Structure 巛 | HanziFinder

637 IiCBfyti

Related structures


201 𣣦
U+238E6
Variants:

* 同"㰨"

(translated) same as 㰨


202 𦳲
U+26CF2 jìng
Variants:

* 同"葝"

(translated) Same as "葝"


203
U+5DE2 cháo

* 鸟搭的窝,亦指蜂、蚁等动物的窝;借指敌人或盗贼的藏身之所。 鸟~。蜂~。~窟。匪~。~穴。 * 姓

nest, living quarter in tree

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F35D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E5E5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5DE2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EA4492_EA4792_EA4592_EA4892_EA46
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F6B982_F6BA82_F6BB82_F6BC82_F6BD

204 巢
U+2F882 cháo

* 鸟搭的窝,亦指蜂、蚁等动物的窝;借指敌人或盗贼的藏身之所。 鸟~。蜂~。~窟。匪~。~穴。 * 姓

nest, living quarter in tree


205 𡙂
U+21642
Variants:

* 同"畚"

(translated) Same as "畚"


206 𡿾
U+21FFE

* 拼音jú。山谷名

(translated) name of a mountain valley


207
U+6914 zī zì

* 直立着的枯木

(translated) standing dead tree


208 椔
U+2F8E6

* 直立着的枯木

(translated) standing upright dead tree


209 𣓩
U+234E9

* 同"畚"

(translated) Same as "畚"


210
U+55C8 yōng
Variants:

* 〔~~〕鸟和鸣声,如"楼观争高不计层,~~过雁若相 * 。"

the call of a bird


* 黑色。 ~衣。~帷。~素(a。黑和白;b。借指僧人和俗人,因僧尼穿黑衣,而白衣是平常人穿的衣服)。~黄(指和尚与道士)

black silk

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7DC7

212 𩚓
U+29693
Variants:

* 同"饕"

(translated) same as "饕"


213
U+36F4 nǎo
Variants:

* 同"惱"

(same as 惱) to anger to annoy; to irritate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA7E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F63E84_F63F84_F640

214 𥚉
U+25689

* 拼音zī。安

(translated) peaceful; calm


215 𨀨
U+28028 zuǒ

* 拼音zā。[蹙~] 行貌

(translated) manner of walking; as in [蹙~]


216 𭈵
U+2D235

* 佛经音译用字。 对应梵文ja

(translated) Used in Buddhist scripture transliteration; corresponds to Sanskrit "ja"


217 𬆛
U+2C19B nào

* 拼音nào。下毒

(translated) to poison


218 𣺤
U+23EA4

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


* 獸名

a kind of beast

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E38F

* 〔玛~〕见"玛"

agate; cornelian

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2CE

221 𤷻
U+24DFB nǎo

* 同"恼"。 * 拼音nǎo。 * 病

(translated) same as "恼"; disease

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E925

222 𥝁
U+25741
Variants:

* 同"𥜽"

(translated) Same as "𥜽"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F82657_F827
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EDF527_EDF1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_ED4C85_ED4D85_ED4E85_ED4F85_ED5085_ED5185_ED5285_ED53

223 𧚱
U+276B1
Variants:

* 同"褒"

(translated) Same as "褒"


224
U+8E01 jìng
Variants:

* 同"胫"

tinkling, obstinate

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E00B

225 𢀁
U+22001

* 同"𠡝"。 * 拼音yì。 * 动

(translated) same as "𠡝"; verb


226 𭷤
U+2DDE4

* 同"舝"

(translated) Same as "舝"


227 𥟸
U+257F8
Variants:

* 同"䅀"

(translated) Same as "䅀"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5E4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4B9

228 𦈵
U+26235 xíng
Variants:

* 同"钘"。 * 拼音xíng。 * 酒器, 似钟而长颈

(translated) Same as "钘"; Wine vessel, bell-shaped with a long neck


229 𧳀
U+27CC0 biào nǎo

* 拼音biào。一种似羊善睡的动物

(translated) a sheep-like animal that is sleepy


230 𨔜
U+2851C
Variants:

