Structure 亅 | HanziFinder

2612 GKHbqUez

1101 𡞼 U+217BC yuán

* 疑同"嫄"。 * 拼音yuán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "嫄"; Pinyin yuán; Used in Chinese personal names


1102 𡪪 U+21AAA bǎo

* 疑同"寳"。 * 拼音bǎo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "寳"; Pinyin bǎo; Used in Chinese personal names


1103 𪮌 U+2AB8C chè

* 疑同"撤"。 * 拼音chè。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "撤"; Chinese personal name character


1104 𭻥 U+2DEE5

* 疑同"暴"

(translated) Suspected to be the same as "暴"


1105 𭨢 U+2DA22

* 疑同"暴"

(translated) Suspected to be the same as "暴"


1106 𭰩 U+2DC29

* 疑同"溂"

(translated) Suspected to be the same as "溂"


1107 𮏯 U+2E3EF

* 疑同"策"

(translated) Suspected to be the same as "策"


1108 𫔗 U+2B517 tiǎn

* 疑同"舔"。 * 拼音tiǎn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "舔" (tiǎn, to lick); Used in Chinese personal names


1109 𠚫 U+206AB ài

* 疑同"艾"。 * 拼音ài、yì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "艾"; Used in Chinese given names


1110 𮔗 U+2E517

* 疑同"蝲"

(translated) Suspected to be the same as "蝲"


1111 𪟺 U+2A7FA shū

* 疑同"输"。 * 拼音shū。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "输"; Used in Chinese personal names


1112 𠟛 U+207DB zhāo

* 疑同"釗"。 * 拼音zhāo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "釗"; Used in Chinese personal names


1113 𮫕 U+2EAD5

* 疑同"闖"

(translated) Suspected to be the same as "闖"


1114 𥠖 U+25816

* 疑同"黎"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "黎"; Used as a Chinese given name character


1115 𤸨 U+24E28

* 读音xìu 肿胀、磨损和虚弱

(translated) Swelling; worn; weak


1116 𭞢 U+2D7A2

* 科自修絶意名~ 文學行誼爲世所推重久

(translated) Term for a discipline of self-cultivation focused on abandoning intentions


1117 𠃝 U+200DD niù

* 拼音niù( 普通话近似的方言发音)。两边山高中间凹下的地形。 作为地名用字在广西自治区有大量用例。来源: 广西一些县的地名志。 * 《八辅》 第31区, 第82字

(translated) Terrain where mountains are high on both sides and the middle is low-lying; often used in place names in Guangxi Zhuang Autonomous Region


1118 𠝞 U+2075E chā

* 切东西的声音

(translated) The sound of cutting things


1119 𥭔 U+25B54 chān

* 拼音chān。削薄的东西

(translated) Thing that is pared thin


1120 𭋁 U+2D2C1

* 《清代燕都梨园史料正编》: 添寳为心寳之弟,香名今

(translated) Tianbao is the younger brother of Xinbao; stage name is now


1121 𫱔 U+2BC54 gōng

* 拼音gōng。生育。 客话

(translated) To bear children; Hakka dialect


1122 𡰏 U+21C0F

* 读音ghềnh。 翻山越岭

(translated) To cross mountains and valleys


1123 𠝿 U+2077F suǒ

* 拼音suǒ。用缓劲割( 跟"砍" 有别)。北京官话。~ 高粱

(translated) To cut or slice gently (distinct from "砍"); Beijing Mandarin dialect, e.g., ~ sorghum


1124 𠜲 U+20732

* 用刀割頸

(translated) To cut the neck with a knife


1125 𫦃 U+2B983 bèn

* 拼音bèn。刨, 挖。吴语

(translated) To dig; to excavate; Wu dialect


1126 U+526D

* 诛杀(指古代贵族、大臣在屋内受刑,区别于平民在市上受刑)

(translated) To execute (specifically referring to the execution of ancient nobles and ministers within their residence, unlike commoners who were executed in the marketplace)

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F45634_F45734_F458
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F60952_F608
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E97471_E973
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C4B27_E70A27_E70B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E00F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E889

1127 𠝛 U+2075B qiā

* 剥~。 疑同"磍"

(translated) To peel 𠝛; suspected to be the same as 磍


1128 𫽽 U+2BF7D

* 拼音xì 闽语。 * 拾; 捡:~一支刀仔。 * 收取:~ 税

(translated) To pick up; To collect. (Min Dialect) e.g., pick up a knife; collect tax


1129 𢯩 U+22BE9

* 拼音zè。 * 压; 按。闽语。~ 电铃。 * 抑制; 按捺。闽语。 规腹火~落去( 按捺不住心头怒火)。 * 打( 耳光)。吴语。 巴掌~过去|~ 个巴掌

(translated) To press; to push; to push down. Min dialect. Example: to ring the doorbell; To suppress; to restrain; to control. Min dialect. Example: to suppress inner anger (cannot restrain the anger in one"s heart); To hit (slap). Wu dialect. Examples: to slap across the face; to give a slap


1130 U+636F dáo dǎo

* 两手不住倒换着拉回线、绳等。 ~回风筝。~录相带。 * 追溯,追究原因。 ~根儿(寻找事情的根源)。 * 费力地呼吸。 ~气儿

(translated) To pull back thread, rope, etc. by alternately using both hands; To trace; to investigate the cause; To breathe laboriously

