* 同"𥳒"
(translated) Same as "𥳒"
* 同"𥳒"
(translated) Same as "𥳒"
* 拼音jiàn。同"葥"。地肤, 一种高大草本植物,果实称" 地肤子",可入药。 老株可制扫帚
(translated) Same as "葥"; Kochia scoparia, a tall herbaceous plant whose fruit, known as Dìfūzǐ, is used medicinally; Old stalks can be used for making brooms
* 同"䝁"
(translated) Same as "䝁"
* 粤语jyùn
(translated) Cantonese, pronounced as jyùn
* 同"㔍"
(translated) Same as "㔍"
* 同"劙"
(translated) Same as "劙"
* 拼音qiān。人名用字
(translated) Pinyin: qiān; used in personal names
* 读音dó 楮
(translated) Pronounced as dó, same as 楮;
* 同"歈"
Semantic variant of 歈: songs
* 同"煎"
(translated) same as "煎"
* 同"𥷼"
(translated) Same as "𥷼"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音tēng。[~~]行貌
(translated) manner of walking
* 同"操"
Semantic variant of 摻: a delicate hand; mix, blend, adulterate
* 同"𢷶"
(translated) Same as "𢷶"
* 同"犙"
(translated) Same as "犙"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〔~汋( zhuó )〕井水时有时竭。 * 泉水涌出的样子
(translated) referring to intermittent well water; the appearance of spring water gushing out
* 同"藻"
(translated) Same as 藻
* 同"则"
Semantic variant of 則: rule, law, regulation; grades
* 古同"蓟"。 * 割
(translated) Ancient form of "蓟"; to cut
* 〔~蛄( gǔ )〕甲壳类动物的一类,形状像龙虾而较小,大多生活在淡水中。 * 〔~蟽〕a。古书上说的一种虫;b。不干净
(translated) a type of crustacean resembling a lobster but smaller, mostly living in freshwater; as described in ancient texts, a type of insect; unclean
* 金文隶定字, 同"就"。 字见《殷周金文集成引得》696 頁
(translated) Clerical script form of bronze script character, same as "就"
tuán:* 割;截断。 zhuān:* 专擅。 * 统领。 zhuàn:* 切肉貌
cut
* "劚" 的类推简化字
to dig; to excavate
* 同"剪"
(translated) same as 剪
* 拼音xú。小毒二字的合文
(translated) Ligature of "小" and "毒"
* 〔~草〕多年生草本植物,生长在水边或阴湿的地方,茎可编席,亦可造纸。 * 姓
a rush, of which various things are made
* 〔蛞~〕见"蛞"
snail
* 拼音liáng。古代的一种饮料
mixed starch; one of the six drinks in old time, (interchangeable 涼) cold
* 读音mấy 很少
(translated) rare; seldom
* 刺。 * 割;剪
to cut; to hack; to reap; to trim or clip, to stab; to pierce; to brand
* 同"芥"
(translated) Same as "芥"
* 拼音huàn。"撲~" 也作 " 襥剷 " 。 古县名。故址在今甘肃省古浪县境
(translated) used in the phrase "撲~", also written as "襥剷"; ancient county name, located in present-day Gulang County, Gansu Province
* 拼音liǎo。长的样子
(translated) appearance of length
* 同"撩"
(translated) same as "撩"
* 同"蛬"
(translated) same as "蛬"
* 〔螏~〕见"螏"
(translated) See "螏"; used in "螏~"
* 同"䝳"
(translated) Same as "䝳"
* 同"剪"
(translated) same as "剪"
* 同"剧"
(translated) Same as "剧"
* 同"㓸"
(translated) Same as "㓸"
* 同"札"。同"札",从"劄"书写错讹
(translated) Same as "札"; corrupted form of "劄"
* 同"㟽"
(same as U+37FD 㟽) mountain top; summit, pointed mountain top
* 拼音duō。义未详。 疑为"掇" 讹字
(translated) Meaning unknown; Suspected to be corrupted form of "掇"
liāo:* 掀起。 ~起衣襟。~起头发。 * 用手舀着洒水。 先~水后扫地。 liáo:* 挑弄,引逗。 ~拨。~乱(纷乱,如"眼花~~"。亦作"缭乱")。春色~人
lift up, raise; leave, depart
* 〔~羊〕古书上说的一种大角羊。亦称"北山羊"
sheep
* 多年生草本植物,花紫色,可入藥,亦稱"大薊"
circium, thistles; surname
* 拼音liáo。[~袴] 小套裤
