FT47tbXa

1089 FT47tbXa

501 𡢄 U+21884 mǐn

* 拼音mǐn。人名用字

(translated) Used in personal names


502 𥼴 U+25F34 jiān

* 拼音jiān。人名用字, 庞氏

(translated) Used in personal names, especially in the context of the Pang family


503 𡢃 U+21883 xián

* 拼音xián。 * 人名用字。 同"娴"。 * 闽南语, 婢女

(translated) Used in personal names; Same as 娴; Hokkien, maidservant


504 𭹺 U+2DE7A

* 赵~ 湖,人名

(translated) Used in the personal name Zhao Ninghu


505 𭂣 U+2D0A3

* 疑同"润"字

(translated) Variant of "润"


506 𡮣 U+21BA3

* 〈喃〉义同小

(translated) Vietnamese means small


507 𣾺 U+23FBA

* 读音khơi 远海

(translated) Vietnamese pronunciation "khơi"; open sea


508 𩽥 U+29F65

* 读音lươn 黄鳝

(translated) Vietnamese pronunciation: lươn; yellow eel; rice paddy eel


509 𢥣 U+22963

* 读音giỡn 义未详

(translated) Vietnamese reading: giỡn; meaning unknown


510 𨷑 U+28DD1

* 〈喃〉义同开

(translated) Vietnamese, same as 开


511 𨷶 U+28DF6

* 〈喃〉义同门

(translated) Vietnamese: same as door


512 𧃪 U+270EA ruò

* 拼音ruò。一种草

(translated) a kind of grass


513 𣠼 U+2383C lǎo

* 拼音lǎo。一种树

(translated) a tree


514 U+7C22 mǐn

* 竹名

(translated) a type of bamboo

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA62

515 𣘥 U+23625

* 拼音bì。一种树

(translated) a type of tree


516 𧀲 U+27032 yuè

* 拼音yuè。一种菜, 生长在水边

(translated) a type of vegetable that grows by the water


517 閷 U+95B7 shā shài

* 古同"杀"

(translated) ancient form of "杀"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F3D533_F3D433_F3D335_F3C635_F3C735_F3C835_F3CB35_F3CC35_F3CD35_F3CA35_F3C9
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F1B651_F19F51_F1AD51_F1A051_F1AE51_F1A151_F1A251_F1A351_F1AF51_F1B051_F1A551_F1A451_F1A951_F1AA51_F1A651_F1A751_F1AB51_F1A851_F1AC51_F1B451_F1B555_F33955_F33A55_F33555_F33755_F33D55_F33655_F33855_F33E55_F33F51_F1B151_F1B251_F1B355_F33B55_F33C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E32071_E32371_E32671_E32171_E32271_E32471_E325
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6BBA27_E2AB27_E2AC27_EDB0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F70681_F70781_F70881_F70981_F70A81_F70B81_F70C81_F70D81_F70E81_F70F81_F6E981_F6EA81_F6EB81_F6EC81_F6ED81_F6EE81_F6EF81_F6F081_F6F181_F6F281_F6F381_F6F481_F6F581_F6F681_F6F781_F6F881_F6F981_F6FA81_F6FB81_F6FC81_F6FD81_F6FE81_F6FF81_F70081_F70181_F70281_F70381_F70481_F705

518 U+95B7 shā shài

* 古同"杀"

(translated) ancient form of "杀"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F3D533_F3D433_F3D335_F3C635_F3C735_F3C835_F3CB35_F3CC35_F3CD35_F3CA35_F3C9
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F1B651_F19F51_F1AD51_F1A051_F1AE51_F1A151_F1A251_F1A351_F1AF51_F1B051_F1A551_F1A451_F1A951_F1AA51_F1A651_F1A751_F1AB51_F1A851_F1AC51_F1B451_F1B555_F33955_F33A55_F33555_F33755_F33D55_F33655_F33855_F33E55_F33F51_F1B151_F1B251_F1B355_F33B55_F33C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E32071_E32371_E32671_E32171_E32271_E32471_E325
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6BBA27_E2AB27_E2AC27_EDB0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F70681_F70781_F70881_F70981_F70A81_F70B81_F70C81_F70D81_F70E81_F70F81_F6E981_F6EA81_F6EB81_F6EC81_F6ED81_F6EE81_F6EF81_F6F081_F6F181_F6F281_F6F381_F6F481_F6F581_F6F681_F6F781_F6F881_F6F981_F6FA81_F6FB81_F6FC81_F6FD81_F6FE81_F6FF81_F70081_F70181_F70281_F70381_F70481_F705

