Structure 且 | HanziFinder

385 HkVjtz9d

301 𤒭
U+244AD
Variants: 𪒄

* 同"𪒄"

(translated) Same as "𪒄"


302 𩈭
U+2922D

* 拼音yì。见"䩃"

(translated) Pronunciation is yì; see "䩃"


303 𬁫
U+2C06B

* 同"𡳩"

(translated) Same as "𡳩"


304 𭻵
U+2DEF5

* 同"叠"

(translated) Same as "叠"


305 𨌵
U+28335
Variants:

* 同"輗"

(translated) same as "輗"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F48953_F48A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8F1727_EBF127_EBF2

306 𩳖
U+29CD6
Variants: 𩳵

* 拼音jù。静

(translated) quiet; still


307 𭳧
U+2DCE7

* "澶" 的讹字

(translated) corrupted form of "澶"


308 𩸨
U+29E28

* 拼音yí。雄鲸

male whale


309
U+9E86 zhù chú

zhù:* 幼獐。 cū:* 古通"粗"

(translated) zhù: young water deer; cū: anciently interchangeable of 粗 (coarse)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EA4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E290

310 𩤒
U+29912

* 拼音yí。马名

(translated) Name of a horse


311
U+9F5F zhā jǔ

jǔ:* 〔齟齬〕➊上下齒不相對應。 * 咀嚼。 zhā:* 同"䶥"。牙齒不正

irregular teeth; discord

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE42

312
U+3425 chú

* 〈韩〉哀。 * 〈韩〉奴婢名用字。例。 㐥禮,㐥福,㐥金。 * 〈韩〉鐵網。烤架。用於烤魚肉

(translated) Korean: sorrow; Korean: used in servant names; Korean: iron mesh; grill for grilling fish and meat


313 𣞀
U+23780
Variants:

* 同"檀"

(translated) Same as "檀"


314 𫯲
U+2BBF2

* 读音rợ 野蛮人

(translated) barbarian


315 𮂟
U+2E09F

* 同"禅"

(translated) Same as 禅


316 𧇣
U+271E3

* 同"𧇿"

(translated) Same as "𧇿"


317 𦿘
U+26FD8
Variants:

* 同"菹"

(translated) same as "菹"


318
U+4821 cuó
Variants: 𨇃

* 拼音chá。 * 跌。 * 堵塞

sound of footsteps; to tread on; to stamp, to stagger; to fall; to drop; to stumble, to stop up; to gag; blocked

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF07

319 𠢞
U+2089E

* 读音giúp 帮,帮助

(translated) help; assist


320 𠢟
U+2089F

* 〈喃〉义同助

(translated) Vietnamese: same as "help"


321 𫊀
U+2B280

* 《新撰字鏡》:" 於利。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) benefit


322
U+820B xìn wèn

* 同"釁"。 * 玉的裂缝。 * 嫌隙;感情上的裂缝。 * 罪过。 * 动

split; (Cant.) a mark, trace

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F40581_F40681_F40781_F40881_F409

323 𧐅
U+27405
Variants:

* 同"蛆"

maggots, centipedes


324 𢶣
U+22DA3 dié
Variants:

* 同"㩹"

to fold, double


325
U+76BB zhā cǔ
Variants: 𤿚

zhā:* 古同"齇"。 cǔ:* 皮肤粗糙皲裂

pimples, blotches

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F75B81_F75C

326 𮫼
U+2EAFC

* 读音ますのすけ 帝王鮭

(translated) Pronounced as "masunosuke" in Japanese; Emperor Salmon


327 𧇿
U+271FF

* 拼音kuì。 * 姑且往。 * 粗

(translated) Go for the moment; Coarse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBC5

328 𮩭
U+2EA6D

* 人名用字

(translated) Used in personal names


329 𧀽
U+2703D
Variants:

* 同"菹"

(translated) same as "菹"


330 𣞹
U+237B9
Variants:

* 同"檋"

(translated) same as "檋"


331 𭩕
U+2DA55

* 同"𢣕"

(translated) same as "𢣕"


