* 拼音xiè。闭目
(translated) close eyes
* 拼音xiè。闭目
(translated) close eyes
* 同"䊟"
(translated) Same as "䊟"
* 同"霢"
(interchangeable 霢) drizzling rain
* :读音むずと 《 新字源(旧版)》( 国字・国訓一覧)に"むずと"とあり、《 国字の字典》が" 無手(むず)と"の意の 国字とする
(translated) Pronounced "muzuto"; Japanese-made character meaning "empty-handed"; "unarmed"
* 同"𧪘"
(translated) same as "𧪘"
* 同"剥"。 * 拼音bō
(translated) Same as "strip"
* 同"锤"
(translated) Same as "hammer"
* 拼音láo。[~䦋] 长貌
(translated) of long appearance
* 同"鬃"
to bind the hair in a knot on the top of the head, mane, dishevelled hair
* 拼音xiè。取
(translated) take
* 同"䋤"
(translated) same as "䋤"
* "𧪘" 本字
(translated) original form of "𧪘"
* 拼音kuǎn。灼铁烙印, 以记竹简编排的次序
a branding-iron, to solder
* 一種人造的放射性元素
lawrencium
* 同"墙"。 * 拼音qiáng。 * 中国人名用字
(translated) Same as 墙; wall; Used in Chinese personal names
* "墻" 的旧字形
(translated) Old form of "墻"
* 同"轻"。中国人名用字
(translated) Same as "轻"; Used in Chinese personal names
* 拼音cāng。食
(translated) eat
* 同"骸"
(translated) Same as "骸"
* 同"𩷟"。中国人名用字
(translated) Same as "𩷟"; Used in Chinese given names
* 同"尧"。 * 拼音yáo《 古俗字略·蕭韻》:",堯的古字。"
(translated) Same as "尧"; ancient form of "尧"
* 拼音zuì。人名用字。 疑为"醉" 讹字
(translated) Used in given names; Suspected to be a corrupted form of "醉"
* 同"瘗"
Semantic variant of 瘞: bury, inter
* 同"陬"
(translated) same as "陬"
* 古同"麸"
Semantic variant of 麩: bran
* 同"䅌"
(translated) same as "䅌"
* 拼音shà。风急
a gale; a gust of swift wind
* 拼音gé。麦碎
(translated) wheat grits
* 同"麵"
(translated) Same as 麵; noodle
* 见"杂"
mixed, blended; mix, mingle
* 同"𪍛"。 * 拼音sù;xiè。 * 麦的碎末儿。 闽语。 * 碎米。 闽语
(translated) same as "𪍛"; wheat crumbs (Min dialect); broken rice (Min dialect)
* 拼音jūn。饼一类的食品
(translated) food like cake; pastry
* 同"𪝬"
(translated) same as "𪝬"
* 同"越"
(translated) same as 越
* 大麦:"今夫~麦,播种而耰之。"
barley
* 拼音tiào
(translated) Pronounced as tiào
* 同"𤻒"
(translated) same as "𤻒"
* 同"医"
(translated) same as "医"
* 同"辩"
(translated) same as "辩"
* 同"辩"
(translated) Same as "辩"
* 同"颊"
(translated) Same as "cheek"
* 小麦
(translated) wheat
* 粤音gip6。 * 狭窄的, 拥挤的
(translated) narrow; crowded
* 拼音yíng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
wàn:* "鋄(錽)"的讹字。 mài:* 化学元素。符号Mt,原子序数109。具强放射性,由人工合成而得
(corrupted form of 錽) a kind of decoration on the head of a horse; usually in a shape of an animal face, ornaments of a bridle or reins, to engrave incised inscriptions on copper or iron plate; to engrave on metal or wood
* 同"阴"
Semantic variant of 陰: "female" principle; dark; secret
* 酒麴。也作"麯"。 * 酒。 * 麯黴色,即淡黃色。也作"鞠"。 * 薄,即蠶箔,養蠶的用具,用竹蔑等编成。 * 姓
yeast, leaven; surname
* 拼音hù。麦的别名
(translated) Alias for wheat
* 拼音kē。[~斗] 像蝌蚪形状的一种面食
