Structure 夂 | HanziFinder

3887 Fh0v40Ob

hé:* 哺乳动物,外形像狐,穴居河谷、山边和田野间;杂食鱼、鼠、蛙、虾、蟹和野果、杂草等,皮很珍贵。 一丘之~。 háo:* 义同(一),用于"貉子"、"貉绒"。 mò:* 同"貊"

badger; raccoon dog

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E81F33_E81C33_E81D33_E82033_E81E33_E81B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E14C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA7F71_EA80
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C89
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA7F71_EA8093_E72D93_E72E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E0EC84_E0ED84_E0EE84_E0EF84_E0F084_E0F184_E0F284_E0F384_E0F484_E0F5

502
U+47A6 hé jié

* 拼音hé。 * 僵。 * 狂走

to lie flat, to be inactive; stiff; rigid, dead-locked

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E64D31_E64C31_E65231_E66531_E66C31_E65131_E64F31_E65031_E64E31_E66F31_E65631_E65A31_E66D31_E65731_E66031_E65831_E65E31_E65331_E65531_E65F31_E65431_E65B31_E66631_E66131_E66E31_E66231_E66831_E66931_E66731_E66B31_E65931_E65C31_E65D31_E66431_E66331_E66A31_E67031_E67131_E67231_E673

503 𨺼
U+28EBC
Variants:

* 同"隆"

(translated) same as "隆"


wù:* 從事;致力。 * 追求;謀求。如;貪多務得。 * 緊要的事情。 * 事;事情。如。 公務;稅務;家務。 * 事業;工作。 * 古代官署名。多為掌管貿易和稅收的機構。 * 方言。墟市;集市。 * 店鋪。宋元俗語多指酒店。 * 必須;一定。如。 務必;務須;務請出席。 * 姓。 w:* 通"侮"。 wú:* 〔務婁〕古邑名。又人名。 máo:* 同"嵍"。山丘前高後低。 mào:* 通"瞀"。昏亂;眩惑。 * 通"冃(冒)"。冠

affairs, business; must, should

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E18D
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDE671_EDE7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_52D9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDE671_EDE794_E6F494_E6F594_E6F694_E6F994_E6FA94_E6FB94_E6FC94_E6F794_E6F8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E7A185_E7A285_E7A385_E7A485_E7A5

505
U+561C
Variants:

* [~頭]英語mark的譯音,也譯為"嚜頭",進出口貨物包裝上的標記

mark


506 𫭑
U+2BB51

* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》1295頁

(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names


507 𡕯
U+2156F
Variants:

* 同"要"

(translated) Same as "要"


508 𡕴
U+21574
Variants:

* 同"復"

(translated) same as "復"


509 𪾒
U+2AF92

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》616頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第9625器銘文中

(translated) Bronze script clerical script form character; Used for personal names


510 𥈌
U+2520C
Variants: 𥉈

* 同"𥉈"

(translated) Same as "𥉈"


511 𥰋
U+25C0B

* 同"格"。中国人名用字

(translated) Same as "格"; Used in Chinese personal names


512 𮏀
U+2E3C0

* 同"菱"

(translated) same as water caltrop


513 𦴦
U+26D26 hǎak

* 粤语hǎak

(translated) Cantonese, pronounced as "hǎak"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E493

514 𨁣
U+28063
Variants:

* 同"跨"

(translated) Same as "cross"


* 盛大,厚,程度深。 ~冬。~重( zhòng )。 * 兴( xīng )盛。 兴~。~盛( shèng )。 * 高,高起。 ~起。~穹。~准(高鼻梁)。 * 尊崇。 ~师。 * 姓

prosperous, plentiful, abundant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9686
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EA1E92_EA1F92_EA2092_EA2292_EA2392_EA2192_EA2492_EA25
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F66E82_F66F82_F67082_F67182_F67282_F67382_F674

517 𪎉
U+2A389 xiàn
Variants:

* "麲" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "麲"


518 𡖺
U+215BA miè

* 拼音miè。梵文译音用字

(translated) Character used for Sanskrit transliteration


519 𡼇
U+21F07

* 同"嵏"

(translated) Same as 嵏


520
U+6395 lìng
Variants:

* 止马

(translated) to stop a horse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA26
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F3EA

521 𭯚
U+2DBDA

* 同"毵"

(translated) Same as "毵"


