Structure 氵 | HanziFinder

3408 JToUf9nC

801 𣷣
U+23DE3

* "洞" 的讹字

(translated) corrupted form of "洞"


802 𪶐
U+2AD90 àn

* 拼音àn。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第30区, 第19字

(translated) Used in Chinese personal names; Located in *Bafu* Section 30, Character 19


803
U+6E1F tíng tīng
Variants:

tíng:* 水积聚而不流动:"禹凿龙门,通大夏,疏九河,曲九防,决~水,致之海。" * (水)深。 崇~。 tīng:* 古同"汀",水边平地

(of water) not flowing; clear

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6C4027_E960
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F1E1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC81

804
U+6E49 tián

* 〔~~〕形容水面平静,如:"白露烟分光的的,微涟风定翠~~"

(translated) describes calm water surface; often used in reduplicated form


805
U+9FCC liáng liàng

* 同"涼"

(translated) Same as "涼"; cool


806 𣹔
U+23E54

* 读音hoảnh 干的。[燥~] 干燥的

(translated) dry; dried


807
U+7B35 fàn
Variants: 𫈣

* 古同"範"

a bamboo form; a model

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7B35
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E0A492_E0A592_E0A192_E0A292_E0A3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E976

808 𥭎
U+25B4E

* 读音măng 竹笋

(translated) Pronounced măng; bamboo shoot


809 𦮛
U+26B9B jiǔ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


810
U+60C9 zhān chān
Variants: 𢛈

* 〔~懘( chì )〕a.(声音)不和谐,如"五者(宫、商、角、徴、羽)不乱,则无~~之音矣。"b.敝败,如"~~残疆,耻辱不恤如此。"c.烦乱,如"借使小有~~之情,悴于胸次,忧思郁结,易以伤气。"

(translated) a. disharmonious (of sound); b. ruined; c. perturbed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_60C9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E96584_E966

* 架在墙上或柱子上支撑房顶的横木,泛指水平方向的长条形承重构件。 房~。栋~。~上君子(指窃贼)。 * 桥。 桥~。津~(渡口和桥梁,借指学习的门径)。 * 器物、身体或其他物体上中间高起的部分。 鼻~。山~。车~。 * 中国战国时期国名,魏国于公元前361年迁都大梁(今河南省开封市)后,改称"梁"。 * 中国朝代名(a.南朝之一;b.五代之一)。 * 姓

bridge; beam; rafters; surname

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC2933_EC2533_EC2733_EC2833_EC2433_EC2633_EC2B33_EC2A32_E9D6
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E5C252_E5C152_E5C352_E5C452_E5C052_E5C5
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E79D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_688127_E525
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E79D92_E8ED92_E8F192_E8F392_E8F492_E8F292_E8EE92_E8EF92_E8F0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F49C82_F49D82_F49E82_F49F82_F4A0

* 架在墙上或柱子上支撑房顶的横木,泛指水平方向的长条形承重构件。 房~。栋~。~上君子(指窃贼)。 * 桥。 桥~。津~(渡口和桥梁,借指学习的门径)。 * 器物、身体或其他物体上中间高起的部分。 鼻~。山~。车~。 * 中国战国时期国名,魏国于公元前361年迁都大梁(今河南省开封市)后,改称"梁"。 * 中国朝代名(a.南朝之一;b.五代之一)。 * 姓

bridge; beam; rafters; surname


813
U+6D9C
Variants:

* 义未详(日本汉字)

ditch, sluice, gutter, drain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7006
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EBEE84_EBEF84_EBF084_EBF184_EBF284_EBF384_EBF4

814
U+3CE8 jiǎn zá zǎn
Variants: 𣴖

* "𣴖" 的讹字

to splash (of water)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED6E

815 𣴞
U+2F906 bèn
Variants: 𡌂

* 拼音bèn。 * 水声。 * 水出状

(translated) water sound; state of water emerging


816
U+6DD5
Variants:

* 凝雨。 * 古泽名

(translated) congealed rain; name of an ancient lake


817 𣷊
U+23DCA dǒu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


818
U+6E39 qìng hōng
Variants: 𤃫

hōng:* 象声词。浪涛冲击声。 * 大。 qìng:* 同"㵾"。冷

roar, crash

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED81

819 𣸡
U+23E21
Variants:

* 同"漆"

(translated) Same as "漆"


820 𬈎
U+2C20E

* 读音khoả 清洗(双腿)

(translated) wash both legs


821 𭱔
U+2DC54

* 疑同"渰"

(translated) Suspected to be the same as "渰"