519 U+8EA2

* 古同"蹋"

(translated) ancient form of "蹋"


520 𨴅 U+28D05 mǎo

* 古文"閒"字

(translated) ancient form of "閒"


521 U+95B8 kǔn

* 古同"壼"

(translated) ancient form of 壼

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F18B84_F18C

522 𨵥 U+28D65 shěng

* 古官署

(translated) ancient government office

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E1B482_E1B582_E1B682_E1B782_E1B882_E1B982_E1BA82_E1BB82_E1BC82_E1BD82_E1BE82_E1BF82_E1C082_E1C182_E1C2

523 U+705B chǎn

* 古河名,汶水支流,在今中国山东省宁阳县

(translated) ancient river name, a tributary of the Wen River, located in present-day Ningyang County, Shandong Province, China


524 𥌻 U+2533B lán

* 拼音lán。视貌

(translated) appearance


525 U+6A4C xiàn

* 大木貌

(translated) appearance of a large tree

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E4F9

526 𠽫 U+20F6B xiā xiǎ

* 拼音xiā。 * 《集韻》 虚加切,平麻曉。 * 口张开的样子。《 玉篇·口部》:"~, 口~~也。"《 字彙·口部》:"~, 口~。" * [㗿~] 也作[谽谺]。 山谷中很空旷的样子。《集韻· 麻韻》:"谺, 谽谺,谷中大空皃。 亦作㗿~。"

(translated) appearance of an open mouth; spacious and empty valley, also written as [㗿~] or [谽谺]


527 U+711B lìn

* 火貌

(translated) appearance of fire

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E56243_E56343_E56443_E565
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E207
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_711B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E430

528 𤌎 U+2430E lìn lǐn

* 拼音lìn。火貌

(translated) appearance of fire


529 𨳌 U+28CCC zhèn

* 登

(translated) ascend

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F4A4

530 𥶿 U+25DBF yán

* 拼音yán。竹病

(translated) bamboo disease


531 𮤤 U+2E924

* 下灘未卽止泊至於南~ 之膺實非臣素自守者有

(translated) bay; gulf


532 𤡌 U+2484C

* 读音muông 兽。[類~] 兽类

(translated) beast; animal class


533 𡃦 U+210E6 lìn

* 拼音lìn。鸟叫声

(translated) bird"s cry; bird"s call; birdsong


534 U+95C4 yǎo

* 拦遮;闭隔

(translated) block; isolate


535 𨵩 U+28D69

* 拼音pì。塞

(translated) block; stuff


536 U+6F96 xiān

* 无边无际:"甘瞑于溷~之。"

(translated) boundless; vast


537 U+959E biàn guān

biàn:* 门柱上的斗拱。 guān:* 古同"关"

(translated) bracket set on door pillar; ancient form of "关"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EED233_EED033_EED133_EED3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E80D53_E80E53_E80F53_E81053_E81153_E81253_E81353_E81457_EC1657_EC1757_EC1857_EC1957_EC1A57_EC1B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC2A71_EC2C71_EC2971_EC2B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_959E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F115

538 U+660D xuān

* 明

(translated) bright;


539 𦅘 U+26158 jiàn

* 拼音jiàn。一种锦绣的花样

(translated) brocade pattern

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EF26

540 𬮏 U+2CB8F

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》690頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第854器銘文中

(translated) clerical script form of a bronze inscription character; used as a given name character; original form in bronze inscriptions, found in inscription of vessel No. 854 of *Inscriptions from Bronze Vessels of the Yin and Zhou Dynasties*


541 𫔝 U+2B51D

* 金文隶定字。 * 拼音mù。 * 人名用字。 字見《殷周金文集成引得》690 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第11361 器銘文中

(translated) clerical script form of bronze inscription character; used in personal names


