* 拼音tǎn。踏
(translated) step; tread
* 拼音tǎn。踏
(translated) step; tread
* 同"闪"。躲闪
to dodge; to ward off
* 凶猛。 * 遮防禁止
fierce; wrathful
* 同"裥"
(translated) same as 裥
* 古同"鬨",争斗
Semantic variant of 閧: boisterous; clamor, noise
* 同"闇"。 见《 释摩诃衍论》
(translated) Same as dark
* 拼音chūn。中门
door of the center
* 同"闔"
(translated) same as 闔
* 同"阂"
(translated) same as "阂"
* 同"闃"
(translated) same as 闃
* 拼音àn。佛经音译字
(translated) Character used in Buddhist scripture transliteration
* 同"𠱆"
(translated) Same as "𠱆"
* 拼音kāi。兽名
(translated) name of an animal
* 读音ngỏ。 门,入口
(translated) door; entrance
* 読音kazuki。 日本地名用字。"野~" 在広島県
(translated) Pronunciation is kazuki; Character used for Japanese place names; Used in Japanese place name, such as "No-~" in Hiroshima Prefecture
* 同"闱"
(translated) Same as "闱"
* 同"闹"
(translated) Same as "闹"
* 拼音chǎn。~行
(translated) to walk in a crawling manner; to crawl
* 扛。晋語。陕西北部
(translated) To carry; Jin dialect, Northern Shaanxi
* 拼音qiǎn。[~䉳] 户板
(translated) door panel
* 古同"谰"
(translated) Ancient form of "谰"
* 同"涧"
(translated) Same as mountain stream
* 拼音nán
(translated) pronounced "nán"
táng:* 〔~~〕隆盛。 tāng:* 〔~鞈( tà )〕古同"镗铪",钟鼓声。 chāng:* 〔~闔( hé )〕传说中的天门,如"西驰~~。"
(translated) flourishing; prosperous; same as 镗铪, sound of bells and drums; legendary heavenly gate
* 〔步~〕长廊,如"曲屋~~。"
(translated) long corridor
* 〔步~〕檐下的走廊,如"~~周流,长途中宿。" * 古同"檐",屋檐
(translated) corridor under the eaves; anciently same as "檐", eaves
* 见"阘"
upper-story door or window
* 同"𨵢"
(translated) Same as "𨵢"
* 拼音xì。 * 惶恐。 * 惭愧
apprehensive; fearful; afraid, ashamed, uneasy in mind; not feeling at peace; disturbed
* 同"懒"
(same as 嬾) lazy; indolent; idle; inactive; reluctant; disinclined
* 见"澜"
overflowing; waves, ripples
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 均见"阙"
watch tower; palace
* 同"锏"字
(same as 鐗,鐧) protective metal on the axis of a wheel, a kind of ancient weapon
* 拼音è。闭
(translated) close
* 拼音mì 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音yán。同"檐"
eaves of a ancestral temple (of the ruling family), door of a shrine or a temple, small opening (of a door), to spy; to peep
* 同"阴"
(translated) Same as "阴"
* 讀音muronoki 杜松。《新撰字鏡》:"~,三字毛知乃木。" 见《康熙字典》( 增订版)
(translated) Pronunciation muronoki; juniper
xián:* 眼睛斜视;眼睛上视,露出白眼。 * 眼病。 * 癫痫病。 * 英武奋勇的样子。 * 姓。 jiàn:* 窥视:"吾将~良人之所之也。" * 视,看
to peep; to spy
* 古同"阐"
(translated) Ancient form of "阐"
* "瞯" 的讹字
(translated) corrupted form of "瞯"
* 拼音jiàn。 * 一种贝类, 俗称"海瓜子"。 * 中国人名用字。 拼音jiān
(translated) shellfish, commonly known as "hai gua zi"; used for Chinese given names
* 拼音yǒng。门人
(translated) disciple
* 读音ビン·フン 义未详
(translated) Reading: bin·fun; meaning unknown
* 拼音fú。门槛
(translated) threshold
* 拼音gé。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音chuài。谷名用字
seed of grains
* 拼音gǔ。独扇门
(translated) single door
* 拼音yīng。门中
inside the door
* 同"閵"
(translated) Same as "閵"
