Structure 𧾷 | HanziFinder

1142 IFxw0ozR
𧾷

Related structures


1001 𨆵
U+281B5

* 跛足不正

(translated) lame and misaligned


1002 𨆤
U+281A4

* 读音quằn[~ 郡]轻绞, 扭转

(translated) gently twist; twist


1003 𨆩
U+281A9

* 同"蹁"

(translated) same as "蹁"


1004 𨆮
U+281AE
Variants:

* 同"踖"

(translated) same as "踖"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE6081_EE61

1005 𮜝
U+2E71D

* 疑同"𬧏"

(translated) Suspected to be the same as "𬧏"


1006 𦪨
U+26AA8

* 同"𥙒"

(translated) same as "𥙒"


1007
U+482B zòu

* 拼音zòu。 * 醉倒貌。 * 醉行貌

to succumb to the effect of alcohol; to walk unsteadily (said of drunkards)


1008
U+8E92 lì luò yuè

lì:* 同"䟏"。行动。 * 跳越。 * 践踏。 yuè:* 同"躍"。迅疾。 luò:* 〔卓躒〕也作"逴躒"、"卓犖"。超绝

walk, move


1009 𬧑
U+2C9D1

* "𨇍" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "𨇍"


1010 𨆭
U+281AD
Variants:

* 同"蹁"

(translated) Same as "蹁"; Variant of "蹁"


1011 𨇨
U+281E8 xiè
Variants:

* 同"躠"

(translated) Same as "躠"


1012 𮣥
U+2E8E5

* 音义未详。 见《大正新脩大藏经》

(translated) Pronunciation and meaning unknown


* 古時帝王出行時,實施交通管制,禁止人車通行,稱為"蹕"。 * 泛指帝王出行時止宿的地方。如。 駐蹕

clear way, make room for; emp

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF06

1014 𨆇
U+28187 chà

* 拼音chà。跂足

(translated) to stand on tiptoe


1015 𨅤
U+28164

* 拼音jī。[~踞] 也作"踑踞" 或"箕踞", 古人席地而坐时伸开两脚,其形如箕。 这是一种不拘礼节的坐式

(translated) Refers to the posture of sitting with both legs stretched out like a dustpan, an informal sitting position in ancient times; also written as 踑踞 or 箕踞


1016 𨆣
U+281A3

* 读音vợn 水动的样子

(translated) appearance of water moving; water moving


1017 𩁐
U+29050
Variants:

* 同"鹭"

(translated) Same as "鹭"


1018 𨆫
U+281AB
Variants:

* 同"疐"

(translated) same as "疐" (stumble, trip)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F7C582_F7C682_F7C782_F7C882_F7C982_F7CA82_F7CB82_F7CC82_F7CD82_F7CE82_F7CF

1019 𫏨
U+2B3E8

* 同"𨇤"

(translated) Same as "𨇤"


1020 𠑮
U+2046E suì

* 拼音suì。中国人名用字

(translated) Pinyin: suì; Chinese given name character


1021 𨇁
U+281C1 kuàng
Variants: 𧿈

* 同"旷"。 * 拼音kuàng。 * 路旷远

(translated) same as 旷; vast; distant


1023 𨅔
U+28154 cán
Variants: 𨅕

* 拼音cán。止

(translated) stop


1024 𮜤
U+2E724

* 軆雜氣則難明易~ 合觀則此

(translated) to become obscure


1025
U+8E8F lìn

* 〔蹂~〕见"蹂"

trample down, oppress, overrun

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEC281_EEC3

1026 𨇂
U+281C2
Variants: 𨅊

* 同"𨅊"

(translated) Same as "𨅊"


1027 𨇃
U+281C3 cuó zuān
Variants:

* 同"躜"

(translated) Same as character 躜

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF07

1028 𫏩
U+2B3E9

* 同"𨆨"

(translated) same as "𨆨"


1029 𩕎
U+2954E
Variants:

* 同"履"

Semantic variant of 履: footwear, shoes; walk on, tread

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C6527_E70C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F10D83_F10E83_F10F83_F11083_F11183_F11283_F11383_F11483_F11583_F11683_F11783_F118

1030 𮜢
U+2E722

* 《吽迦陀野仪轨》:~ 南一尾秫弟惹野二誐

(translated) A phonetic component in mantras; likely transliteration


1031 𮜩
U+2E729

* 同"躪"

(translated) same as "躪"