522
U+6EEB sǒu xiǔ xiū
Variants: 𣺫

* 泔水,已酸臭的淘米水:"兰槐之根是谓芷,其渐之~"。 * 古烹调方法之一,用淀粉拌和食物使之柔滑。 * 小便

water in which rice has been boiled

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBC6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EEB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBC693_F13D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC9F84_ECA0

523
U+6F43 xún

* 古同"滫"

(translated) ancient form of "滫"


524 𭲦
U+2DCA6

* "瓊" 讹字

(translated) corrupted form of "瓊"


525 𥔥
U+25525 nǎo

* 同"碯"。 * 拼音nǎo。 * 俗"碯" *

(translated) Same as "碯"; non-classical form of "碯"


526 𥻞
U+25EDE

* 拼音bú

(translated) pronounced "bú"


527
U+88EC líng

* 马腹带

(translated) horse girth


528 𧧭
U+279ED gàng
Variants:

* 〈方〉告诉。北京官话

(translated) dialect: to tell; Beijing Mandarin


529
U+927B luò gē gé gè

luò:* 剃髮。 gé:* 鉤。兵器。 gè:* 化學元素。符號Cr,原子序數24。青灰色金屬。有毒。質地堅硬,抗腐蝕性強。用於電鍍和製造特種鋼(如不銹鋼等)、特種合金、電熱絲、顏料等。為生命必需的微量營養元素。(新拉chromium)

chromium

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F619
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_927B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E91885_E919

530 𪋼
U+2A2FC
Variants:

* 同"麴"

(translated) same as "麴"


531 𪌀
U+2A300 liǎo

* 或同"麪"

(translated) Same as 麪


532 𢙴
U+22674 ài
Variants:

* 同"愛"

(translated) same as "愛"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E5A971_E5A871_E5AA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_611B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E5A871_E5A992_E5E092_E5E192_E5E792_E5E892_E5E292_E5E392_E5E992_E5EA92_E5E492_E5E592_E5E6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F1C582_F1C682_F1C782_F1C882_F1C982_F1CA82_F1CB82_F1CC82_F1CD82_F1CE82_F1CF82_F1D082_F1D182_F1D282_F1D382_F1D482_F1D582_F1D682_F1D782_F1D882_F1D982_F1DA82_F1DB82_F1DC82_F1DD

533 𢡦
U+22866

* 拼音kè。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


534
U+6F93
Variants:

* 回旋的流水:"迅~增浇。" * 姓。 * 古同"洑",水潜流于地下

(translated) circular flowing water; surname; ancient form of "洑", water flows underground

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDAD

535
U+7323 zōng

* 犬生三子

(translated) to give birth to three pups (for a dog)


536
U+7A2F zōng zǒng

zōng:* 古代计算禾束的单位,四十把为一稯。 * 布八十缕为稯,即一种粗布。 zǒng:* 〔~~〕聚集,如"其邻有夫妻臣妾登极者,子路曰。 "是~~何为者邪?"

(translated) zōng: In ancient times, a unit for counting bundles of grain stalks, with forty *ba* making one *zōng*; Eighty *lǚ* of cloth is called *zōng*, referring to a type of coarse cloth; zǒng: to gather; to assemble

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED2871_ED29
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A2F27_E5EB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F0CB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E51283_E51383_E51483_E515

537 𥿸
U+25FF8

* 同"𫄨"

(translated) Same as "𫄨"


538 𫓸
U+2B4F8

* "錽" 的类推简化字

(translated) "𫓸" is the simplified form of "錽"


539 𠦻
U+209BB

* 读音lưng 半,一半( 通常指容积)。[~茶] 半杯茶

(translated) half, one half (usually refers to volume/capacity); e.g., [~ tea] half a cup of tea


540 𢜤
U+22724
Variants:

* 同"爱"

(translated) Same as "love"


541
U+6A24 tiáo
Variants: 𣔌

* 古同"条",植物的细长枝

(translated) Ancient form of "条"; slender branch of plants


542 𤎑
U+24391

* 读音mõm 过熟的,烂熟的

(translated) overripe; rotten


543
U+4217 suǒ

* 拼音suò。 * 竹席。 * 竹名。 * 捕鱼用的竹罩

name of a variety of bamboo, bamboo mats, (interchangeable 葰) a cover, a shade, a basket used to catch fishes