332 𬇇
U+2C1C7

* "㲲" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "㲲"


333 𫾝
U+2BF9D

* 读音cọ 。 * 扇掌。 * [~] 吵架。 * [~擦] 擦,摩擦, 擦洗

(translated) pronunciation co; slap; quarrel; rub; scrub; wipe


334 𬿽
U+2CFFD

* "儚" 的讹字

(translated) Corrupted form of "儚"


335
U+4EB9 wěi mén

wěi:* 〔亹亹〕➊勤勉不倦貌。 mén:* 峡中两岸对峙如门的地方

progress; busy, untiring; exert

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E9B885_E9B9

336 𤅚
U+2415A mén

* "𤅣" 的讹字。中国人名用字

(translated) Corrupted form of "𤅣". Used in Chinese personal names


337 𪘲
U+2A632 yá yí yà cī

* 拼音yí。 * [(zī)~] 牙齿露出唇外的样子。 * [~牙哨] 张着嘴笑

(Cant.) to grin, smile


338
U+89B0 qū qù

qū:* 同"觑"。 qù:* 同"觑"

to spy; to watch for

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E71E

339 𦣶
U+268F6 xián

* "贒" 的讹字。中国人名用字

(translated) corrupted form of "贒"; used in Chinese personal names


340 𪙁
U+2A641
Variants:

* "䶥" 的俗字

Semantic variant of 䶥: (same as 齟) unevenly-fitting teeth, irregular teeth, resplendent with variegated coloration; bright and colorful


341 𣁪
U+2306A
Variants:

* 同"亹"

(translated) Same as 亹


342 𫲞
U+2BC9E

* 金文隶定字, 同"姪"。 字見《殷周金文集成引得》320 頁

(translated) Clerical script form, same as "姪"


343 𧂚
U+2709A
Variants:

* "菹" 的讹字

(translated) corrupted form of "菹"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_83F927_E0A927_E0AA

344 𪊹
U+2A2B9 zhù
Variants:

* 同"麆"

(translated) Same as 麆


345 𪆷
U+2A1B7 chú

* 拼音chú。[~] 白鹭

(translated) egret


346 𨮮
U+28BAE
Variants: 𨭖

* 同"𨭖"

(translated) same as "𨭖"


347 𫦡
U+2B9A1

* 金文隶定字, 同"𠠯" "姪" * 人名用字

(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions, same as "𠠯" "姪"; used in personal names


348 𧗘
U+275D8
Variants: 𧗎

* 同"菹"。肉酱

(translated) Same as "菹"; meat sauce

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E45B27_E45C

350 𪓐
U+2A4D0 chǔ

* [~~]同"楚楚",鲜明整洁

(translated) Reduplicated form, same as "楚楚", bright and neat

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F714
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6A2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EAC683_EAC783_EAC8

351 𭿣
U+2DFE3

* 略記一二而~ 識不文亦多闕漏孤之無

(translated) briefly record; abbreviated record; brief notation


352 𧃘
U+270D8 zuò
Variants:

* 同"䔘"

(translated) Same as "䔘"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E495

353 𮜦
U+2E726

* 《妙法莲华经玄賛》: 子六反迫也亦作~疑惑者心不信相诽谤者语不信相此中应言

(translated) Urge; compel; force


354 𣱁
U+23C41

* 同"氆"

(translated) same as "氆"


355 𪽤
U+2AF64

* 同"疊"

(translated) Same as "疊"


356 𠁠
U+20060 qiè

* 同"𢲶"

(translated) Same as "𢲶"


357 𧴢
U+27D22 xìn

* 拼音xìn

(translated) pronounced xìn


358
U+6596 wěi mén
Variants:

wěi:* 古同"亹"。 mén:* 古同"亹"

(translated) wěi: ancient form of "亹"; mén: ancient form of "亹"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E9B885_E9B9

359 𤕊
U+2454A shén

* 同"神"。 * 拼音shén

(translated) Same as 神


360 𧄸
U+27138 mén wěi
Variants:

* 同"虋"