1032 𨇲
U+281F2

* 同"𨇝"

(translated) Same as "𨇝"


1034 𨇙
U+281D9 guì
Variants:

* 拼音guì。 * 僵。 * 跳

(translated) stiff; jump


1035
U+8E67 zāo

* 〔~蹋( tà )〕同"糟蹋"

to spoil; to ruin


1036 𨇡
U+281E1

* 同"躢"

(translated) Same as "躢"


1037 𨆞
U+2819E

* 同"𨁦"

(translated) Same as "𨁦"


1038 𨆟
U+2819F

* đủng(~) 蹒跚

(translated) stagger; totter


1039
U+482D lài lái

* 同"𨇆"

lame; crippled, to stumble


1040 𨇈
U+281C8
Variants:

* 同"疐"

(translated) same as "疐"


1041
U+482F yuè
Variants: 𨈅 𨈋

* 拼音yù。 * 登。 * 履。 * 拔。 * 行

to ascend; to climb; to rise, to step on; to tread on; to walk upon, to pull out; to uproot, to promote, to jump; to leap

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF18

1042
U+8E94 chán zhàn

* 兽走过的足迹。 * 天体的运行

follow in, imitate; rut, path

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E94
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE7F

1043 𨇕
U+281D5 jiǎo

* 拼音jiǎo。超走

(translated) walk quickly


1044 𨆶
U+281B6

* 读音bò 爬行

(translated) crawl;


1046 𨇺
U+281FA jué

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


* 见"鹭"

heron, egret; Ardea species (various)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DFA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3E182_E3E282_E3E3

1048 𪆬
U+2A1AC
Variants: 𪆽

* 同"鷺"。中国人名用字

(translated) Same as "鷺"; Used in Chinese given names


1050 𨇞
U+281DE

* "𨅫" 的繁体

(translated) traditional form of "𨅫"


1051
U+482E téng

* 同"腾"。 * 拼音téng 跟随。客话

(same as 騰) to prance; to rear; to leap; to jump, to go up, to turn over


1052 𮜬
U+2E72C

* :读音あがき 足掻き

(translated) pronounced as *agaki*, written as 足掻き


1053
U+8642

* 〔蘩( fán )~〕即"蔠葵",一种缠绕草本植物,嫩叶可食

(translated) Referring to [蘩虂 (fán lù)]: also known as "蔠葵", a climbing herbaceous plant with edible young leaves

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5C6

1054
U+8E96 duàn
Variants: 𨇰

* 同"䠪"

(translated) same as "䠪"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E96

1055 𨇼
U+281FC luán

* 拼音luán。[~踞] 足病

(translated) foot disease; in [𨇼踞]


1056 𨄜
U+2811C lòu

* 拼音lòu。[躅~] 又作"属镂", 古剑名

(translated) Ancient sword name; also written as 属镂, used in the term 躅𨄜


1057 𨎲
U+283B2
Variants:

* 同"辂"

(translated) same as "辂"


1058
U+8E91 zhí
Variants:

* 见"踯"

waver, hesitate, be irresolute

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEE081_EEE1

1059 𮜪
U+2E72A

* 春山無伴獨尋幽 挾路桃花~杖頭 一宿上雲踈雨夜禪

(translated) peach blossom on a staff; peach blossom on the head of a staff


1060 𬧚
U+2C9DA diān

* "𨈀" 的类推简化字。 * 拼音diān 本意是跳着脚跑,引申为走来、 离开。北京官话、 冀鲁官话

(translated) analogical simplified form of "𨈀"; Pinyin diān, original meaning: to run by hopping; extended: to come; to leave


1061 𨇄
U+281C4 rǎo

* 同"扰"。 * 拼音rǎo。 * [~躟] 足动

(translated) Same as 扰; foot movement


1062 𫘘
U+2B618

* 拼音lù。中国人名用字

(translated) Pinyin lù; Used in Chinese personal names


1063
U+482A duàn

* 踐處,足跡。也作"𨇰"。 * 行速。 * 行遠

footprints; track, to trample, to walk far and fast

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E96

1064 𨇻
U+281FB
Variants: 𢖥 𪎓

* 拼音mǐ。行貌

(translated) manner of walking

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF17

1065 𤫢
U+24AE2

* 粤语lou6。 * 人名用字

(translated) Cantonese reading lou6; Used in given names


1066 𥸐
U+25E10
Variants:

* 同"簬"