(translated) A type of pasta shaped like a tadpole
* 拼音qiū。食品名用字。 见《都城纪胜- 食店》
(translated) Character for food names
* 拼音cuì 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 见"𮡈"
(translated) Refer to "𮡈"
* 拼音lào。 * 茎秆粗大的麻。 * 施绞于鞋底
(translated) Coarse hemp with thick stalks; Used for stranding shoe soles
* 同"𥍆"
(translated) Same as "𥍆"
* 同"纵"
(translated) Same as "纵"
* 同"縒"
(translated) Same as "縒"
* 拼音xiè。瓦破碎的声音
cracking of tile
* 同"㽊"
(translated) Same as 㽊
* 同"叠"
(translated) same as "叠"
* 同"兕"
(translated) Same as 兕; rhinoceros
* 拼音biān
(translated) Pronounced as bian
* 《四库全书》:~ 疮
(translated) sore
* 拼音zú。小骨
(translated) small bone
* 拼音shù
(translated) Pronunciation is "shù"
* 同"靈"
(translated) Same as spirit
* 同"䳷"
(translated) same as "䳷"
* 同"䳷"
(translated) Variant form of "䳷"
* 粤语coèng
(translated) Cantonese, pronounced as coèng
* 拼音suì。破
(translated) break
* 读音toé 飞溅
(translated) splash
* 同"晔"
(translated) Same as "晔"
* 同"𤬀"
(translated) Same as "𤬀"
* 读音lon 罐
(translated) jar
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bìng。毛相
(translated) rough appearance; coarse appearance
* 拼音mǎn。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 同"筮"
(translated) same as divination
* 拼音hún。酒曲
use the whole piece of barley to ferment for brewing
* 同"燎"
(translated) same as 燎
* 同"䮔"
(translated) same as "䮔"
* 读音lọng 伞
(translated) Pronounced lòng; umbrella
* 同"燁"
(translated) same as 燁
* 同"艖"
(translated) Same as "艖"
* 有效验。 ~验。~丹妙药。 * 聪明,不呆滞。 ~巧。机~。~慧。 * 敏捷的心理活动。 ~机。~感。~性。 * 精神。 ~魂。心~。英~。 * 旧时称神或关于神仙的。 神~。精~。 * 反映敏捷,活动迅速。 ~活。~犀。~便( biàn )。 * 关于死人的。 幽~。~魂。~柩
spirit, soul; spiritual world
* 有效验。 ~验。~丹妙药。 * 聪明,不呆滞。 ~巧。机~。~慧。 * 敏捷的心理活动。 ~机。~感。~性。 * 精神。 ~魂。心~。英~。 * 旧时称神或关于神仙的。 神~。精~。 * 反映敏捷,活动迅速。 ~活。~犀。~便( biàn )。 * 关于死人的。 幽~。~魂。~柩
spirit, soul; spiritual world
* 同"䴯"
(translated) same as "䴯"
* 同"鶒"
(translated) Same as "鶒"
* 同"黧"
Semantic variant of 黧: a dark, sallow colour
* 同"烧"
(translated) Same as "burn"
* 同"鑡"
(translated) same as "鑡"
* 〔~髞( sào )〕a。高。b。粗疏,急躁
(translated) high; coarse and impetuous
* 同"鹾"
(translated) same as "鹾"
* 拼音yīng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音yíng。 * 俗"縈"。《目經大成· 卷之二·聚星障二十一》:" 引淚落,與絲~。" * 慧琳《 一切經音義》:"紺: 上甘暗反。下戚盈反。"《 說文》:"云帛染青而揚赤色。 或作絟~,音與上同, 此皆馬、鄭所用古字也。"
(translated) pinyin yíng; non-classical form of 縈; ancient form of 絟 and 紺
* 同
(translated) same as
* 同"𩵃"
(translated) Same as "𩵃"
* 同"膹"。 * 拼音jī。 * 肉羹
(translated) Same as "膹"; Meat broth
* 同"赖"
(translated) same as 赖;
* 食。 * 同"膾"
to eat, ((non-classical form of 膾) minced meat
* 读音thủng[~ 請]慢吞吞, 慢慢悠悠
(translated) slow and deliberate; leisurely