KS7V3kvV

1223 KS7V3kvV

501 𫜊 U+2B70A

* "𪉸" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𪉸" by analogy


502 𫍾 U+2B37E

* "𧭈" 的部分简体字

(translated) Simplified form of part of "𧭈"


503 𥵧 U+25D67 qǐn

* 拼音qǐn。小竹

(translated) Small bamboo


504 𡎠 U+213A0 yìng

* 拼音yìng。 * 小山头。 又用于地名,江西省赣县白石公社白石大队湖江~。 * 烟雾弥漫, 地名用字,江西省南康县麻双公社白毛~。 * 《八辅》 第22区, 第18字

(translated) Small hill; used in place names; smoke-filled, misty


505 𥢃 U+25883

* 读音nành 大豆

(translated) Soybean


506 𬐵 U+2C435

* 金文隶定字, 同"醢"。 字見《殷周金文集成引得》620 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10374器銘文中

(translated) Standardized form in clerical script; same as "醢"


507 𬐥 U+2C425

* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》616頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2234器銘文中

(translated) Standardized form of Jinwen; Name of a vessel


508 U+6B9F wēn

* 突然失去知觉。 * 心闷。 * 东西由于不透气而霉烂

(translated) Suddenly lose consciousness; Stuffy chest; To become moldy and rotten due to lack of ventilation

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B9F

509 𫀚 U+2B01A wēn

* 疑同"榅"。 * 拼音wēn、yǔn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected same as "榅"; Used in Chinese given names


510 𦿯 U+26FEF juān

* 疑同"蠲"。中国人名用字

(translated) Suspected same as "蠲"; Used in Chinese personal names


511 𬅒 U+2C152

* 疑为"檂"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "檂"


512 𥂀 U+25080 méng

* 疑为"盟"讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "盟"; Used in Chinese given names


513 𬒖 U+2C496

* 疑为"𥔁"讹字。 * 拼音pǐ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "𥔁"; Used in Chinese personal names


514 𪾊 U+2AF8A pán

* 疑同"盘"。 * 拼音pán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "盘"; Pinyin pán; Used in Chinese personal names


515 𭾏 U+2DF8F

* 疑同"盬"

(translated) Suspected to be same as "盬"


516 𬢶 U+2C8B6 shì

* 疑同"諡"。 * 拼音shì 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "諡"; Pinyin shì, used in Chinese personal names


517 𫏘 U+2B3D8

* 疑同"踏"。 * 拼音tà。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第41区, 第92字

(translated) Suspected to be same as "踏"; Used in personal names


518 𭶨 U+2DDA8

* 疑同"爐"。《大正新脩大藏經》 原文:爐箭其形如何師傳云。オノヤ 其形如斧。故云也。 世云タチノホリ。又爐者2DDA8 字隱畫歟。即蘆矢也。 又異本云

(translated) Suspected to be same as 爐


519 𭿫 U+2DFEB

* 疑同"瞌"

(translated) Suspected to be the same as "nod off; doze"


520 𭞙 U+2D799

* 疑同"慢"

(translated) Suspected to be the same as "慢" (màn, slow)


521 𪾎 U+2AF8E wǎn

* 疑同"盌"。 * 拼音wǎn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "盌"; Used in Chinese given names


522 𬐫 U+2C42B pán

* 疑同"盤"。 * 拼音pán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "盤"; Pinyin: pán; Used in Chinese personal names


523 𭾑 U+2DF91

* 疑同"盬"

(translated) Suspected to be the same as "盬"


524 𫗘 U+2B5D8 hǎi

* 疑同"醢"。 * 拼音hǎi。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "醢"; Used in Chinese personal names


525 𥃛 U+250DB

* 疑同"𥃚" "𥃑"

(translated) Suspected to be the same as "𥃚" "𥃑"


526 𮢼 U+2E8BC

* 疑同"𨩣"

(translated) Suspected to be the same as "𨩣"


527 𦣪 U+268EA

* 疑同"𬐱"

(translated) Suspected to be the same as "𬐱"


528 𮜝 U+2E71D

* 疑同"𬧏"

(translated) Suspected to be the same as "𬧏"


529 U+76D3

* 〔盘~〕水旋流,如"~~激而成窟。"

(translated) Swirling water; as in "盘盓" (water swirl), exemplified by "~~激而成窟" (~~ swirls to form cavities)

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBD371_EBD493_F11293_F11393_F11493_F11593_F116

530 𥃀 U+250C0 chà

* 拼音chà。将五种调味品混合在一起烹饪

(translated) To cook by blending five seasonings


531 U+8CF9 ài

* 记人;记物

(translated) To record people; to record things

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
102_E6A6
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EAD552_EAD656_EE5856_EE5A56_EE59