Semantic variant of 虋: asparagus a variety of red-stalked millet

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3AA

* 重疊;累積。 * 重複;接連。宋岳飛 * 折;折疊。 * 振動;振作。 * 輕擊(鼓)。 * 量詞。計算重疊放起來的東西的單位。如。 一疊文件;一疊紙。 * 量詞。層。唐許渾 * 量詞。世;代。 * 量詞。計算樂曲章節味唱或演奏反復遍數的單位。唐白居易 * 量詞。古代吹十二聲號角為一疊。明楊慎 * 厚。 * 墮。 * 懷。 * 明。 * 同"碟"。盛食物的小盤。 * 通"憎"。懼怕。 * 古州名。北周建德中置。故治所在今甘肅省甘南藏族自治州迭部縣境

repeat, duplicate; repetitious

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F27433_F27333_F27533_F27833_F27633_F277
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_758A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EE8E92_EE8F92_EE8D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E26C83_E26D

362 𡬐
U+21B10
Variants:

* 同"宜"

(translated) Same as "宜"


363 𮭙
U+2EB59

* 同"鹯"

(translated) Same as "鹯"


364
U+4DA5 jǔ zhā

j:* 〔䶥齬〕同"齟齬"。上下牙齒對不齊。 zhā:* 牙齒不平正。 ch:* 〔䶥䶥〕五彩鮮明。宋趙叔向

(same as 齟) unevenly-fitting teeth, irregular teeth, resplendent with variegated coloration; bright and colorful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1A3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE2C81_EE2D

365 𭯯
U+2DBEF

* 同"㲲"

(translated) same as "㲲"


366 𮓖
U+2E4D6

* 同"鲊"。原释义同"酢"字

(translated) Same as "鲊"; Originally, same as "酢"


367 𮍉
U+2E349

* 读音ushinoatsumono( 牛の羹)。 牛羹

(translated) beef jelly; beef stew


368 𩱪
U+29C6A yuè

* 拼音yuè

(translated) Definition not provided


369 𠠯
U+2082F dié

* 拼音dié。刺

(translated) stab


* 鼻子上的小红疱。俗称"酒糟鼻"

(translated) Small red bumps on the nose; commonly known as "wine dregs nose"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F75B81_F75C

371 𪖸
U+2A5B8
Variants:

* 同"齇"

(translated) Same as "齇", red nose; pimpled nose


372 𩽱
U+29F71
Variants:

* 同"鳣"

(translated) same as sturgeon

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9C6327_E9A5

373 𣡭
U+2386D dié
Variants: 𣡟

* 拼音dié。一种树

(translated) a kind of tree


374 𫊜
U+2B29C dié

* 拼音dié。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


375 𤴉
U+24D09 dié

* 同"𤴍"。 * 拼音dié

(translated) Same as "𤴍"; Pinyin dié


376
U+373C zhí zhì
Variants:

* 同"姪"

(same as 姪) children of one"s brother -- nephews or nieces, I; me (when speaking to a family friend of father"s generation)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F55D84_F55E84_F55F84_F560

377
U+3A79 zhá dié
Variants: 𢶣

* 收。 * 排

to pile on; to fold up


378 𤴍
U+24D0D dié

* 同"㲲"。来源:《 汉语大字典》

(translated) Same as "㲲";


* 细棉布

fine cotton cloth; fine woolen cloth

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F09783_F098

380 𣱃
U+23C43

* 同"㲲"

(translated) Same as "㲲"


381 𨈈
U+28208 dié

* 拼音dié。行走声

(translated) sound of walking


382 𦈅
U+26205 dié

* 同"㲲"。 * 拼音dié。 * 丝数

(translated) Same as "㲲"; Silk count


383
U+4D11 dié

* 拼音dié。 * 传说中一种像鹊的怪鸟, 两头四脚,赤黑色。 * 注: 字形是"疊鳥", 左右皆为繁体,有些字库显示错了

a legendary weird bird; resembling the magpie; dark red color; with two heads and four feet, (corrupted form of 鸓) flying squirrel; bats


384 𨐁
U+28401 dié

* 拼音dié。车声

(translated) sound of a cart