* 同"啓",开门;打开
(translated) same as "啓", open door; open
* 同"嫖1"
(translated) Same as "嫖"
* 拼音lán。[~哰] 言语支离琐碎
prolix speech, (same as 讕) to make a false charge; to lay a false accusation
* 读音khươi 锻炼身体
(translated) to exercise the body; to work out
* 同"魁"
(translated) Same as "魁"
* 见"闱"
gate, door; living quarters
* 拼音yú。门名
(translated) Door name
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"孉"
(translated) same as "孉"
* 见"闯"
rush in, burst in, charge in
* 绵纹
(translated) delicate pattern; fine pattern
jiàn:* 嵌在車軸、車轂間的鐵,可以保護車軸並減少摩擦。 jiǎn:* 古兵器。鞭類,四棱,長而無刃,上端略小,下端有柄。元關漢卿
kind of rapier
* 拼音huì
(translated) Pinyin is huì
* 同"关"
(translated) same as 关
* 金文隶定字, 同"閭"。 * 拼音lǚ。 * 人名。 字見《殷周金文集成引得》690 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11360器銘文中
(translated) Standardized form in Jinwen (bronze script), same as "閭"; Pinyin: lǚ; Personal name; Original form in Jinwen (bronze script), found in the inscription of vessel No. 11360 in *Yin Zhou Jinwen Jicheng*
* 下灘未卽止泊至於南~ 之膺實非臣素自守者有
(translated) bay; gulf
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 拼音yán。 * 疮。 * 病走
ulcer; sore; boil, a wound
* 同"𥳐"
(translated) Same as "𥳐"
* 拼音zhé。古代城门的闸板, 又称悬门
(translated) gate panel of ancient city gate; also known as suspended gate
* 同"爓"。中国人名用字
(translated) Same as "爓"; Used in Chinese personal names
* 同"商"
(translated) same as 商
* 同"𨷴"
(translated) same as "𨷴"
* 同"阕"
(translated) same as "阕"
* 读音hom。 义未详
(translated) Pronounced "hom"; Meaning unknown
* 拼音chǎn。行~
(translated) to walk slowly and steadily
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𨶪"
(translated) Same as "𨶪"
xì:* 安定。 * 长戟。 * 〔~然〕忽然;突然,如"桓公北伐孤竹,未至卑耳之谿十里,~~止。" * 群鸟聚集。 sè:* 古通"鈒":"持矛而操~戟者旁车而趋。" tà:* 物体落在地上发出的声音:"~然投镰于地。" * 床榻。 * 〔~茸( róng )〕同"闒茸",地位卑贱的人,如"嫉妒~~。" * 古通"蹋"
peacefully; quietly
* 拼音wěi。 * 打开。 * 姓
open the door, the door is slanted
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音bǔ。 * 门。 * 铺首, 衔门环的底座
(translated) door; door knocker, mounting for a door ring
* 古指瓮城的门:"城~不禁。" * 城:"巧技出吴~。" * 古通"堙":"救~池者,以火与争鼓橐。" * 姓
curved, bent; a curved wall
* 同"阍"
(translated) same as "gatekeeper"
* 同"𨷭"
(translated) Same as character "𨷭"
* 同"俊"
(translated) Same as "俊"
* 同"厦"
(translated) Same as "厦"
* 门风(韩国汉字)
(translated) Family tradition (Korean Hanja)
* "黮" 的讹字。 * [闇~], 同"闇黮", 暗淡
(translated) corrupted form of "黮"; dim, as in 闇𮤘 (same as 闇黮)
* 同"晏"。 * 拼音yàn。 * 晚
(translated) same as "晏"; late
gē:* 放置,引申為停滯。 ~筆。耽~。~置。~淺。 gé:* 禁( jīn )受,承受。 ~得住打。~不住揉搓
place, put, lay down; delay
* 拼音lìn。水名
(translated) Name of a river
* 同"阙"。 见《 成唯识论》
(translated) Same as "阙"
* 同"商"
Semantic variant of 商: commerce, business, trade
* 同"𥳄"
(translated) Same as "𥳄"
* 拼音qiǎn。[~䉳] 户板
(translated) door panel; door leaf
* 拼音mò。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"渁(淵)"
(translated) Same as 渁 (淵)
* 同"阕"
(translated) same as "阕"