KS7V3kvV

1223 KS7V3kvV

601 𧰞 U+27C1E zhǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


602 𨭮 U+28B6E zhǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


603 𥃋 U+250CB

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


604 𥁣 U+25063 pén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names;


605 𥢱 U+258B1 shèng

* 中国人名用字。 * 方言: 谷仓

(translated) Used in Chinese personal names; Dialect: granary


606 𪟖 U+2A7D6 jìn

* 拼音jìn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; Used as a personal name in Chinese


607 𪾖 U+2AF96 diāo

* 拼音diāo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; pinyin: diāo


608 𬐨 U+2C428

* 澳门人名用字,( 见身份證明局)

(translated) Used in Macau personal names; refer to Identification Services Bureau


609 U+7465 wēn

* 古人名用字

(translated) Used in ancient given names


610 U+74C2 gài

* 古人名用字

(translated) Used in ancient personal names


611 𭦻 U+2D9BB

* 人名用字

(translated) Used in personal names


612 𤪥 U+24AA5 níng

* 拼音níng。人名用字

(translated) Used in personal names


613 𡟚 U+217DA yíng

* 拼音yíng。人名用字

(translated) Used in personal names


614 𭗆 U+2D5C6

* 人名用字。 同"𡺬"

(translated) Used in personal names; same as "𡺬"


615 𬐛 U+2C41B fàn

* 疑同"盕"。 * 拼音fàn。 * 中国人名用字

(translated) Variant of "盕"; Used in Chinese personal names


616 𬐪 U+2C42A ān

* 疑同"盦"。 * 拼音ān。 * 中国人名用字

(translated) Variant of "盦"; Used as a Chinese given name character


617 𫄖 U+2B116 chán

* 疑同"纒"。 * 拼音chán。 * 中国人名用字

(translated) Variant of "纒"; Used in Chinese personal names


618 𥃞 U+250DE

* 〈喃〉义同"盡"

(translated) Vietnamese, same meaning as "盡"


619 𡣨 U+218E8

* 读音cưới 嫁娶;结婚

(translated) Vietnamese: cưới; marry; marriage


620 U+8779 yūn

* 〔~~〕盘曲蜿蜒行进,如"~~若神龙之登降。"

(translated) [~~] describing a coiled and winding movement; as in "~~ like a divine dragon"s rising and falling"


621 U+568D jìn

* 〔~~〕义同"愤愤",愤怒

(translated) [~~] same meaning as "愤愤", angry


622 𧛾 U+276FE

* 拼音kè。 * [~裆]。 * 古代的一种坎肩, 背心。 * 古代妇女穿的一种长袍

(translated) [𧛾裆]: garment term; ancient waistcoat or vest; ancient long robe for women


623 𧓦 U+274E6 jiàn

* 拼音jiàn。[~螭] 古代传说中的一种龙。古代建筑中或工艺品上常用它的形状作装饰。《 水浒传》第八十回:" 系一条衬金叶,玉玲珑, 双獭尾,红鞓钉~ 螭带"

(translated) a dragon in ancient legends; its shape was often used as decoration in ancient architecture or crafts


624 𤮃 U+24B83

* 读音ang。 丐~[cáiang]一种测量大米的量器, 陶制或铜制

(translated) a measuring tool for rice, as in 丐𤮃 [cáiang]; made of pottery or copper


625 U+8C71 wēn

* 一种头短的猪

(translated) a short-headed pig


626 𩄅 U+29105

* 拼音lú。雷声的一种

(translated) a type of thunder sound


627 𣖮 U+235AE àng

* 拼音àng。[~椿] 一种树

(translated) a type of tree; in "[𣖮椿]" - a kind of tree


628 𬸡 U+2CE21 lán

* "𪇖" 的类推简化字。 * 拼音lán[~鸟]一种形似山鹊的青黑色短尾鸟。 古北方方言

(translated) analogical simplified form of "𪇖"; pinyin lán, a type of bluish-black short-tailed bird resembling a magpie; ancient Northern dialect


629 𬤔 U+2C914 àng

* "𧪪" 的类推简化字。 * 拼音àng 唠叨不休。胶辽官话

(translated) analogically simplified form of "𧪪"; pronunciation àng: to talk endlessly, to nag. Jiaoliao Mandarin


630 𫱕 U+2BC55

* "㜮" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of 㜮


631 𣞎 U+2378E

* "𣠩" 的类推简化字

(translated) analogously simplified form of "𣠩"


632 𬥾 U+2C97E làn

* "𧸦" 的类推简化字。 * 拼音làn[~]贪财。 吴语

(translated) analogously simplified form of "𧸦"; pronounced làn, meaning "greedy for money" (in Wu dialect)


633 𬤒 U+2C912

* "𧪞" 的类推简化字。 * 拼音gé[~ 穷]哭穷; 装穷。江淮官话。 你不要~,没人跟你借钱

(translated) analogy-based simplified form of "𧪞"; pronounced "gé", to cry poverty; to pretend to be poor (in Jianghuai Mandarin, e.g., "你不要~,没人跟你借钱。" - "Don"t [𬤒], no one will lend you money.")