* 同"迾"

(translated) same as 迾; to proceed in order

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8FFE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EC5F

231 𤏕
U+243D5 yàn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


232 𭘦
U+2D626

* ~帷義之貞於救世也天乃降爵人盡頌福惟玆道麓又

(translated) ~ means faithfulness in saving the world; As a result, Heaven bestows honors, people universally praise blessings, and this is also the very foundation of the path


233 𥓲
U+254F2

* 拼音zī。唐· 羊士諤《和蕭侍御覧鏡詩》:" 南宮有高步,歲晏豈磷~。 磷~,磷緇之訛。"

(translated) corrupted form of 緇, as in "磷𥓲" (correctly "磷緇")


234
U+83D1 zī zì zāi

zī:* 初耕的田地。 * 开荒:"厥父~,厥子乃弗肯播。" * 水名。即今山东省淄河。 * 姓。 zì:* 树立;插入::"察其~蚤不齵,则轮虽敝不匡。" * 枯死而未倒的树:"周公之状,身如断~。" * 车辐插入毂中的部分。 * 矮墙。 * 剖析。 zāi:* 同"灾":"不逢天~,不遇人害。"

to weed grass; land which has been under cultivation for one year

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E5A043_E5A143_E5A2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_83D127_F053
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E43591_E43691_E43791_E43B91_E43891_E43991_E43A91_E43C94_E0E394_E0E4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E47C

235 𦕭
U+2656D jīng

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


236 𪪝
U+2AA9D yōng

* 或同"邕"。 见《 康熙字典》(增订版)

the Hall of Learning; a marsh, feces; harmony


237 𢭓
U+22B53

* 同"拶"

(translated) Same as "拶"


238 𥔥
U+25525 nǎo

* 同"碯"。 * 拼音nǎo。 * 俗"碯" *

(translated) Same as "碯"; non-classical form of "碯"


239
U+86F5 xīng

* 〔虰( dīng )~〕见"虰"1

(translated) occurs in "dīng-xíng"; see definition 1 of "虰"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_86F5

240 𫽨
U+2BF68 nǎo

* 拼音nǎo。举。 晋语

(translated) Meaning: to lift; raise; Used in Jin dialect


241 𭵰
U+2DD70

* 一齊都無理會了。 如何財輔得。蓋天地熅~ 之化。必待泰通之時

(translated) warm transformation of nature


242 𤠪
U+2482A

* 同"伏"。 * 拼音fú

(translated) Same as "伏"


243 𩾣
U+29FA3
Variants:

* 同"枭"

(translated) Same as "枭"


244 𣨸
U+23A38
Variants:

* 同"疠"

(translated) Same as 疠


245 𣻽
U+23EFD

* 读音kênh 河渠。[~渃] 运河

(translated) river channel; canal


246 𤎁
U+24381
Variants:

* 同"烈"

(translated) Same as "烈"


247 𧩣
U+27A63 nǎo

* 拼音nǎo。语相侮

(translated) to insult each other verbally

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F284

248 𠟾
U+207FE
Variants:

* 同"劋"

(translated) Same as "劋"


249 𦴟
U+26D1F
Variants:

* 同"茢"

(translated) Same as "茢"


250 𨔭
U+2852D
Variants:

* 同"迾"

(translated) same as "迾"


251 𨖑
U+28591

* "遳" 譌字

(translated) "𨖑" is a corrupted form of "遳"


252
U+92DE xíng xìng jīng
Variants: 𨧑

xíng:* 温器。 * 古同"鈃",酒器。 xìng:* 长钟。 jīng:* 锁干

(translated) warming utensil; wine vessel, same as "鈃"; long bell; lock bolt

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_92DE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EA6C85_EA6D85_EA6E85_EA6F85_EA7085_EA7185_EA72