544
U+4226 zōng

* 拼音zōng。竹制的马鞭

a curved bamboo whip, thin branches of a tree


545
U+84E4 ling

* líng ㄌㄧㄥˊ 同"蔆"

(translated) Same as 蔆


546 𮪣
U+2EAA3

* "騣" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "騣"


547 𪌌
U+2A30C
Variants:

* 同"热"

(translated) Same as "热"; hot


548 𢣅
U+228C5

* 读音nhác 懒惰

(translated) lazy


549
U+7CC9 zòng
Variants:

* 同"粽"

dumpling made of glutinous rice

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E604
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5DE

550 𦁹
U+26079

* 读音sax 粗眼箩

(translated) Pronounced "sax"; coarse-mesh basket


551 𫃶
U+2B0F6

* 读音lặc[~lè] 吃力,费劲地背

(translated) strenuous; laborious to carry


* 炒的米粉或面粉,一种干粮:"朝出移秧夜食~。"

(translated) stir-fried rice flour or wheat flour; a type of dry food

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E5BF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F1A1

553
U+566F āi ài ǎi

ǎi:* 嘆詞,表示否定或不同意。 ~,別那麼說。 ài:* 嘆詞,表示懊惱、悔恨。 ~,我真不該來! āi:* 同"哎"

interjection; exclamation


554 𤍑
U+24351

* 读音chong, 灯火长明

(translated) ever-burning lamp; perpetually lit


555 𬗲
U+2C5F2

* 读音tua 流苏

(translated) tassel, pronounced "tua"


556
U+55C4 á shà

shà:* 嗓音嘶哑。 á:* 同"啊2"

hoarse of voice

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E92B81_E92C81_E92D81_E92E

557 𡍉
U+21349 bèi

* 的类推简化字。 * 拼音bèi。 * 中国人名用字

(translated) Analogical simplified form; pinyin bèi; used in Chinese personal names


558 𣓂
U+234C2
Variants: 𣖾

* 同"𣖾"

(translated) same as "𣖾"


559 𨾏
U+28F8F
Variants:

* 同"隻"

(translated) same as "隻"


560 𣍽
U+2337D kēng

* 〔𣍽肥〕(肥料)堆积腐熟

(translated) Referring to 𣍽肥 (péiféi) (fertilizer): to pile up and decompose


561 𫞳
U+2B7B3

* 〈方〉睜大眼睛看。闽语

(translated) dialectal: to stare; Min dialect


562 𡞪
U+217AA

* 拼音fú。女子人名用字

(translated) Character used for female given names

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F25233_F253

563 𡩓
U+21A53

* 疑同"蜜"。 * 拼音mì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "蜜"; Used in Chinese personal names


564
U+756F jùn
Variants: 𤲋

* 指中国西周时管理奴隶耕种的官

rustic; crude

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F33643_F33743_F33843_F33943_F33A43_F33B43_F33C
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E0C734_E0D534_E0D434_E0C834_E0C934_E0D834_E0DC34_E0CF34_E0D034_E0CA34_E0D634_E0DE34_E0D134_E0D334_E0D234_E0CB34_E0CC34_E0D934_E0DA34_E0DB34_E0D734_E0CD34_E0CE34_E0DF34_E0DD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_756F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E678
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E74085_E74185_E742

565 𥞼
U+257BC xiū
Variants: 𥠿

* 拼音xiū。禾名

(translated) grain name


566
U+80EE páng

* 同"膀4"

to swell

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E767

567 𨔔
U+28514 féng

* 同"逢"。中国人名用字

(translated) Same as "逢"; Used in Chinese personal names


568 𡪞
U+21A9E huò

* 同"豁"

(translated) same as 豁


569
U+36D4 péng
Variants: 𡜠

* 拼音fēng。同"妦"

(same as 妦) exquisite; fine; (said of a woman"s figure) very full and voluptuous; buxom, used in girl"s name

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F66A

* 〔~赖〕狡诈;无赖。 * 极度疲乏。 疲~。~乏。~倦。~累( lèi )

tired, weary, fatigued

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E94F

571 𢾏
U+22F8F
Variants:

* 同"挌"

(translated) Same as "挌"


572 𭪶
U+2DAB6

* 同"槚"