634 𫣉 U+2B8C9 lán

* "儖" 的类推简化字。 * 拼音lán。 * [~] 棘手;毛病多。 闽语

(translated) analogy-simplified form of "儖"; troublesome; problematic (Min dialect)


635 U+76E8 shǔ xǔ

* 古代盛食物的铜器,椭圆口,有盖,两耳,圈足或四足

(translated) ancient bronze ware for containing food, with an oval mouth, lid, two handles, and a ring foot or four feet

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E54832_E56932_E56A32_E54A32_E54B32_E56532_E55532_E56332_E56432_E56B32_E56232_E55832_E55B32_E54932_E55E32_E56C32_E54C32_E55332_E55C32_E56632_E56732_E56832_E54D32_E54E32_E54F32_E55A32_E56032_E55032_E55132_E55232_E55632_E55732_E56132_E55D32_E55932_E55432_E55F32_E57132_E56F32_E57032_E56D32_E56E32_E57532_E57232_E57332_E57432_E57632_E57732_E58432_E57832_E57932_E57A32_E57E32_E57C32_E57B32_E57D32_E58232_E58532_E58032_E57F32_E58132_E583
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E452

636 U+791A kài kē

* 古同"磕",象声词:"惮涌湍之~~兮,听波声之汹汹。"

(translated) ancient form of "磕"; onomatopoeia


637 U+7937 lán

* 古同"礛",磨玉的砺石

(translated) ancient form of "礛", whetstone for jade


638 U+698F

* 古同"艗"

(translated) ancient form of "艗"


639 U+995A hài

* 古同"餀"

(translated) ancient form of "餀"


640 𨜴 U+28734

* 拼音hé。古地名, 在今山东省沂水县西北

(translated) ancient place name, located in northwest of Yishui County, Shandong province, in present-day China

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_F40E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E58D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E085

641 U+8C96 è

* 古同"𪕶"

(translated) anciently the same as "𪕶"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_F800
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E87027_E871

642 𩦹 U+299B9 xiàn

* 拼音xiàn。马奔跑的样子

(translated) appearance of a horse galloping


643 𦣸 U+268F8 liàn

* 拼音liàn。[~] 头长的样子

(translated) appearance of a long head


644 𣯎 U+23BCE

* 拼音wù。[~㲞] 毛貌

(translated) appearance of hair/fur; hairy appearance


645 U+5B42 jiǎo

* 竦身肃静的样子。 * 材

(translated) appearance of respectful stillness; aptitude

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA4D

646 U+791B lán jiān

* 〔~诸〕打磨玉石用的青色磨石,如"玉待~~而成器。" * 锋利:"被~磻,引微缴,折清风而抎矣。"

(translated) as in "礛诸": a greenish whetstone used for polishing jade; sharp; keen

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F7A983_F7AA

647 𭸦 U+2DE26

* 《阿吒婆鬼神大将上佛陀罗尼经》: 师子若比丘破戒~者以牛黄涂印印竹膜上呑之满十万枚而获

(translated) associated with breaking precepts


648 𡰛 U+21C1B

* 同"尴"

(translated) awkward; embarrassed


649 𥁆 U+25046 xiā

* 盂

(translated) basin


650 𥂦 U+250A6 dūn

* 拼音dūn。盂

(translated) basin; bowl

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E5CA32_E5CB

651 𥁠 U+25060 juàn quán quān

* 拼音juàn。盂

(translated) basin; bowl; cup


652 𥁯 U+2506F chù chuò

* 拼音chù。盂

(translated) basin; bowl; utensil


653 U+74B6 jìn

* 似玉的美石

(translated) beautiful stone resembling jade

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_74B6

654 𬐗 U+2C417 wàng

* 拼音wàng 西南官话。 * 猪、 鸡、鸭、 羊的血

(translated) blood of pig, chicken, duck, sheep


655 𩆴 U+291B4

* 读音lờ, 模糊的,不透明的, 浑浊的

(translated) blurred; opaque; murky


656 𮂕 U+2E095

* 《大毘卢遮那经阿闍梨眞实智品中阿闍梨住阿字观门》:~ 得有所表谓青黄赤白东西南北方圆大小上

(translated) can represent blue, yellow, red, white, east, west, south, north, square, round, large, small, superior


657 𢣏 U+228CF ài

* 拼音xì。谨慎

(translated) cautious; prudent


658 U+843E yíng

* 菊花

(translated) chrysanthemum


659 𬐡 U+2C421

* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》616頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9649器銘文中

(translated) clerical form of bronze script; name of a utensil; original form of bronze script


660 𬐙 U+2C419

* 金文隶定字。 無上下文。字見《 殷周金文集成引得》622頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第7381器銘文中

(translated) clerical form of bronze script; original form of bronze script


661 𬐴 U+2C434

* 金文隶定字, 同"鹹"。 字見《殷周金文集成引得》619 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第195器銘文中

(translated) clerical script standardized form of Jinwen script, same as "鹹"; original form of Jinwen script