253 𭂹
U+2D0B9 yǒu

* 拼音yǒu。佛教咒语用字

(translated) Used in Buddhist mantras


254 𢀆
U+22006

* 疑同"𤏕"

(translated) Suspected to be the same as "𤏕"


255
U+5DF0 qiú
Variants:

* 见"巯"

an atom group


256
U+5DE4 liè
Variants: 𢀂

* 毛发。 * 本

a mane; bristles, as on a hog; dorsal fins

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EB4533_EB4433_EB43
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E56D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F61B

257 𨊩
U+282A9

* 同"巡"

(translated) same as 巡; patrol


258 𭸖
U+2DE16

* 同"猫"。同"𰃰"

(translated) Same as "猫"; Same as "𰃰"


259
U+4154
Variants:

* 拼音zī。 * 禾死。 * 同"䎩"。,耕

dead (withered) crops; dried grains; (same as U+43A9 䎩) to till; to plough; to cultivate


260 𡟠
U+217E0 jiāo

* 拼音jiāo。女子人名用字

(translated) Used in female given names


261 𦕯
U+2656F lián

* 疑同"聫"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "聫"; Used in Chinese personal names


262 𡬹
U+21B39
Variants:

* 同"道"

Semantic variant of 道: path, road, street; method, way

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_905327_E188
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EC7B81_EC7C81_EC7D81_EC7E81_EC7F81_EC8081_EC8181_EC8281_EC8381_EC8481_EC8581_EC8681_EC8781_EC8881_EC8981_EC8A81_EC8B81_EC8C81_EC8D81_EC8E81_EC8F81_EC9081_EC9181_EC9281_EC9381_EC9481_EC9581_EC9681_EC9781_EC9881_EC9981_EC9A81_EC9B81_EC9C81_EC9D81_EC9E81_EC9F81_ECA081_ECA181_ECA281_ECA981_ECAA81_ECA381_ECA481_ECA581_ECA681_ECA781_ECA881_ECAB

* 高等動物神經系統的主要部分,在顱腔裏,主管感覺和運動。人腦又是思想記憶等心理活動的器官。 ~髓。~子(❶腦;❷指思考、記憶等能力)。~筋。~海。~際。~殼。~顱。~神經。~下垂體。~積水。~溢血。電~。 * 頭。 ~袋。~殼。頭昏~脹。~滿腸肥。 * 形狀或顏色像腦的東西。 豆腐~兒。 * 指從物體中提煉出的精華部分。 樟~。薄荷~

brain

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EE2683_EE2783_EE28

264 𪡿
U+2A87F

* 同"𠲮"

(translated) Same as "𠲮"


265 𤨏
U+24A0F suǒ
Variants:

* 同"瑣"

(translated) same as "瑣"


266 𬛂
U+2C6C2

* 读音habaki( 脛巾)。绑腿。" 脛巾"合字

(translated) Pronounced as habaki (same as 脛巾); leg wrappings; ligature of 脛巾


267 𫏎
U+2B3CE

* 同"𨀨"

(translated) Same as "𨀨"


268 𩒆
U+29486
Variants:

* 同"顶"

(translated) same as top

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F407
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_980227_E75827_E759
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F36483_F36583_F36683_F36783_F36883_F36983_F36A83_F36B83_F36C83_F36D

269 𥡍
U+2584D
Variants:

* 同"荒"

(translated) same as "荒"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5E8

270
U+7FA5 qiǎng qiān

* 见"羟"

hydroxyl group

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FA5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E334

271 𢀂
U+22002
Variants:

* 同"巤"

Semantic variant of 巤: a mane; bristles, as on a hog; dorsal fins


272
U+845D jìng
Variants: 𦳲

* 山薤。亦称"野藠头"

(translated) Mountain Allium victorialis; also known as Wild jiàotou

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E576

273 𦼝
U+26F1D

* 读音nẫu [~]烂熟( 指果子)