822
U+6EB6 róng

* 〔~~〕a.形容宽广;b.形容水流动;c.形容月色荡漾。 * 在水中或其他液体中化开。 ~化。~解。~液。~剂。~洞

to melt, dissolve; overflowing with

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EB6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB84

823
U+6ED8 jiào
Variants: 𣽸

* 方言,指水相通处(多用于地名) 双~圩( xū );道~(均在中国广东省)

a branching river (used in place names)


824 𪶴
U+2ADB4 tāo

* 同"滔"。 * 拼音tāo。 * 中国人名用字

(translated) Same as 滔; Pinyin: tāo; Used in Chinese personal names


825
U+70EB tàng
Variants:

* 温度高,皮肤接触温度高的物体感觉疼痛。 ~手。~嘴。 * 用热的物体使另外的物体起变化。 ~酒。~衣服。~金。~伤。 * 特指"烫发( fà )" 电~。冷~

scald, heat; wash; iron clothes


826
U+7A8F

* 〔~洝〕湿润

(translated) moist


827 𭓻
U+2D4FB

* 读音ビツ 与ミチ 义未详

(translated) Pronounced as ビツ and ミチ; meaning unknown


828
U+6332 suō shā
Variants:

suō:* 〔摩( mó )~〕抚摸。 sa:* 〔摩( mā )~〕用手轻轻按着一下一下地移动。 shā:* 〔挓~〕张开,如"他~~着手"

to feel or fondle with the fingers


829 𣴷
U+23D37 shā
Variants:

* 同"挱"

(translated) same as 挱


830 𣵂
U+23D42
Variants:

* 同"饮"

(translated) Same as "drink"


831
U+6DE7
Variants:

* 古同"㴵"

(translated) ancient form of "㴵"


832
U+3CFD
Variants:

* "瀰" 的类推简化字。 * 《八辅》 第30区, 第31字

(non-classical abbreviated form of 瀰) a watery expanse, to be covered with, to disseminate every where, currents of the water


833
U+3D09
Variants:

* 同"济"

(ancient form of 濟) various; varied; numerous, elegant and dignified


834 𣶗
U+23D97
Variants:

* 同"饮"

Semantic variant of 飮: drink; swallow; kind of drink


835
U+6E60 tàn

* 〔~漫〕(水流)宽广浩大

(translated) Expansive and mighty (of water flow)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EBFD84_EBFE

836
U+6E65

* 水流的样子

(translated) appearance of flowing water


837 𪶩
U+2ADA9

* 读音dãi 义未详

(translated) Pronunciation dãi; Meaning unknown


838
U+3D39

* 拼音mí。[打~ 子]潜泳

(translated) swim underwater; e.g., [打~ 子] (dǎ mí zi)


839 𣺓
U+23E93 gǔn
Variants:

* 疑同"滾"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "滾"; Used in Chinese given names


840 𣺔
U+23E94 juàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


841 𣻅
U+23EC5

* 〈喃〉义同沙

(translated) Vietnamese, same meaning as 沙


842 𪶼
U+2ADBC

* 同"𡋥"

(translated) same as "𡋥"


843 𤉠
U+24260

* 读音chườm 覆盖,热敷

(translated) cover; hot compress


844 𠻪
U+20EEA tán

* 同"𠽪"

(translated) Same as "𠽪"


845
U+3CF6 gòu nǒu
Variants:

* 拼音nǒu。水名

name of a river, to give suck to, (same as 醹) vintage wine, (same as 乳) milk; breasts

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E93D

846 𣶠
U+23DA0
Variants: 𣶾

* 同"漆"

(translated) Same as "漆"; lacquer; paint; varnish


847 𣶾
U+23DBE
Variants: 𣶠

* 同"漆"

(translated) same as lacquer


848 𭰽
U+2DC3D

* 同"淰"

(translated) Same as "淰"


849
U+3D3B

* 同"澍"

(translated) same as "澍"


850 𦯹
U+26BF9 qìn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


851
U+3D34 chén
Variants:

* 同"湛"

(ancient form of 湛) (interchangeable 沈 沉) sink, deep; profound, joy; delight, happy; peaceful (interchangeable 潭) deep water; deep pool, leisurely; relaxed, dewy, full; filled, wet; damp; moist, clear (interchangeable 浸) to dip; to immerse; to soak, swellings; roaring waves and billows, flowing water, (same as 霪 淫) to rain cats and dogs for a long time, a river in ancient times in Henan province Jiyuanxian (blocked)

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC5C33_EC5B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E56353_E543
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E5B27_E957
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F0DB93_F0DC93_F0E193_F0DD93_F0DE93_F0DF93_F0E0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC3084_EC3184_EC3284_EC3384_EC3484_EC3584_EC3684_EC3784_EC3884_EC39

