* 拼音wàn。荒芜
(translated) desolate
* 拼音wàn。荒芜
(translated) desolate
* 《显淨土眞实教行证文类》: 心所过之处其家~散成爱见魔失如来种已上
(translated) despoils; ruins; devastates; corrupts
* 拼音guài。毁。 见《字汇. 攴部》
(translated) destroy
* 方言,把包着或卷着的东西打开
(translated) dialect, to unwrap or unroll something
* 方言,天然港汊(用于地名) 六~港;五~乡(均在中国上海市崇明县)
(translated) dialect: natural harbor inlet (toponymic)
* 〈方〉〔~~風〕突然,同"旋旋風"。客話
(translated) dialectal, used in the phrase "~~風" meaning sudden, same as "旋旋風"; Hakka dialect
* 方言,阄割,割掉牲畜的睾丸或卵巢。 ~马。~狗。~鸡
(translated) dialectal: to castrate, to remove the testicles or ovaries of livestock
* 〈方〉窥伺。闽语
(translated) dialectal: to peep; to spy; to pry. Min dialect
* 〈方〉即撇,从液面上轻轻地舀。吴语
(translated) dialectal: to skim; to gently scoop from the liquid surface. Wu dialect
* 《护法论》: 明徳识心见道瞀~然以嗜慾爲务成就种种恶业习气于倏尔三
(translated) dim-sighted; obscured; confused
* 拼音chǒu。弃; 讨
(translated) discard; demand
* 读音xỏ [~ 扦]做坏事, 戏弄
(translated) do bad things; to tease; to play tricks
* 读音sủa 狗吠叫
(translated) dog barking
* 读音iruka, 海豚
(translated) dolphin; pronounced as iruka
* 下垂。 * 打夯用的重锤
(translated) drooping; heavy rammer
* 拼音suǒ。干饼
(translated) dry biscuit; cracker
* 烤干。 * 干燥
(translated) dry by heat; dry
* 读音xu 耳朵
(translated) ear
* 拼音fù。食
(translated) eat; food
* 拼音jí。节约
(translated) economize; save; be frugal
* 拼音mǐn。边缘
(translated) edge
* 拼音biē。蕨菜, 可食
(translated) edible bracken
* 读音toá[~](液体) 挥发;(气味) 弥漫开来
(translated) evaporate; diffuse
* 读音heamh 晚,夜晚
(translated) evening; night
* 《金光明最胜王经玄枢》: 愿晓─圣宝─ 延~─观理─ 法縁─澄心─ 济庆─有庆─ 庆信
(translated) extend; prolong; delay
* 诞。 * 怒吼:"(神人)袒而虓~。"
(translated) extravagant; roar
* 读音daeuq 对(面); 当(面)
(translated) facing; opposite; in person; face-to-face
* 读音khuỵ 与khụy 跌倒
(translated) fall down
* 拼音chóu。耕田器
(translated) farming tool
* 拼音zhì。肥
(translated) fat
* 用谷物拌和草料喂马。 * 小言貌
(translated) feed horses with grain mixed with fodder; humble demeanor
* 〈方〉有点冷的感觉或有点寒意。吴语
(translated) feeling a bit cold; having a slight chill
* 火烈
(translated) fiery
* 拼音lí。细微的画纹
(translated) fine lines of drawing
* 拼音xié。麦粒坚实未破
(translated) firm, unbroken wheat grain
* 读音maenh。 * 坚固。 * 强壮, 健壮
(translated) firm; strong
* 〔~㣯( xiè )〕(衣服)飘舞的样子,如"媥姺~~,与世殊服。"
(translated) fluttering appearance of clothes
* 拼音piē。飞的样子
(translated) flying appearance
* 拼音jūn。饼一类的食品
(translated) food like cake; pastry
* 足疮
(translated) foot sore
* 拼音jīn。中国人名用字
(translated) for Chinese personal names
* 《四分律》: 有病比丘医教服~罗佛言听比丘有病因縁尽形寿服尔时病比; 浆酸枣浆甘蔗浆~果浆舍楼伽浆婆楼师浆蒲桃浆尔时施卢婆
(translated) fruit
fēng:* 同"蠭" * 同"蜂" 昆虫名 会飞 多有毒刺,能蜇人,常群居在一起 种类甚多; 成群地,众多 如:蜂起;蜂拥;蜂聚 * 同"鋒" 锐势;势头; 锋利 féng:* 同"夆" 啎;相逢 * 同"逢" 碰上;遭遇 páng:* [蠭門]人名
(translated) fēng: Same as 蠭; Same as 蜂, insect name, can fly, many venomous stings, can sting people, often gregarious, many species; in groups, numerous, e.g., 蜂起, 蜂拥, 蜂聚; Same as 鋒, sharp force; momentum; sharpness; féng: Same as 夆, to contradict; to meet; Same as 逢, to encounter; to come across; páng: [蠭門] personal name
* 《妙法莲华经文句》: 势欲噉龙子龙母~嘇之不得食即嗔从金刚山透海穿地轮过不
(translated) gaping; wide-mouthed
* 拼音yàn。语鬼
(translated) ghost language
* 拼音dūn。贪食
(translated) gluttonous
* 拼音yǎn。走
(translated) go
* 山羊
(translated) goat
* 読音fukutsukeshi。 字義:強慾也
(translated) greed
* 拼音cōng。头发
(translated) hair
* 拼音zòng。[鞚~] 驾马的器具
(translated) harness
* 拼音ài。隐蔽不见
(translated) hidden
* 拼音ào。[~顤] 头高
(translated) high head
* 拼音zhǐ。下病
