* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names;
* 中国人名用字。 * 方言: 谷仓
(translated) Used in Chinese personal names; Dialect: granary
* 拼音jìn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Used as a personal name in Chinese
* 拼音diāo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; pinyin: diāo
* 澳门人名用字,( 见身份證明局)
(translated) Used in Macau personal names; refer to Identification Services Bureau
* 古人名用字
(translated) Used in ancient given names
* 古人名用字
(translated) Used in ancient personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音níng。人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音yíng。人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 同"𡺬"
(translated) Used in personal names; same as "𡺬"
* 疑同"盕"。 * 拼音fàn。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "盕"; Used in Chinese personal names
* 疑同"盦"。 * 拼音ān。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "盦"; Used as a Chinese given name character
* 疑同"纒"。 * 拼音chán。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "纒"; Used in Chinese personal names
* 〈喃〉义同"盡"
(translated) Vietnamese, same meaning as "盡"
* 读音cưới 嫁娶;结婚
(translated) Vietnamese: cưới; marry; marriage
* 〔~~〕盘曲蜿蜒行进,如"~~若神龙之登降。"
(translated) [~~] describing a coiled and winding movement; as in "~~ like a divine dragon"s rising and falling"
* 〔~~〕义同"愤愤",愤怒
(translated) [~~] same meaning as "愤愤", angry
* 拼音kè。 * [~裆]。 * 古代的一种坎肩, 背心。 * 古代妇女穿的一种长袍
(translated) [𧛾裆]: garment term; ancient waistcoat or vest; ancient long robe for women
* 拼音jiàn。[~螭] 古代传说中的一种龙。古代建筑中或工艺品上常用它的形状作装饰。《 水浒传》第八十回:" 系一条衬金叶,玉玲珑, 双獭尾,红鞓钉~ 螭带"
(translated) a dragon in ancient legends; its shape was often used as decoration in ancient architecture or crafts
* 读音ang。 丐~[cáiang]一种测量大米的量器, 陶制或铜制
(translated) a measuring tool for rice, as in 丐𤮃 [cáiang]; made of pottery or copper
* 一种头短的猪
(translated) a short-headed pig
* 拼音lú。雷声的一种
(translated) a type of thunder sound
* 拼音àng。[~椿] 一种树
(translated) a type of tree; in "[𣖮椿]" - a kind of tree
* "𪇖" 的类推简化字。 * 拼音lán[~鸟]一种形似山鹊的青黑色短尾鸟。 古北方方言
(translated) analogical simplified form of "𪇖"; pinyin lán, a type of bluish-black short-tailed bird resembling a magpie; ancient Northern dialect
* "𧪪" 的类推简化字。 * 拼音àng 唠叨不休。胶辽官话
(translated) analogically simplified form of "𧪪"; pronunciation àng: to talk endlessly, to nag. Jiaoliao Mandarin
* "㜮" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of 㜮
* "𣠩" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of "𣠩"
* "𧸦" 的类推简化字。 * 拼音làn[~]贪财。 吴语
(translated) analogously simplified form of "𧸦"; pronounced làn, meaning "greedy for money" (in Wu dialect)
* "𧪞" 的类推简化字。 * 拼音gé[~ 穷]哭穷; 装穷。江淮官话。 你不要~,没人跟你借钱
(translated) analogy-based simplified form of "𧪞"; pronounced "gé", to cry poverty; to pretend to be poor (in Jianghuai Mandarin, e.g., "你不要~,没人跟你借钱。" - "Don"t [𬤒], no one will lend you money.")
* "儖" 的类推简化字。 * 拼音lán。 * [~] 棘手;毛病多。 闽语
(translated) analogy-simplified form of "儖"; troublesome; problematic (Min dialect)
* 古代盛食物的铜器,椭圆口,有盖,两耳,圈足或四足
(translated) ancient bronze ware for containing food, with an oval mouth, lid, two handles, and a ring foot or four feet
* 古同"磕",象声词:"惮涌湍之~~兮,听波声之汹汹。"
(translated) ancient form of "磕"; onomatopoeia
* 古同"礛",磨玉的砺石
(translated) ancient form of "礛", whetstone for jade
* 古同"艗"
(translated) ancient form of "艗"
* 古同"餀"
(translated) ancient form of "餀"
* 拼音hé。古地名, 在今山东省沂水县西北
(translated) ancient place name, located in northwest of Yishui County, Shandong province, in present-day China
* 古同"𪕶"
(translated) anciently the same as "𪕶"
* 拼音xiàn。马奔跑的样子
(translated) appearance of a horse galloping
* 拼音liàn。[~] 头长的样子
(translated) appearance of a long head
* 拼音wù。[~㲞] 毛貌
(translated) appearance of hair/fur; hairy appearance
* 竦身肃静的样子。 * 材
(translated) appearance of respectful stillness; aptitude