(translated) leggings
* 同"窳"。 * 拼音yǔ。 * 兽名
(translated) Same as "窳"; animal name
* 拼音zhǎn。阉割
(translated) castration
* 厲害,猛烈,迅速。 ~變。~痛。~烈。~毒。加~。 * 文藝的一種形式,作家把一定的主題編出來,利用舞臺由演員化裝演出。 戲~。~本。~情。~種。~院。~壇。京~。話~。 * 姓
theatrical plays, opera, drama
* 拼音zhào。同"㨄"。,刺
(translated) Same as 㨄; prick
* 拼音zhào。同"㨄"。,刺
(translated) same as "㨄"; prick
* 读音niêu, 小砂锅
(translated) small earthenware pot
* 同"𡭻"
(translated) Same as "𡭻"
* 同"𦷟"
(translated) Same as "𦷟"
* 同"𦜋"
(translated) same as "𦜋"
* 拼音dòu。 * 一种草。 * 用为坐具的一种圆形草垫
round straw quilt; bedding; cushion; mattress; mat for the chair, name of a variety of grass
* 同"蛚"
(translated) same as "蛚"
* 〔䝟~〕同"猰㺄"
Semantic variant of 㺄: (same as 狳) (a variant of 貐) a kind of beast
* 同"𧻕"
(translated) same as "𧻕"
* 拼音shù。 * 马跳。 * 马~ 前,马前负
(translated) horse jump; in front of horse, horse carrying on the front
* 同"劘"。见台湾教育部《 异体字字典》
(translated) Same as "劘"; Variant form of "劘"
* 拼音gǒng。 * 挖。 * 钻
(translated) dig; drill
* 金文隶定字, 同"姑"。 字見《殷周金文集成引得》1173 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第306器銘文中
(translated) Same as "姑"
* 同"䇴"
(translated) same as 䇴
* 同"剪"。 * 姓
scissors; cut, clip; annhilate
* 同"翦"
(translated) same as 翦; cut with scissors; shear; clip
* 同"荠"
(translated) same as 荠
* 拼音liáo。 * [~讈]。 * 巧言。 * 言不明。 * liáo吹牛, 说大话。胶辽官话
sweet; artful words
* 啄木鸟:"彼~鸟兮善啄木。"
a woodpecker
* 同"鹂"
(translated) Same as 鹂
* 同"㓄"
(translated) Same as "㓄"
* 同"殯"
(translated) Same as 殯
* 同"㦛"
(translated) Same as "㦛"
* 拼音jiù。揽
to be in full possession of; to grasp, to beat cruelly; to beat brutally; to beat severely
* 猛然炸裂并发出响声。 ~豆。~花。~竹。~炸。~破。~裂。 * 出人意料地出现或发生。 ~发。~满。~冷门。 * 烹调方法,快速油烹。 ~鸡丁。 * 鼓出来。 眼睛~出
crackle, pop, burst, explode
* 同"瓈"
(translated) Same as "瓈"
* 同"臊"
(translated) Same as "sao"
* 同"鉶"
(translated) same as "鉶"
* 黄铜矿石:"土沃,产~"。 * 姓
brass
* 拼音shuò。镮
(translated) 镮
* 疑同"鐐"。 * 拼音liáo 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "鐐"; Pinyin liáo; used in Chinese personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 同"坠"
(translated) Same as "坠"
* 〔羌~〕古代生长在南方的一种鸟,黄头红眼,有五彩羽毛
(translated) [Qiang~] an ancient bird of southern regions, characterized by a yellow head, red eyes, and five-colored plumage
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 读音lieu, 义未详
(translated) Pronunciation "lieu"; meaning unknown
* "𧥂" 的讹字
(translated) corrupted form of "𧥂"
* 同"𦵚"
(translated) Same as "𦵚"
* 同"𧧸"
(translated) Same as "𧧸"
* 古同"鑗"
(translated) ancient form of "鑗"
* 同"黧"
(non-classical form of 黧) dark yellow, black mark, light yellow; sallow
* 读音Ryu(류)。 义待考
(translated) Pronunciation: Ryu (Korean: ryu); Meaning undetermined
* 《释摩诃衍论勘注》:~ 字未勘之
(translated) Unverified
* 拼音jiù。谄媚, 奉承
(translated) Flatter; Fawn
* 疑同"钢"。见《 大正新脩大藏经》
(translated) suspected to be same as "steel"
* 拼音liè。減削。 擇也
(translated) reduce; select
* 同"銐"
(translated) Same as "銐"
liú:* 〔~栗〕悲伤;忧伤。 * 停留:"~檄籴以奔邀,似将放而中匮。" liǔ:* 美好:"月出皓兮,佼人~兮。"
be glad, pleased, delighted