542 𨴗 U+28D17 dié

* 拼音dié。关闭

(translated) close


543 U+95B0

* 闭

(translated) close


544 𨶯 U+28DAF é

* 拼音è。闭

(translated) close


545 𤃦 U+240E6 jiǎn

* 拼音jiǎn。俗"𤄒"。陳昌治刻本《 說文》:"汏, 淅~也。"

(translated) common form of "𤄒"


546 𨵛 U+28D5B yīng

* 拼音yīng。门中

(translated) composed of "door" and "middle"


547 𢸴 U+22E34 yǎn yán

* 拼音yǎn。续

(translated) continue


548 U+6AE9 yán

* 〔步~〕檐下的走廊,如"~~周流,长途中宿。" * 古同"檐",屋檐

(translated) corridor under the eaves; anciently same as "檐", eaves


549 𦠥 U+26825

* "瞯" 的讹字

(translated) corrupted form of "瞯"


550 U+95C2 hòng juǎn xiàng

hòng:* "闀"的讹字。 juǎn:* 方言,辱骂。 xiàng:* 古同"巷",胡同

(translated) corrupted form of "闀"; dialect, to revile; anciently same as "巷", alley; lane

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_F46C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EC3851_EA4956_EF1D51_EA4856_EF1E56_EF1F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6EE71_E6EF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0C227_5DF7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E09C83_E09D83_E09E83_E09F83_E0A083_E0A1

551 U+95BA mín wén

* "闅"的讹字

(translated) corrupted form of "闅"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E0C282_E0C3

552 𮤘 U+2E918

* "黮" 的讹字。 * [闇~], 同"闇黮", 暗淡

(translated) corrupted form of "黮"; dim, as in 闇𮤘 (same as 闇黮)


553 𮆬 U+2E1AC

* "𧀲" 的讹字

(translated) corrupted form of "𧀲"


554 𨶭 U+28DAD wén

* 拼音wén。县名

(translated) county name


555 U+9590 sàn

* 覆盖:"綯( tiáo )发~首。"

(translated) cover


556 U+959C xià kě xiǎ

xiǎ:* 裂开:"谽呀豁~。" * 大杯:"小之为杯,大之为~。" kě:* 〔~砢( kē )〕重叠倚靠的样子,如"坑衡~~,垂条扶疏。" * 弯腰。 ~腰

(translated) crack open; large cup; describing the appearance of overlapping and leaning; bend at the waist

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_959C

557 U+7E5D jiàn

* 绵纹

(translated) delicate pattern; fine pattern


558 𮤢 U+2E922

* 《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》: 途经厄难或时有~斋忆而念之四十九遍

(translated) devotional remembrance


559 𨵤 U+28D64

* 〈方〉露出缝隙;微开;漏。江淮官话、西南官话、吴语

(translated) dialectal (Jianghuai Mandarin, Southwestern Mandarin, Wu Chinese): to reveal a gap; to be slightly open; to leak


560 𫃐 U+2B0D0 mèn

* 〈方〉肉汤与淀粉熬成的浓汁凉后结成的块

(translated) dialectal: a congealed block of cooled thick gravy made from meat broth and starch


561 𨈆 U+28206 lán

* 〈方〉爬行。粤语

(translated) dialectal: crawl (Cantonese)


562 𨣉 U+288C9 gàn

* 〈方〉液体的沉积物(附在窗口的表面)。西南官话

(translated) dialectal: liquid sediment (deposited on window surfaces); Southwestern Mandarin dialect


563 𪮰 U+2ABB0 mèn

* 〈方〉拉;扯。湘语

(translated) dialectal: pull; tug. Xiang dialect


564 𤑷 U+24477

* 拼音yé。火不明

(translated) dim fire


565 𨴭 U+28D2D yǒng

* 拼音yǒng。门人

(translated) disciple


566 𤡥 U+24865 yán xiàn

* 拼音yán。犬争斗

(translated) dogs fighting


567 𨵆 U+28D46

* 拼音qì。门

(translated) door


568 𨳝 U+28CDD tǐng rùn

tǐng:* 門閂。 rùn:* 同"閏"。梁啟超

(translated) door bolt; same as "閏", intercalary


569 U+9595 xiā xià

xiā:* 门闭。 xiǎ:* 同"閜",裂开

(translated) door closed; same as "閜", split open


570 𨳷 U+28CF7

* 拼音yí。门臼

(translated) door mortise


571 𨷓 U+28DD3 jiàn

* 拼音jiàn。门次

(translated) door order; position of door in sequence;