* 〔~诸〕打磨玉石用的青色磨石,如"玉待~~而成器。" * 锋利:"被~磻,引微缴,折清风而抎矣。"
(translated) as in "礛诸": a greenish whetstone used for polishing jade; sharp; keen
* 《阿吒婆鬼神大将上佛陀罗尼经》: 师子若比丘破戒~者以牛黄涂印印竹膜上呑之满十万枚而获
(translated) associated with breaking precepts
* 同"尴"
(translated) awkward; embarrassed
* 盂
(translated) basin
* 拼音dūn。盂
(translated) basin; bowl
* 拼音juàn。盂
(translated) basin; bowl; cup
* 拼音chù。盂
(translated) basin; bowl; utensil
* 似玉的美石
(translated) beautiful stone resembling jade
* 拼音wàng 西南官话。 * 猪、 鸡、鸭、 羊的血
(translated) blood of pig, chicken, duck, sheep
* 读音lờ, 模糊的,不透明的, 浑浊的
(translated) blurred; opaque; murky
* 《大毘卢遮那经阿闍梨眞实智品中阿闍梨住阿字观门》:~ 得有所表谓青黄赤白东西南北方圆大小上
(translated) can represent blue, yellow, red, white, east, west, south, north, square, round, large, small, superior
* 拼音xì。谨慎
(translated) cautious; prudent
* 菊花
(translated) chrysanthemum
* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》616頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9649器銘文中
(translated) clerical form of bronze script; name of a utensil; original form of bronze script
* 金文隶定字。 無上下文。字見《 殷周金文集成引得》622頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第7381器銘文中
(translated) clerical form of bronze script; original form of bronze script
* 金文隶定字, 同"鹹"。 字見《殷周金文集成引得》619 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第195器銘文中
(translated) clerical script standardized form of Jinwen script, same as "鹹"; original form of Jinwen script
* 拼音méng。浊酒
(translated) cloudy wine
* 〔~棪〕粗竹席
(translated) coarse bamboo mat
* 〔~蜰( fèi )〕蟑螂
(translated) cockroach
* 〔~~〕盘曲蜿蜒行进,如"~~若神龙之登降。"
(translated) [~~] describing a coiled and winding movement; as in "~~ like a divine dragon"s rising and falling"
* "儢" 的讹字
(translated) corrupted form of "儢"
* "熆" 的讹字
(translated) corrupted form of "熆"
* "猛" 的讹字
(translated) corrupted form of "猛"
* "盒" 的讹字
(translated) corrupted form of "盒"
* "盬" 的讹字
(translated) corrupted form of "盬"
* "菹" 的讹字
(translated) corrupted form of "菹"
* "蛊" 的讹字,从"蠱"书写错讹
(translated) corrupted form of "蛊", due to writing errors of "蠱"
* "醢" 的讹字
(translated) corrupted form of "醢"
* "醯" 的讹字
(translated) corrupted form of "醯"
* "𦣸" 的讹字。 * 拼音liàn。 * [~] 头长的样子
(translated) corrupted form of "𦣸"; appearance of a long head
* "𧈚" 的讹字
(translated) corrupted form of "𧈚"
* 贪求
(translated) covet
* 拼音nǐng。头顶
(translated) crown of the head
* 拼音lán。 * [~鷜]。 * 即布谷鸟。 * 一种青色的短尾鸟, 似山鹊而较小。 * lán[~鸟] 一种形似山鹊的青黑色短尾鸟。古北方方言
(translated) cuckoo; A kind of cyan short-tailed bird, similar to a magpie but smaller; A kind of bluish-black short-tailed bird resembling a magpie
* 杯
(translated) cup
* 拼音yáng。杯
(translated) cup
* 古书上说的杯子一类的器皿
(translated) cup-like utensil (as described in ancient books)
* 读音mãnh。[~]魔鬼
(translated) devil; demon
* 方言。 一种用木或竹制成的器具,旧时潮属一带多用以盛装交情酬酢的礼物,有大、春等
(translated) dialect
* 拼音ài。死
(translated) die
* 拼音mí。污脸
(translated) dirty face
* 拼音yì。病
(translated) disease
* 疑同"寧"。 * 拼音níng。 * 中国人名用字
(translated) doubtfully same as "寧"; pinyin níng; used in Chinese personal names
* 拼音lián。鼓。 疑同"籢"
(translated) drum; suspected to be same as "籢"
* 《四库全书》 所著有诲~语
(translated) earnest and repeated admonitions; earnestly admonishing
* 拼音mǐng。用来住人的土洞穴
(translated) earth cave dwelling
* 读音vòi 。 * [~㺔] 象鼻。 * [~瀧] 水龙卷
(translated) elephant"s trunk; waterspout
* 读音견 剔除
(translated) eliminate; remove; discard
* 同"盈"。 * 拼音yíng
(translated) equivalent to "盈"
* 探, 见《曾侯乙墓· 竹简.171》
(translated) explore; probe
* 突然失去知觉。 * 心闷。 * 东西由于不透气而霉烂
(translated) Suddenly lose consciousness; Stuffy chest; To become moldy and rotten due to lack of ventilation
* 读音nanh 上犬齿,尖牙。 * [~] 爪牙。指动物的爪牙, 也可引申为坏人的党羽
(translated) fang, canine tooth; claws and fangs; henchmen
* 拼音yíng。肥
(translated) fat
* 拼音lán。, 少也
(translated) few; little
* 拼音lán。"~" 少
(translated) few; little
* 拼音wēn。驪, 駿馬
(translated) fine horse; steed