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64E3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F38584_F386

1131 U+64F6 jiàn

* 射欹令正

(translated) To shoot at something slanting to make it straight


1132 U+8382 bié

* 植物生长太密而移栽。 * 古人把写在竹简帛上的契约从中剖开,双方各执一半,用作凭证。 * 佛家的一种文体

(translated) To transplant due to plants growing too densely; In ancient times, contracts written on bamboo or silk were split in half, with each party keeping one half as proof of agreement; A Buddhist literary style

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E562

1133 𬜊 U+2C70A

* 读音tắc [~]用舌头( 吹奏)

(translated) To use the tongue (to blow)


1134 𨧢 U+289E2

* 读音bịt,( 用金属)包裹, 覆盖

(translated) To wrap with metal; to cover with metal


1135 𡞢 U+217A2

* "娔" 的繁体

(translated) Traditional form of "娔"


1136 𮄢 U+2E122

* 《释摩诃衍论勘注》:~ 字未勘之

(translated) Unverified


1137 𥙺 U+2567A

* 中国人名用字

(translated) Used as a given name character in Chinese


1138 U+5A56 tiān

* 古女子人名用字

(translated) Used as a given name for women in ancient times


1139 𪮁 U+2AB81

* 拼音lá。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


1140 𫣯 U+2B8EF

* 拼音lì。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


1141 𫹑 U+2BE51 kān

* 拼音kān。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1142 𥚲 U+256B2

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1143 𠡖 U+20856 liú

* 拼音liú。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1144 𡮏 U+21B8F miǎo

* 拼音miǎo。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1145 𨯈 U+28BC8 liáo

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1146 U+6921 dao

* dào ㄉㄠˋ 日本地名用字

(translated) Used for Japanese place names


1147 𭶣 U+2DDA3

* 韩国人名用字:"林~植"

(translated) Used for Korean personal names; Example: "Rim ~ Sik"


1148 𮥟 U+2E95F

* 拼音lí。佛教呪语用字

(translated) Used in Buddhist mantras


1149 𭁁 U+2D041

* 佛经用字。 见《吽迦陀野仪轨》

(translated) Used in Buddhist scriptures; Appears in 《Humkarataya Ritual Text》


1150 𪶌 U+2AD8C dǎo

* 拼音dǎo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1151 𤠧 U+24827 qiáng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1152 𬝲 U+2C772

* 拼音lì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1153 𣭬 U+23B6C ěr

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1154 𪂘 U+2A098

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1155 𪵔 U+2AD54 jīng

* 拼音jīng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1156 𡌿 U+2133F jīng

* 拼音jīng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1157 𢈨 U+22228

* 拼音bù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1158 𠘉 U+20609 jǐng

* 拼音jǐng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1159 𦿴 U+26FF4 liáo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1160 𫃏 U+2B0CF jǐng

* 拼音jǐng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1161 𪧛 U+2A9DB liáo

* 拼音liáo。中国人名用字。 疑同"寮"

(translated) Used in Chinese names; possibly same as "寮"


1162 𥫘 U+25AD8 gǔn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1163 𣲈 U+23C88 yǒng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1164 𪞾 U+2A7BE

* 拼音fū。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1165 𪟆 U+2A7C6

* 拼音yù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1166 𫦗 U+2B997 duō

* 拼音duō。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1167 𠜢 U+20722 qìng

* 拼音qìng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1168 𣴈 U+23D08 yuān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1169 𥒻 U+254BB bié

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1170 𣮂 U+23B82

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1171 𫆠 U+2B1A0 pàn

* 拼音pàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1172 𠠓 U+20813 yíng

* 拼音yíng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1173 𬇯 U+2C1EF pàn

* 拼音pàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1174 𩋳 U+292F3 qián

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1175 𬬁 U+2CB01

* 拼音lí 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1176 𩷤 U+29DE4 bié

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1177 𫰞 U+2BC1E liè

* 拼音liè。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1178 𣼵 U+23F35

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1179 𦲟 U+26C9F zhì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1180 𭢍 U+2D88D

* 拼音lí。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1181 𣼉 U+23F09

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1182 𡐂 U+21402 suì

* 拼音suì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1183 𣕭 U+2356D xíng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1184 𣺤 U+23EA4

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1185 𣮀 U+23B80

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1186 𣼖 U+23F16

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1187 𥚘 U+25698

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1188 𮖇 U+2E587

* 拼音lí 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1189 𡥬 U+2196C

* 拼音lì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1190 𦿾 U+26FFE

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1191 𥞿 U+257BF

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1192 𣺖 U+23E96 gōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1193 𣺟 U+23E9F wēng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1194 𤪶 U+24AB6

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1195 𥔸 U+25538 gōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1196 𬊣 U+2C2A3 chūn

* 拼音chūn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1197 𫂼 U+2B0BC zhǐ

* 拼音zhǐ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1198 𣮘 U+23B98 jīng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1199 𣐣 U+23423 miǎo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1200 𡤍 U+2190D yuán

* 拼音yuán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1201 𪭁 U+2AB41

* 拼音nǐ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names