572 𥳐 U+25CD0 qiǎn

* 拼音qiǎn。[~䉳] 户板

(translated) door panel


573 U+25CD0 qiǎn

* 拼音qiǎn。[~䉳] 户板

(translated) door panel


574 𫔘 U+2B518 chēng

* 拄门的柱;竖闩。吴语。江苏太仓。1919年

(translated) door pillar; vertical latch. Wu dialect


575 𨴏 U+28D0F sǒng

* 拼音sǒng。门臼

(translated) door socket


576 𨳻 U+28CFB

* 拼音jī。门臼

(translated) door socket; door pivot hole


577 𨵪 U+28D6A xié

* 拼音xié。门声

(translated) door sound


578 𨶅 U+28D85 xiāo

* 拼音xiāo。门大开的样子

(translated) door wide open

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC3371_EC32
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC3371_EC32

579 𨴪 U+28D2A

* 拼音bǔ。 * 门。 * 铺首, 衔门环的底座

(translated) door; door knocker, mounting for a door ring


580 𫔦 U+2B526

* 读音ngỏ。 门,入口

(translated) door; entrance


581 𨳋 U+28CCB

* 拼音jǐ。门

(translated) door; gate


582 𨳽 U+28CFD

* 拼音qǔ。門也

(translated) door; gate


583 𨴯 U+28D2F shǐ

* 拼音shǐ。 * 门也。 * [~水] 水名

(translated) door; river name, Shi Shui


584 𨶇 U+28D87

* 拼音wǔ。 * 门。 * 小门

(translated) door; wicket


585 𨶲 U+28DB2 jiāo

* 拼音jiāo。乌木, 一种质坚色黑的树

(translated) ebony; a hard, black wood tree


586 𤺖 U+24E96 mǐn

* 拼音mǐn。痫病

(translated) epilepsy


587 𮤔 U+2E914

* 《续高僧传》: 来倍此周遍求物~尔无从仰面悲号遂见屋甍一把乱床用塞明

(translated) exhaustively; thoroughly


588 𫆺 U+2B1BA

* 《新撰字鏡》:" 市伊反。面也。 扵止加比利。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) face


589 𨶮 U+28DAE

* 拼音yē。 * 填。 * 噎

(translated) fill; choke


590 𨳣 U+28CE3 fēn

* 拼音fēn。火气

(translated) fire energy; temper


591 𩻾 U+29EFE jiàn

* 拼音jiàn。鱼名

(translated) fish name


592 𮤓 U+2E913

* 前建弰於後樹大二二於南門外~ 旗

(translated) flag; banner


593 U+4061 shǎn

* 拼音shǎn。目光闪烁

(translated) flickering eyes


594 U+95DB táng chāng tāng

táng:* 〔~~〕隆盛。 tāng:* 〔~鞈( tà )〕古同"镗铪",钟鼓声。 chāng:* 〔~闔( hé )〕传说中的天门,如"西驰~~。"

(translated) flourishing; prosperous; same as 镗铪, sound of bells and drums; legendary heavenly gate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95DB

595 𤁹 U+24079 huò

* 拼音huò。 * 流。 * 水貌

(translated) flow; watery


596 𨵊 U+28D4A zhé

* 拼音zhé。古代城门的闸板, 又称悬门

(translated) gate panel of ancient city gate; also known as suspended gate


597 𨴋 U+28D0B xuán

* 拼音xuán。唐· 秦韬玉《吹笙歌》:" 弯弯狂月压秋波,两条黄金~ 黄雾。"

(translated) golden streaks


598 𨶈 U+28D88 táng

* 拼音táng。高门

(translated) grand gate; stately gate

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F190

599 𫲴 U+2BCB4

* 读音lan 孙子

(translated) grandson


600 U+9B1D qiān

* (鬓发)脱落

(translated) hair falling out; hair loss; shedding of hair

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7A1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F4C483_F4C5

601 𡅭 U+2116D guān

* 拼音guān。[~~]鸟和鸣声

(translated) harmonious chirping of birds; bird"s harmonious singing