(translated) illness of the lower part of the body
* 拼音qú。麦不成
(translated) immature wheat
* 读音xó [ 魔~]小鬼
(translated) imp
yǐ:* 〔㱾( gāi )~〕古代用以驱鬼避邪的佩物,用金属或玉制成。 gǎi:* 同"改"
(translated) in "㱾攺 (gāi yǐ)", ancient ornament used to exorcise ghosts and avert evil, made of metal or jade; same as "改"
* 〔~~〕古代传说中的一种怪兽,形状似狐狸而有翅膀,声音似大雁
(translated) in ancient legends, a type of mythical beast resembling a fox with wings and a sound like a wild goose
* 读音mai 日后,将来
(translated) in the future
* 拼音lí。引
(translated) indicate
* 《四库全书》[ 螌~]虫名
(translated) insect name
* 《論衡· 商蟲》:"魚肉腐臭有蟲, 醯醬不閉有蟲,飯溫濕有蟲, 書卷不舒有蟲,衣襞不懸有蟲, 蝸疽螥螻蝦有蟲。"
(translated) insect; worm; bug
* 同"邀"
(translated) invite
* 拼音lán。[~鏒(sǎn)] 马口中铁
(translated) iron in a horse"s mouth; bit
* 性急易怒。 * 〔~屑〕衣服飘动的样子。 * 轻薄的样子
(translated) irritable and easily angered; [Piē xiè] appearance of fluttering clothes; frivolous appearance
* 玉佩
(translated) jade pendant;
* 拼音mēng。[~(dēng)] 刚睡醒的样子
(translated) just woken up look
jū:* 同"鞠"。①古代的一种皮球。②姓。 qū:* 酵母。也作"(麯)"
(translated) jū: same as 鞠, ① ancient leather ball; ② surname; qū: yeast, also interchangeable with (麯)
* 拼音kuǎn。中国人名用字
(translated) kuǎn; used in Chinese personal names
chì:* 笑。 zhǐ:* 言
(translated) laugh; say
* 拼音jiào。 * 偃。 * 小道
(translated) lie down; small path
* 拼音fù。蝗虫
(translated) locust
xí:* 莲子。 xiào:* 荸荠
(translated) lotus seed; water chestnut
* 擧世無不嗜。 重之甚麷~。我家素排斥。 立法曾王考
(translated) loved by everyone in the world; valued as cheese-like food; rejected by my family; established by ancestral laws
* 读音mắn 幸运,好运
(translated) lucky; good luck
* 〔~檽〕(树木)茂盛
(translated) lush and flourishing
* 拼音pāo。击虚声
(translated) make a sound of striking empty air
* 雄性麋鹿
(translated) male milu deer
* 理;治。 * 古同"伸"
(translated) manage; govern; same as "伸"
* 〔~~〕跟随的样子,如"狐狸兮~~。"
(translated) manner of following
* 貂皮。 * 犬(韩国汉字)
(translated) marten fur; dog (Korean Hanja)
* 拼音bì。义未详。 疑同"臂"
(translated) meaning unclear; possibly same as "臂"
* 拼音zhú。竹也
(translated) means bamboo
* 槪可見矣 然則雖繆~於支 那而常玩愒於蓮邦
(translated) mistake; error
* 读音hẩm 霉坏,腐败
(translated) moldy and rotten; decayed
* 拼音jùn。鼫鼠
(translated) mole rat
* 拼音dūn。山貌
(translated) mountainous appearance
áo:* 山多小石。 ào:* 山高的样子
(translated) mountainous with pebbles; lofty appearance of a mountain
* 读音mấn 丧服
(translated) mourning clothes
* 拼音xù。吹口~
(translated) mouthpiece
* tuán ㄊㄨㄢˊ 鸟名,大雕
(translated) name of a bird; large eagle
* 拼音shōu。牛名
(translated) name of a cow
* 拼音kuí。鬼怪名。《 字彙補》鬼部:"~, 怪名。王廷相. 陰陽管見辨:"罔兩、 罔象、山魈、~ 水之怪,來遊人間, 皆非所謂神也。" "
(translated) name of a ghost monster; name of a mythical creature
* 泉名
(translated) name of a spring
* 拼音shōu。古县名, 在长沙
(translated) name of an ancient county, in Changsha
* 读音ywnz 宵,夜:[~]半夜
(translated) night; midnight
* 拼音fú。俗"黻"。見《 楊著碑》
(translated) non-classical form of "黻"
sàn:* 水散开。 sǎ:* 〔~河〕水名,在中国河北省。 * 古通"撒"(a.散布;b.散落)
(translated) of water, to scatter; to spread; Shui River, Hebei, China; anciently interchangeable with "撒", meaning to scatter/disperse; scattered/fallen
* 《大正新脩大藏經 續諸宗部》原文:" 喝一喝雖然如是,禪床角頭拄杖子靠皴~~ 地。"
(translated) onomatopoeia for a rough, grating, or scraping sound; describing a rough or textured appearance
* 〔~睨( nì )〕日行的轨道,借指天道
(translated) orbit of the sun; metaphorically referring to celestial principle
* 拼音fú。[~槛] 本作"𣡶𣞒", 即"鹽麩"。 一种树,叶似椿
(translated) originally written as "𣡶𣞒" (i.e., "鹽麩"); a kind of tree, leaves resemble chun