* 益
(translated) benefit
* 益
(translated) benefit
* 〈书〉踢
squat
* 读音roz 疏;薄( 形容布匹、纱窗等)
(translated) sparse; thin (describing fabric, window screens, etc.)
* 拼音luò。拟声词, 形容鸟的叫声,出自沈从文《 边城》第十三章" 间或不知道从什么地方,忽然会有一只草莺"嘘!"啭着它的喉咙。"
(Cant.) onomatopoetic
* 同"履"
(translated) Same as "履"
gē:* 放置,引申为停滞。 ~笔。耽~。~置。~浅。 gé:* 禁( jīn )受,承受。 ~得住打。~不住揉搓
place, put, lay down; delay
* "条" 的讹字, 从"樤"书写错讹
(translated) "𭢌" is a corrupted form of "条", resulting from a scribal error of "樤"
* 读音:[mɤm²] 字义:[名] 嫩芽
(translated) tender sprout
* 同"踜"
(translated) Same as "踜"
* 同"陵"。见《 康熙字典》增订版
(translated) Same as "陵"
* 同"糁"
(translated) Same as 糁
* 同"咨"。 见《 佛说观药王药上二菩萨经》
(translated) same as "咨"
* "豁" 的讹字
(translated) corrupted form of 豁
* 同"麺"
(translated) Same as "麺"
* 拼音shàn。[~] 饼曲
cakes pf leaven; yeast, ferment for brewing, crumbs of barley
* 同"芒"
Semantic variant of 芒: Miscanthus sinensis
* 同"䴭"
(translated) same as "䴭"
* 同"酪"
(translated) same as cheese
* 同"𡕧"
(translated) Same as "𡕧"
* 同"胜"
(translated) Same as "胜"
* 拼音zōng。 * 数。 * 手捉头
to count; to enumerate, to grasp the head
* 同"凌"。欺凌
(translated) Same as "凌"; bully; oppress
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音hitten, 意为贫乏、贫穷, 见于《小野譃字盡》
(translated) poor; impoverished
* 同"𤥙"
(translated) same as "𤥙"
* 见"绛"
deep red; river in Shanxi provinc
* 同"䜶"
(translated) Same as "䜶"
* "錂" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "錂"
* 同"葱"。见《 异体字字典》
(translated) same as 葱
diào:* 古代一种竹编的耘田农具:"遇丈人以杖荷~。" tiáo:* 羊蹄菜,一种草本植物,根可入药。 * 古同"条"。 dí:* 一种盛种子的竹编农具
bamboo basket; weeder; rake
* 同"䞭"
(translated) Same as 䞭
* 见"绫"
thin silk, damask silk
* 拼音zōng。"翪" 譌字。《四部叢刊• 三編子部•太平御覽• 卷第九百二十一•羽族部八》:" 鵲,《爾雅》 曰:"鵲鵙鵙醜, 其飛~。"按,《 爾雅•釋鳥》 作:"鵲鵙醜, 其飛也翪。" "
(translated) corrupted form of "翪"; used to describe the flight of magpie in *Erya*, where "翪" is the correct form
* 拼音xī。[~翿] 胡服带钩
(translated) belt hook of non-Han clothing
* 同"菱"
water-chestnut, water caltrop
* 人名用字。 柳~
(translated) Used for personal names; e.g., 柳~
* 拼音zōng。神祗
(translated) deities
* 〔杳~〕深远、深邃的样子。亦作"窈窱"、"窅窱"
(translated) Describing something deep and remote; describing something deep and profound
* 〔杳~〕深远、深邃的样子。亦作"窈窱"、"窅窱"
(translated) deep and profound appearance
* 古同"煨"
(translated) Same as "煨"
* 同"备"
(translated) Same as "备"
* 拼音lüè。神名
name of a god
* 同"𥓅"
(translated) Same as "𥓅"
* 女子人名用字
(translated) Used for female given names
* 拼音xià。山
(translated) mountain
shà:* 大屋;房屋。 * 廂房;偏房。 * 門廊;廊屋。 * 大。 xià:* 地名用字。福建省有廈門
big building, mansion
* 同"䗓"
(translated) Same as "䗓"
* 《翻梵语》: 阿~罗沽论曰不调
(translated) unharmonious; ill-adjusted
* 同"畯"
(translated) Same as 畯
* 同"髂"。 * 《八辅》 第35区, 第23字
(translated) Same as "髂"
* 疑同"蛏"。中国人名用字
(translated) Same as "蛏", razor clam; Chinese personal name character
* 拼音dōng。中国人名用字
(translated) Pinyin dōng; Used in Chinese personal names