532 𥌈 U+25308 jiān

* 拼音jiān。视

(translated) To see; to look

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2FA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E11F82_E120

533 U+76E0

* 以瓢为饮器。 * 古代一种官职名称,在司徒、司马、司空之上,兼管东西军政:"~之地位甚高,在三司之上。" * 古同"蠡",虫蛀木

(translated) To use a gourd ladle as a drinking utensil; An official title in ancient times, ranking above Sitú, Sīmǎ, and Sīkōng, concurrently administering military and political affairs of the east and west; it is said that "the position of 盠 was very high, above the Three Ministers [三司, referring to Sitú, Sīmǎ, and Sīkōng]."; Anciently same as "蠡", meaning woodworm-eaten wood

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F32734_F32434_F32334_F32534_F326
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_882127_EB34
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3EF85_E3F085_E3F185_E3F285_E3F3

534 𬄳 U+2C133 péng

* 拼音péng。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


535 𡝹 U+21779 mèng

* 拼音mèng。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


536 𥁤 U+25064 rèn

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


537 𥁴 U+25074 wěn

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


538 𡟆 U+217C6 pén

* 拼音pén。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


539 𢥸 U+22978 lán

* 拼音lán。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


540 𬟇 U+2C7C7 yùn

* 拼音yùn 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


541 𬙻 U+2C67B

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


542 𫊗 U+2B297 yán

* 拼音yán。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


543 U+5B27 jìn

* 古女子人名用字

(translated) Used for ancient women"s personal names


544 𥛐 U+256D0

* 拼音kē。人名用字。《 诗女史纂·序》:" 阿主 娇红"

(translated) Used for personal names


545 𡫸 U+21AF8

* 佛教咒语用字。" 宁吉"二字合体

(translated) Used in Buddhist mantras; a combination of the Chinese characters "宁" and "吉"


546 𫲝 U+2BC9D lán

* 拼音lán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


547 𬝎 U+2C74E ruì

* 拼音ruì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


548 𧢙 U+27899 jìn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


549 𥃄 U+250C4 yǒu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


550 𡁢 U+21062 wēn

* 拼音wēn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


551 𢳷 U+22CF7 yùn

* 拼音yùn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


552 𤐹 U+24439

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


553 𥁌 U+2504C jīn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names; For Chinese given names; Given name character


554 𥔞 U+2551E pén

* 中国人名用字。 * 磨

(translated) Used in Chinese given names; grind


555 𥁙 U+25059

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


556 𥁨 U+25068 hǎo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


557 𥁿 U+2507F

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


558 𪾑 U+2AF91 fàn

* 拼音fàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


559 𦷐 U+26DD0 cōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


560 𥂌 U+2508C

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


561 𥂑 U+25091 cǎi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


562 𥃗 U+250D7 jiàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


563 𧩌 U+27A4C měng

* 拼音měng。中国人名用字。 拼音měng

(translated) Used in Chinese personal names


564 𥃅 U+250C5

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


565 𥵈 U+25D48 yán

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


566 𥂚 U+2509A xīn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


567 𬧷 U+2C9F7 mèng

* 拼音mèng 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


568 𬣅 U+2C8C5 shèng

* 拼音shèng 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


569 𩏛 U+293DB yán

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


570 𥺬 U+25EAC měng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


571 𥼵 U+25F35 chéng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


572 𣾈 U+23F88 níng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


573 𪺰 U+2AEB0 bēi

* 拼音bēi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


574 𪮝 U+2AB9D hǎi

* 拼音hǎi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


575 𦔤 U+26524 shèng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


576 𥱚 U+25C5A mǐn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


577 𥂿 U+250BF

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


578 𪤒 U+2A912

* 拼音hé。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


579 𩮨 U+29BA8 gài

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


580 𣹃 U+23E43 méng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


581 𥁥 U+25065 zhuàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


582 𤧒 U+249D2 pén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


583 𫆌 U+2B18C

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


584 𩽭 U+29F6D lán

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


585 𦅟 U+2615F guàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


586 𢺙 U+22E99 lán

* 拼音lán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


587 𩝱 U+29771

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


588 𨽜 U+28F5C

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


589 𨰗 U+28C17 lán

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


590 𨩣 U+28A63 pén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


591 𦾟 U+26F9F zhǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


592 𥫊 U+25ACA wēn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


593 𫇙 U+2B1D9 gài

* 拼音gài。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


594 𩟏 U+297CF jiàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


595 𧄭 U+2712D

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


596 𦻲 U+26EF2 wèn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


597 𦡿 U+2687F jìn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


598 𤒸 U+244B8 wēn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


599 𨫸 U+28AF8

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


600 𣬁 U+23B01

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


601 𧰞 U+27C1E zhǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names