯而食面垢不~之辄阴雨呉人以为占

(translated) referring to wiping face dirt after eating noodles; if one does not wipe it, it would immediately become cloudy and rainy, which people in Wu considered an omen


153 𩉉
U+29249
Variants:

* 同"帢"

(translated) Same as "帢"; headscarf

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA8183_EA8283_EA8383_EA84

154
U+4A4D liǎo

* 拼音liǎo。{~~]脸色苍白

to look pale or pallid


* 糧食磨成的粉:小米~。玉米~。特指小麥磨成的粉:一袋~。 * 粉末。 藥~兒。 * 由麵粉和水做成的條狀食物。 ~條。 * 食物含纖維少而柔軟。 這種瓜很~

flour, dough, noodles


156 𬰣
U+2CC23 jiǎn

* "𩉍" 的类推简化字。 * 拼音jiǎn( 颜色)浅; 淡。闽语

(translated) Analogical simplified form of "𩉍"; light; pale (in color); Min dialect


157 𨭫
U+28B6B huí

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


158 𩈯
U+2922F yān

* 拼音yān。面黑子。 疑同"黤"

(translated) black spot on face; suspected to be same as "黤"


159 𣰔
U+23C14
Variants:

* 同"毡"

(translated) Same as "felt"


160
U+4A4C qiáo jiāo
Variants: 𤎂 𩉈

* 〔䩌顇〕同"憔悴"

to have a worn look; to look haggard, to suffer distress, worries, etc

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E783

161 𩳾
U+29CFE miàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; For Chinese personal names


162
U+9767 huì
Variants: 𩉓 𩉖

* 洗脸:"其间面垢,燂潘请~。"

wash face


163 𩉈
U+29248
Variants:

* 同"䩌"

(translated) same as "䩌"


164 𩉁
U+29241 tiǎn

* 拼音tiǎn。脸色黄

(translated) sallow complexion


165 𩉂
U+29242
Variants:

* 同"靥"

(translated) Same as "靥"


166 𩉇
U+29247
Variants:

* 同"靥"

(translated) same as dimple


167 𫖄
U+2B584

* 同"𩈩"

(translated) Same as "𩈩"


168 𮨡
U+2EA21

* 同"颒"

(translated) Same as "颒"


169 𮧒
U+2E9D2

* 表示驚訝或不以為然的語氣

interjection of surprise; expressing disapproval


170 𩉌
U+2924C
Variants:

* 同"䩋"

(translated) same as "䩋"


171 𠖪
U+205AA
Variants:

* 同"蜜"

(translated) Same as "蜜"


172 𮊴
U+2E2B4

* 同"羶"。疑同"毡"

(translated) Same as "羶", meaning "smelling of mutton or goat"; Suspected to be "毡", meaning "felt"


173 𨮮
U+28BAE
Variants: 𨭖

* 同"𨭖"

(translated) same as "𨭖"


174 𩈾
U+2923E
Variants:

* 同"𩈽"

(translated) same as "𩈽"


175 𩉐
U+29250 gàn

* 拼音gàn

(translated) Pronunciation is gàn


176 𩉋
U+2924B

* 同"慈"

(translated) Same as 慈


177
U+8820
Variants: 𧕵

* 〔~没( mò )〕勉力,努力

(translated) strive; endeavor


178 𩉓
U+29253
Variants:

* 同"靧"

(translated) Same as "靧"


179 𩖋
U+2958B

* 同"顲"

(translated) Same as "顲"


180 𩈻
U+2923B cán

* 拼音cán。见"𩈵"

(translated) Pronounced "cán"; refer to "𩈵"


181
U+9768 yè yǎn

* 见"靥"

dimples

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9768

182 𩉑
U+29251
Variants:

* 同"䩋"

(translated) same as "䩋"


183 𪓱
U+2A4F1

* 同"䵴"

(translated) Same as "䵴"


184 𩈿
U+2923F
Variants:

* 同"黤"

(translated) Same as 黤


185 𩉎
U+2924E yàn

* 中国人名用字。 疑为"𩉂" 讹字

(translated) Used for Chinese personal names; suspected to be a corrupted form of 𩉂"


186 𩉆
U+29246 shuǎ

* 拼音shuǎ

(translated) no definition


187 𩈽
U+2923D
Variants:

* 同"䆯"

(translated) Same as "䆯"


188 𩉏
U+2924F
Variants:

* 同"疑"

(translated) Same as "疑"


189 𩉍
U+2924D jiǎn

* 拼音jiǎn。 * 色弱。 * jiǎn(颜色) 浅;淡。 闽语

(translated) color weakness; light, pale (color, in Min dialect)


190
U+4A4F miè

* 拼音miè。脸小

a small face, small, young, (dialect) a junior


191 𮭙
U+2EB59

* 同"鹯"

(translated) Same as "鹯"


192 𩉚
U+2925A
Variants:

* 同"䩋"

(translated) Same as "䩋"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9F584_E9F6

193 𩉕
U+29255 guó
Variants:

* 同"馘"

(translated) Same as "馘", meaning "to decapitate"


194 𩉒
U+29252

* 同"惭"

(translated) same as 惭


195 𩉔
U+29254 jiàn

* 拼音jiàn。面貌

(translated) appearance


196 𩉗
U+29257 zhān
Variants: 𩉘

* 同"𩉘"。 * 拼音zhān

(translated) same as "𩉘"


197 𩉘
U+29258
Variants: 𩉗

* 同"𩉗"

(translated) Same as "𩉗"


198 𩉙
U+29259 luǒ

* 拼音lǒ。见"䩋"

(translated) Pronunciation lǒ; see "䩋"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA02

199 𩉖
U+29256
Variants:

* 同"𩔁"

(translated) Same as "𩔁"