852 𭵗
U+2DD57

* 人名用字。 朱貴~,宜都王第八子

(translated) Used in personal names


853 𦀛
U+2601B shā
Variants:

* 同"纱"

(translated) Same as yarn


854 𣵔
U+23D54 yóu

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


855
U+6D31 ěr

* 〔~海〕湖名,在中国云南省

a lake in Yunnan

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_EF17

856 𢩎
U+22A4E

* 拼音mì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


857 𣲺
U+23CBA
Variants:

* 同"决"

(translated) Same as "决"


858 𣳪
U+23CEA
Variants:

* 同"㳏"

(translated) Same as "㳏"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED68

859
U+6D6A làng láng
Variants:

* 大波。 波~。海~。巨~。风~。~涛。~潮(亦喻大规模的社会运动)。风平~静。 * 像波浪起伏的。 麦~。声~。 * 没有约束,放纵。 放~。流~。~费。~迹。~人。孟~

wave; wasteful, reckless

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D6A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EEF493_EEF3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA50

860
U+F92A làng
Variants:

* 大波。 波~。海~。巨~。风~。~涛。~潮(亦喻大规模的社会运动)。风平~静。 * 像波浪起伏的。 麦~。声~。 * 没有约束,放纵。 放~。流~。~费。~迹。~人。孟~

wave; wasteful, reckless


861 𥆀
U+25180

* 读音giương [~ 弓]拉弓。[~]炫耀实力

(translated) draw a bow; flaunt power


862 𠦭
U+209AD

* 拼音bù。中国人名用字。 疑为"埠" 讹字

(translated) Used in Chinese personal names; thought to be the corrupted form of "埠"


863 𭉉
U+2D249

* 读音hot 量词,首, 句(诗、 歌等)

(translated) Measure word, for poems, songs, etc.: classifier for poems, songs, etc.; classifier for lines in poems, songs, etc


864 𬃍
U+2C0CD gèn

* 拼音gèn。中国人名用字

(translated) Pronunciation: gèn; Used as a Chinese given name


865 洴
U+2F907 píng
Variants:

* 〔~澼〕漂洗(丝绵)

(Cant.) mud, mire


866
U+6D34 píng
Variants:

* 〔~澼〕漂洗(丝绵)

sound

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F1DD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED66

867 𣴁
U+23D01
Variants:

* 同"汐"

(translated) same as tide


868 𪵽
U+2AD7D yòu

* 拼音yòu。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


869
U+6D9A shuì
Variants:

* 澄清的。 * 揩擦。 * 温水

(translated) clear; wipe; warm water


870 𣴠
U+23D20
Variants:

* 同"活"

(translated) Same as "live"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D3B27_E944
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EFDD93_EFDE93_EFDF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB2E84_EB2F84_EB3084_EB3184_EB3284_EB33

871
U+6DBA
Variants: 𣲻 𣶅

* 水名

(translated) name of a river

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6DBA

872
U+6DCF hào

* 水清的样子

(translated) look of clear water


873 𣶪
U+23DAA

* 人名用字

(translated) used for personal names


874 𭰨
U+2DC28

* 同"熙"

(translated) Same as "熙"


875
U+6E50
Variants:

* 古同"洦",浅水

(translated) Ancient form of 洦, shallow water

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E53657_E8EF57_E8F0

876
U+3D21

* 读音aengh 名词之后附加成分:𥁟~~( 血淋淋)

(translated) Pronunciation: aengh; Nominal suffix: as in 𥁟㴡㴡 (blood-dripping)


877 𠲨
U+20CA8

* 读音trề 嘟嘴,努嘴

(translated) pout; protrude lips


878
U+3B01
Variants: 𣆗

* 同"𣆗"

the sun is shining on the water


879
U+6D17 xǐ xiǎn

xǐ:* 用水去掉污垢。 ~脸。~涮。~涤。~澡。~心革面(喻彻底悔改)。 * 清除干净。 清~。 * 像水洗一样抢光,杀光。 ~劫。 * 昭雪冤枉。 ~雪。~冤。 * 照相的显影定影。 冲~。~印。 * 玩牌时把牌搀和整理。 ~牌。 * 基督教接受个人入教时的仪式。 受~。~礼。 * 盛水洗笔的器皿。 笔~。 * 把磁带上的录音或录像去掉。 xiǎn:* 同"冼"

wash, rinse; clean, purify

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D17
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F17193_F17493_F17593_F17293_F173
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ECE0

880 𣴬
U+23D2C
Variants:

* 同"没"