(translated) Same as 簬


1067 𮜂
U+2E702

* 同"蹀"

(translated) Same as "蹀", meaning "tread"


1068 𨅋
U+2814B xiào

* 拼音xiào。行貌

(translated) gait


1069 𨇆
U+281C6 lài
Variants:

* 拼音lài。跛行

(translated) limping


1070
U+8E9D lán
Variants: 𨅬 𨈆

* 越过

to pass; to step over; to creep; to twine round


1071 𨇧
U+281E7
Variants: 𨇝

* 同"𨇝"

(translated) Same as "𨇝"


1072
U+4830 quán

* 同"踡"

(same as 踡) coiled; curled; drawn together; not stretched, (dialect) to surround; to encircle; to enclose

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEFA

1073 𨇎
U+281CE

* 拼音lí

(translated) Pinyin: lí


1074
U+8E98 lóng lǒng
Variants: 𨀁

lóng:* 〔~蹱( zhōng )〕a.小孩儿走路的样子。b.不强举。c.老人行走的样子。均亦作"躘踵"、"龙钟"。 lǒng:* 行正

to walk

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF16

1075 𨇤
U+281E4 xiān
Variants: 𫏨

* 拼音xiān。[跰~], 见"跰"

(translated) Used in [跰𨇤], refer to "跰"


1076 𬵰
U+2CD70

* 读音mekurahaze。 义未详

(translated) Pronunciation: mekurahaze; Meaning unknown


1077 𨇫
U+281EB
Variants:

* 同"跹"

(translated) same as 跹


1078 𨇦
U+281E6 chàn

* 拼音chàn。行貌

(translated) manner of motion


1079 𬧜
U+2C9DC

* 读音dẳc 义未详

(translated) Pronounced dẳc; meaning unknown


1080 𮜑
U+2E711 róng

* 同"傭"。 * 拼音róng

(translated) Same as "傭"


1081 𨇪
U+281EA
Variants:

* 同"跬"

(translated) Same as "跬"


1082 𬧕
U+2C9D5

* 读音dẫy 。 * [~] 除草。 * 耕地

(translated) weeding; cultivation


1083 𨇑
U+281D1

* 读音bải 疲倦

(translated) tired


1085 𨇥
U+281E5
Variants:

* 同"蹇"

Semantic variant of 蹇: lame, crippled; unlucky


1086
U+8E9F ráng
Variants:

* 疾行貌

(translated) describing the appearance of fast walking

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF0D

1087 𮜦
U+2E726

* 《妙法莲华经玄賛》: 子六反迫也亦作~疑惑者心不信相诽谤者语不信相此中应言

(translated) Urge; compel; force


1088 𨇶
U+281F6

* 读音khuỵ 与khụy 跌倒

(translated) fall down


1089 𦍅
U+26345 quàn

* 同"𦌔"

(translated) Same as "𦌔"


1090 𨇔
U+281D4

* 同"䠪"

(translated) same as "䠪"


1091 𨇴
U+281F4
Variants:

* 同"跹"

(translated) same as 跹

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E9A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EED081_EED1

1092
U+8E99 lìn
Variants:

* 同"蹸"。车轮碾压。 * 蹂践,蹂躏

trample down, oppress, overrun


1093 𨇣
U+281E3

* 同"𨈇"

(translated) same as "𨈇"


1094
U+457D zhú

* 拼音zhú。见"𧃐"

the rhododendron -- it is said to cause sheep to stagger and die, hence the name

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5BA

1095 𦍂
U+26342

* 同"𦍅"。《五侯鯖字海》:"~, 音勸。罺網也。"

(translated) Same as "𦍅"; pronounced as quàn; fishing net


1096
U+8E9C zuān

* 向上或向前冲。 跳跳~~

to jump

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF12

* 鞋(a.舞鞋;b.无后跟的小鞋;c.草鞋)。 * 趿拉着:"胜之~履起迎。" * 踩,踏:"看不见地下,~了一条绊脚索。" * 漫步。 * 追踪

sandal

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1CC27_E1CD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEB9

1099
U+8EA4 jí jiè

* 践踏:"乘骑之所蹂若,人民之所蹈~。"

(translated) trample; tread on

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF15

1100 𬧝
U+2C9DD yaǎng

* 粤音yaǎng。 * 踩, 踢

(translated) step on; kick


1101 𨇩
U+281E9 zhàn

* 拼音zhàn。行貌

(translated) appearance of walking; gait