662 𨣘 U+288D8 méng

* 拼音méng。浊酒

(translated) cloudy wine

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_F00C

663 U+7BD5

* 〔~棪〕粗竹席

(translated) coarse bamboo mat


664 U+8826

* 〔~蜰( fèi )〕蟑螂

(translated) cockroach


665 U+8779 yūn

* 〔~~〕盘曲蜿蜒行进,如"~~若神龙之登降。"

(translated) [~~] describing a coiled and winding movement; as in "~~ like a divine dragon"s rising and falling"


666 𠐳 U+20433

* "儢" 的讹字

(translated) corrupted form of "儢"


667 𢄍 U+2210D hé gé

* "熆" 的讹字

(translated) corrupted form of "熆"


668 𮃑 U+2E0D1

* "猛" 的讹字

(translated) corrupted form of "猛"


669 𬾾 U+2CFBE

* "盒" 的讹字

(translated) corrupted form of "盒"


670 𭾌 U+2DF8C

* "盬" 的讹字

(translated) corrupted form of "盬"


671 𧂚 U+2709A

* "菹" 的讹字

(translated) corrupted form of "菹"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_83F927_E0A927_E0AA

672 𭾉 U+2DF89

* "蛊" 的讹字,从"蠱"书写错讹

(translated) corrupted form of "蛊", due to writing errors of "蠱"


673 𨡝 U+2885D

* "醢" 的讹字

(translated) corrupted form of "醢"


674 𨡇 U+28847

* "醯" 的讹字

(translated) corrupted form of "醯"


675 𥃢 U+250E2 liàn

* "𦣸" 的讹字。 * 拼音liàn。 * [~] 头长的样子

(translated) corrupted form of "𦣸"; appearance of a long head


676 𥃓 U+250D3

* "𧈚" 的讹字

(translated) corrupted form of "𧈚"


677 U+5682 hǎn lán làn

* 贪求

(translated) covet


678 𩕳 U+29573 nǐng

* 拼音nǐng。头顶

(translated) crown of the head

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3F8

679 𪇖 U+2A1D6 lán

* 拼音lán。 * [~鷜]。 * 即布谷鸟。 * 一种青色的短尾鸟, 似山鹊而较小。 * lán[~鸟] 一种形似山鹊的青黑色短尾鸟。古北方方言

(translated) cuckoo; A kind of cyan short-tailed bird, similar to a magpie but smaller; A kind of bluish-black short-tailed bird resembling a magpie


680 𥂓 U+25093

* 杯

(translated) cup

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EDDA

681 𥂸 U+250B8 yáng

* 拼音yáng。杯

(translated) cup


682 U+76D5 fàn

* 古书上说的杯子一类的器皿

(translated) cup-like utensil (as described in ancient books)


683 𫙍 U+2B64D

* 读音mãnh。[~]魔鬼

(translated) devil; demon


684 𣛮 U+236EE shēng

* 方言。 一种用木或竹制成的器具,旧时潮属一带多用以盛装交情酬酢的礼物,有大、春等

(translated) dialect


685 𣩱 U+23A71 ài kē

* 拼音ài。死

(translated) die

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E619

686 𥉓 U+25253 miè

* 拼音mí。污脸

(translated) dirty face


687 𤸸 U+24E38

* 拼音yì。病

(translated) disease


688 𡫇 U+21AC7 níng

* 疑同"寧"。 * 拼音níng。 * 中国人名用字

(translated) doubtfully same as "寧"; pinyin níng; used in Chinese personal names


689 𥲥 U+25CA5 lián

* 拼音lián。鼓。 疑同"籢"

(translated) drum; suspected to be same as "籢"


690 𧭗 U+27B57

* 《四库全书》 所著有诲~语

(translated) earnest and repeated admonitions; earnestly admonishing


691 𥥊 U+2594A mǐng

* 拼音mǐng。用来住人的土洞穴

(translated) earth cave dwelling

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E630

692 𦞑 U+26791

* 读音vòi 。 * [~㺔] 象鼻。 * [~瀧] 水龙卷

(translated) elephant"s trunk; waterspout


693 𭾓 U+2DF93

* 读音견 剔除

(translated) eliminate; remove; discard


694 𡺡 U+21EA1 yíng

* 同"盈"。 * 拼音yíng

(translated) equivalent to "盈"


695 𥁀 U+25040

* 探, 见《曾侯乙墓· 竹简.171》

(translated) explore; probe


696 殟 U+6B9F wēn

* 突然失去知觉。 * 心闷。 * 东西由于不透气而霉烂

(translated) Suddenly lose consciousness; Stuffy chest; To become moldy and rotten due to lack of ventilation

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B9F

697 𤘓 U+24613

* 读音nanh 上犬齿,尖牙。 * [~] 爪牙。指动物的爪牙, 也可引申为坏人的党羽

(translated) fang, canine tooth; claws and fangs; henchmen


698 𦝚 U+2675A yíng

* 拼音yíng。肥

(translated) fat


699 𡮼 U+21BBC lán

* 拼音lán。, 少也

(translated) few; little


700 𡮻 U+21BBB lán

* 拼音lán。"~" 少

(translated) few; little


701 𩥈 U+29948 wēn

* 拼音wēn。驪, 駿馬

(translated) fine horse; steed