(translated) same as "没"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBBF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6C92
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBBF93_F0E393_F0E493_F0E593_F0E693_F0E7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC3A84_EC3B84_EC3C84_EC3D84_EC3E84_EC3F

881
U+6DBE

* 沸溢

(translated) boil over

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6DBE

882
U+6DC2

* 水名。 * 古同"得"

(translated) Name of a river; ancient form of "得"


883 𣶓
U+23D93

* 同"洒"

(translated) Same as "洒"


884 𣷶
U+23DF6

* 拼音sǔ。碱土

(translated) alkaline earth


885
U+6E46
Variants:

* 阴湿。 * 肉汤:"如渴得美~。"

(Cant.) sticky, not smooth, slow

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E46

886
U+3D18 mào
Variants: 𣶀 𣻥

* 水向上涌

to ooze out; to well out; to spring out, to well up; flood tide; the water is rising


887 𣸭
U+23E2D jūk

* 粤语jūk

(translated) Cantonese: jūk


888
U+6F1A òu ōu
Variants:

òu:* 长时间的浸泡。~麻。 ōu:* 水泡。 浮~

soak, steep; sodden, soaked; rotten; foam, froth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F1A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F0FF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC6784_EC68

889 𣻙
U+23ED9
Variants:

* 同"瀶"

(translated) Same as "瀶"


890 𣼞
U+23F1E yán

* 同"涎"

(translated) Saliva; drool


891
U+83C3

* 古人名用字

(translated) used in ancient personal names


892 𭓼
U+2D4FC

* 同"𰲋"

(translated) Same as "𰲋"


893 𫾷
U+2BFB7

* 金文隶定字, 同"挻"。 字見《殷周金文集成引得》429 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4694器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "挻"; original form of bronze script


894 𣳽
U+23CFD puǐ

* 粤语puǐ

(translated) Cantonese pui2


895
U+6D61
Variants:

* 旺盛的样子。 ~然。 * 涌出。 泉~

burst forth; rise; vigorous

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED8484_ED85

896
U+3CE9

* 同"𣶞"

great billows; large waves; the waves swelling up


897 𣴩
U+23D29
Variants:

* 同"滨"

Semantic variant of 濱: beach, sea coast; river bank


898 𣴰
U+23D30
Variants:

* 同"汙"

(translated) same as "汙"


899 𣵈
U+23D48 miǎn
Variants:

* 同"滨"。中国人名用字

(translated) Same as "滨"; Used in Chinese given names


900 𪶊
U+2AD8A

* 同"濧"

(translated) Same as "濧"


901
U+6DCD zhōu
Variants:

* 古同"周",围绕。 * 水回旋。 * 水名

(translated) Ancient form of "周", to surround; Water swirling; River name

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E5BB41_E5BC41_E5BD41_E5BE41_E5BF41_E5C041_E5C141_E5C241_E5C341_E5C441_E5C541_E5C641_E5C741_E5C841_E5C941_E5CA41_E5CB41_E5CC41_E5CD41_E5CE41_E5CF41_E5D041_E5D141_E5D241_E5D341_E5D441_E5D541_E5D641_E5D741_E5D841_E5D9
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E60F31_E60C31_E61131_E60B31_E61031_E60D31_E60E31_E61231_E61431_E61A31_E61B31_E63C31_E62531_E62231_E62E31_E62631_E61C31_E62431_E61931_E61531_E61631_E63931_E63A31_E61331_E61731_E62331_E61831_E62131_E62731_E62931_E62C31_E62D31_E61D31_E63E31_E63F31_E64031_E62B31_E62831_E63D31_E62F31_E63431_E63131_E61F31_E62031_E63031_E63331_E63531_E63631_E63B31_E63231_E64131_E62A31_E63731_E63831_E61E
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E78551_F4EF51_E77B51_E78351_E75151_E76D51_E76F51_E77051_E77151_E76E51_E77351_E75251_E75351_E75451_E77C51_E75551_E77651_E75651_E75751_E75851_E75951_E75A51_E77751_E77451_E75B51_E75C51_E75D51_E77251_E77551_E77E51_E77F51_E75E51_E77851_E78051_E75F51_E76051_E76151_E76251_E76351_E76851_E76551_E76651_E76751_E76451_E76A51_E76951_E76B51_E78151_E78251_E77951_E77A51_E76C51_E78751_E78851_E78651_E78955_E6FE55_E70055_E70255_E6FF55_E701
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0F9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_546827_E0F8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E83981_E83A81_E83B81_E83C81_E83D81_E83E81_E83F81_E84081_E84181_E84281_E84381_E84481_E84581_E84681_E847