(translated) same as 槚


573 𤟱
U+247F1

* 读音ワ たじひ 剑铭上的古人名用字

(translated) Pronounced "wa" and "tajibi"; Used in ancient personal names, especially on sword inscriptions


574 𤸑
U+24E11
Variants: 𤹫

* 同"癁"

(translated) Same as "癁"


575
U+7756 lèng líng

* 瞪,怒视。 他老拿眼斜~人。 * 古同"愣",呆,失神:"公孺听了,也~了半晌。"

to stare straight ahead


576
U+7A2A

* 谷名

(translated) Name of a grain


577
U+8C21
Variants:

* 起,起来。 * 肃敬的样子

rise up; raise up


578 𬦹
U+2C9B9 tiào

* "𨃜" 的类推简化字。 * 拼音tiào。 * 双脚不停地交互跳动。 引申为到处奔走张罗。吴语。 东~西站。 * 急促地走。 吴语。吴语

(translated) analogous simplified form of "𨃜"; to hop with both feet alternately; extended meaning: to run errands busily (Wu dialect); to walk rapidly (Wu dialect)


579 𠅨
U+20168 bāo
Variants: 𠅬

* 拼音bāo。三国吴主孙休第四子名

(translated) Name of the fourth son of Sun Xiu, ruler of Wu in the Three Kingdoms


580 𡏙
U+213D9
Variants: 𡊄

* 同"𡊄"

(translated) Same as "𡊄"


581 𪩮
U+2AA6E

* 同"𢁋" "𦝄"

(translated) Same as "𢁋" "𦝄"


582 𢌢
U+22322 féng

* 疑同"逢"。 * 拼音féng。 * 中国人名用字

(translated) Doubtfully the same as "逢"; Pinyin féng; Used in Chinese personal names


583
U+63E2 ké qiā
Variants:

ké:* 握,持。 * 方言,卡住。 抽屉~了。 * 方言,刁难。 故意~人。 qiā:* 扼,用力掐住

to seize; (Cant.) to block, obstruct


584 𢾷
U+22FB7
Variants:

* 同"徵"

Semantic variant of 徵: summon, recruit; musical note

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5FB527_E6D4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EEA883_EEA983_EEAA83_EEAB83_EEAC83_EEAD83_EEAE83_EEAF83_EEB083_EEB183_EEB283_EEB383_EEB483_EEB5

585 𣇾
U+231FE

* 人名。《 古玺彙编·姓名私玺.3513》:" 彭。"

(translated) Given name; used in personal names, e.g., "Peng"


586
U+7412 feng

* fēnɡ ㄈㄥ 义未详

(translated) Meaning unknown


587 𤶞
U+24D9E
Variants:

* 同"癃"

(translated) Same as 癃


588 𤽭
U+24F6D

* 古代人名用字

(translated) Used for personal names in ancient times


589 𥪚
U+25A9A

* 拼音fú。邪

(translated) evil


590 𦝄
U+26744

* 同"𨉞"。 * 读音trăng 月亮

(translated) Same as "𨉞"; Pronounced "trăng", meaning "moon"


591 𫆢
U+2B1A2

* 读音răng 牙齿

(translated) teeth


* 〔~子〕小麦磨面过箩后剩下的皮。亦称"麸皮"

bran

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EA927_E4B2

594 𡠊
U+2180A tiáo

* 同"条"。[媌] 同"苗条"

(translated) Same as "条"; In "[媌]", same as "苗条" (slender, slim)


595 𡲛
U+21C9B
Variants:

* 同"降"

(translated) same as "降"


596 𭗄
U+2D5C4

* 《大楼炭经》: 地平正无山陵~谷无有荆棘亦无蚊虻蚤虱亦无砾石地弃捐

(translated) flat; even; without valleys


597 𢃹
U+220F9
Variants:

* 同"尹"

Semantic variant of 尹: govern; oversee; director


598 𣛗
U+236D7 luò
Variants:

* 同"䈷"。 * 拼音luò。 * [㰚~] 同"篱落", 篱笆

(translated) Same as "䈷"; hedge; bamboo fence


599 𥭗
U+25B57

* 同"篷"

(translated) same as 篷; awning


600
U+4237 luò
Variants:

* 拼音luò。篱笆

(same as standard form 格) a bamboo fence


601
U+8CD0 xùn
Variants: 𧸩

* 益

(translated) benefit