* 《大正新脩大藏經 諸宗部 中天竺舍衛國祇洹寺圖經》 原文:又次東一所名~ 殿之院。其院向西開門
(translated) Used for place names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"瞢"
(translated) Same as "瞢"
* 同"朘"。男孩生殖器
boy"s reproductive organs, to fleece; to cut down; to scrape; to pare, to enfeeble
* 夾衣,即有裡的衣服。 * 絲綿衣。 * 雙手兵器。三國魏曹丕 * 土窟。漢桓寬 * 重複;複雜。 * 引申為夾層的;雙重的
repeat, double, overlap
* 人之讀此碑者其將曰玆土之丕變不惟崔公之德其亦宋先生之~ 也嗟尒民士敬而識之哉
(translated) assistance; help
* 同"隆"
(translated) Same as "隆"
* 同"降"
(translated) same as "降"
* 古同"捧"。 * 两手分而数
(translated) Ancient form of "捧"; To count by separating with both hands
* 同"煏"
(translated) Same as "煏"
* 拼音fēng
(translated) Pinyin: fēng
* 同"犎"
(same as 犎) the zebu; or humped-ox
* 同"癃"
(translated) same as urinary retention
* 同"癁"
(translated) Same as "癁"
* 皮肤因受冻或受风吹而干裂。 ~裂。~理(裂纹)。 * 皮肤上积存的泥垢和脱落的表皮。 手上全是~。 * 中国画技法之一,涂出物体纹理或阴阳向背。 ~法。~笔
chapped, cracked
* 同"皴"
(translated) wrinkles; creases; texture strokes in Chinese painting
* 拼音zōng。视
to look at; to see, to peep; to look something stealthily, angry
* 拼音zòng。一种网眼细密的鱼网
a kind of fish net with fine meshes
* 同"蜓"
(translated) same as 蜓; dragonfly
* 拼音péng。[衱~] 草名
(translated) plant name
* "麷" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "麷"
fù:* 重复。后作"複"、"復"。 pú:* 〔匐〕又作"匍匐"。爬行
(translated) repeat; later form of "複", "復"; crawl; also written as "匍匐"
* 同"㠅"。 * 拼音fú。 * 山名。 * 覆
to cover; to put a cover over something, name of a mountain
* 《多罗叶记》: 舍瞿昙孙机梨者~瞿昙者姓基利陀此云烦恼亦云苦已上二比
(translated) vexation; suffering
* 同"復"
Semantic variant of 復: return; repeat; repeatedly
* 同"戾"。 * 拼音lì。 * 不正
(translated) Same as 戾; Incorrect
* 〔~河〕水名,即中国北京市通县以下的北运河。 * 〔~江〕水名,即中国云南省的怒江
river in northern china
* 拘系,以刑具敛足:"晋诛羊舌虎,叔向为之奴而~。" * 狂病
(translated) To restrain or confine feet with instruments of torture; Madness
* 拘系,以刑具敛足:"晋诛羊舌虎,叔向为之奴而~。" * 狂病
(translated) to restrain, confine feet with instruments of punishment; madness
* 同"悟"
(translated) Same as "悟"
* 拼音yè
(translated) pronounced as yè
* 化学元素。符号Mt,原子序数109。具强放射性,由人工合成而得
meitnerium
* 人脸头发以下、眉毛以上的部分,或某些动物头部大致与此相当的部位(俗称"脑门子") ~头。~角( jiǎo )。 * 牌匾。 门~。匾~。 * 规定数量。 ~数。~外。定~。余~。超~。空~
forehead; tablet, plaque; fixed
* 见"䴱"
(translated) See "䴱"
* 同"幄"
(translated) Same as 幄
* 疑为"摪"的讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "摪"
* 同"洚"。中国人名用字
(translated) Same as "洚"; Used in Chinese given names
* 同"瑬"
(translated) Same as "瑬"
* 拼音lìng。风病
(translated) wind disorder
* 同"㾹"
(translated) Same as "㾹"
* 粤语ceòi
(translated) Cantonese: ceòi
* 半跪半蹲:"介者不拜,为其拜而~拜。" * 挫折
pretend; crouch
* 同"𧥹"
(translated) same as "𧥹"
* 拼音cái。 * 酒曲。 * cái酒曲。 古方言
distiller"s grains or yeast; ferment for brewing
* 同"峻"
(translated) same as 峻
* 同"靴"
(translated) Same as "靴"
* 同"峻"
(translated) same as "峻"
* 读音rừng 森林
(translated) Vietnamese pronunciation "rừng"; forest
* 拼音cuān。矛
(translated) spear