(translated) overripe (of fruit)


274
U+4793 chēng
Variants: 𫎭

* 同"赬"

(same as U+8D6C 赬) deep red, to blush, to dye red

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8B127_8D6C27_E8B2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E586

275 𨖝
U+2859D
Variants:

* 同"霆"

(translated) Same as 霆; thunder


276
U+347F zhào tiáo

* [~~]長貌

long, of space or time, profitable, excelling


277 𪺟
U+2AE9F zhuāng
Variants:

* 同"莊"

(translated) Same as "莊"


279 𮖓
U+2E593

* 同"緇"

(translated) Same as "緇"


jiǎo:* 讨伐,消灭。 ~除。~灭。征~。围~。 * 劳累。 ~民(使百姓劳累)。 chāo:* 以别人的语言文句作为自己的。 ~说。~袭(亦作"抄袭")

destroy, exterminate, annihilate

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F831
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E84182_E84282_E84382_E844

281 𤲑
U+24C91 zhǔ
Variants: 𤱤

* 拼音zhǔ。古代贮米的器具

(translated) ancient container for storing rice

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC18
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EC9785_EC9885_EC99

282 𩠒
U+29812
Variants:

* 同"逵"

(translated) same as "逵"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_ECEA85_ECEB85_ECEC85_ECED85_ECEE85_ECEF

283 𭛘
U+2D6D8

* "剿" 的讹字

(translated) corrupted form of "剿"


284
U+6F05 jiǎo
Variants:

* 〔~湖〕湖名,在中国安徽省

(translated) Chaohu Lake; a lake in Anhui province, China

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E94B43_E94C
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F35D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E5E5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5DE2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EAFA

285 𮐞
U+2E41E

* ~曰 吾爲碑銘多矣皆有慙色 惟郭有道碑 無慙

(translated) ~ said: I have written many epitaphs, and all of them are shameful, except for the epitaph for Guo Youdao, which is not shameful


286 𨉒
U+28252
Variants:

* 同"祸"

(translated) Same as disaster


287 𩛋
U+296CB nǎo

* 同。 * 拼音nǎo。 * 熟食

(translated) same as; cooked food


288 𢮟
U+22B9F
Variants:

* 同"辖"。大车轴头管住轮子不致脱落的楔子

(translated) Same as "辖"; wedge on the axle head to keep the wheel in place


289 𧚲
U+276B2
Variants:

* 同"裂"

(translated) Same as "裂"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E94A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88C2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E94A

290 𧫇
U+27AC7 suǒ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


291
U+4AAB jīng
Variants: 𩐺

* 拼音jīng。[六~] 古代乐曲名

ancient music; Chinese classical music


292 𠐄
U+20404

* 人名。 * 用于古代器物名。《 中华大字典》1323页

(translated) personal name; name of ancient artifacts


293 𢣈
U+228C8

* 读音não [~]伤心难过

(translated) sad and grieved


294 𤠃
U+24803

* 读音kễnh 虎

(translated) Pronounced kễnh; tiger


295 𥯙
U+25BD9 jìng

* 拼音jìng。竹名

(translated) name of a bamboo


296 𩬷
U+29B37 nǎo

* 同"𩬢"

(translated) Same as "𩬢"


297
U+4409

* 拼音zì。 * 腊~。 * 肥的样子

fat, (interchangeable 腦) the head

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F794

298 𠻥
U+20EE5 zhào

* 眾聲

(translated) * various sounds


299
U+3709 yōng

* 拼音yōng。女貌

womanly, used in girl"s name


300 𫻾
U+2BEFE

* 金文隶定字, 同"輜"。 字見《殷周金文集成引得》865 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9733器銘文中

(translated) Li-style character derived from bronze inscriptions, same as "輜"; Bronze script original form


301 𣉑
U+23251

* 同"厩"

(translated) Same as "厩"