Lm8ahicV

147 Lm8ahicV

1 𠍁 U+20341 mǐn

* 类推拼音mǐn。 * 粤语mǎn。 * 差尐尐先致夠、 幾乎夠。通常有" 打定輸數"嘅含義。 * "例" 今年高考唔用原始分,改用乜嘢" 標準分",睇來阿新佢想讀復旦都囉

(Cant.) an undesirable situation


2 U+4288 méi

* 同"酶"

(same as 酶) distiller"s grains or yeast

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFFE

3 U+4C84 mín mǐn

* 同"鳘"。 * 拼音mǐn。 * 鱼

(same as 鮸) an ocean fish with long flat body, big mouth, sharp teeth (a cod, same as 鰵)


4 𬠱 U+2C831

* "𧖦" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𧖦"


5 𦷫 U+26DEB hói

* 粤语hói

(translated) Cantonese "hói"


6 𤨨 U+24A28

* 粤语man5

(translated) Cantonese reading man5


7 U+5870 hai

* hǎi ㄏㄞˇ 日本地名用字

(translated) Character used for Japanese place names


8 𪵥 U+2AD65

* 澳门财政用字,( 见财政局)

(translated) Character used in Macau finance; (refer to Financial Services Bureau)


9 𣔍 U+2350D

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


10 𬉯 U+2C26F

* 金文隶定字, 同"繁"。 字見《殷周金文集成引得》1016 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中

(translated) Clerical script form of Bronze script, equivalent to "繁"; Original form in Bronze script


11 𫵾 U+2BD7E

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1059頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5003器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen character; Used in personal names; Original form of Jinwen character


12 𫯋 U+2BBCB

* 金文隶定字。 地名。字见《 殷周金文集成引得》497頁

(translated) Clerical script form of Jinwen; place name


13 𬥧 U+2C967

* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》732頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10214器銘文中

(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; Original form of a character in bronze inscriptions; Name of a vessel


14 𬆶 U+2C1B6

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1475頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10431器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; used in personal names; original form in bronze inscriptions


15 𬪤 U+2CAA4

* 金文隶定字。 同"繁"。 字

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "繁"


16 𬹬 U+2CE6C

* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》606頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2573器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; name of an object


17 𫧅 U+2B9C5

* 金文隶定字, 同"繁"。 字见《殷周金文集成引得》765 頁

(translated) Clerical script form, same as "繁"


18 𠳨 U+20CE8 méi

* 《龙龛》:",俗音海。"

(translated) Common pronunciation is hai

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E675

19 𪧞 U+2A9DE

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》646 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2720 器銘文中

(translated) Liding form of bronze script character


20 𩎆 U+29386

* 音义待考。《 梦梁录·内諸司》 原文;…奉安所, 御酒庫,主管翰林醫官局, 太醫局,合同憑由司。 良馬院,使臣院, 快行營,黃院子營, 皂院子營,輕~ 庫

(translated) Meaning and pronunciation are yet to be determined


21 𬑲 U+2C472 fán

* 拼音fán。中国人名用字

(translated) Pinyin: fán; Used in Chinese personal names


22 𢳺 U+22CFA mǐn

* 拼音mǐn。中国人名用字

(translated) Pinyin: mǐn; used in Chinese given names


23 𧐟 U+2741F máo

* 拼音máo。[~莣] 青蛉

(translated) Pronounced "máo"; [𧐟莣]: Qingling (青蛉), damselfly


24 𣫷 U+23AF7

* 读音vắn 义未详

(translated) Pronounced as vắn; meaning unknown


25 𬉕 U+2C255

* 拼音yù。中国人名用字

(translated) Pronounced as yù; Used in Chinese given names


26 𤍃 U+24343

* 读音hây[~~] 玫红,桃红

(translated) Pronounced hây; rose red, peach red


27 𧖦 U+275A6

* 读音mọi[~]蠻族

(translated) Pronounced mọi; barbarian tribe


28 𫂚 U+2B09A

* 读音mai 义未详

(translated) Pronunciation: mai; meaning unknown


29 𬅗 U+2C157

* :读音うめ 《 大辭典》に"雙紋誓鎗~(ヒヨクモン チカイノヤリウメ) 歌舞伎脚本。慶應三年(1867) 五月江戸中村座所演。"とある。"ウメ"を表すのに、" 梅"に"裏"を 追加する必要がなぜあるのか 不明。"比翼紋花街寫繪"の 改修増補であるため、"花街"を 裏社会と見たのかもしれないが、 確定的なことは、言えない

(translated) Pronunciation: ume; Regarding the representation of "ume", it is unclear why "裏" (lǐ - hidden, reverse) needs to be added to "梅" (méi - plum blossom); Possibly because it is a revised and expanded version of "Hiyokumon Kakai Shae", "花街" (red-light district) might have been interpreted as "裏社会" (underworld), but this is not conclusive


30 𤭐 U+24B50

* 同"甍"

(translated) Same as "roof ridge"


31 𡎧 U+213A7

* 同"㙁"

(translated) Same as "㙁"


32 𧋟 U+272DF

* 同"䗋"

(translated) Same as "䗋"


33 𢂳 U+220B3

* 同"嫫"

(translated) Same as "嫫"


34 𢙽 U+2267D

* 同"悔"

(translated) Same as "悔"


35 𣼿 U+23F3F

* 同"毓"。中国人名用字

(translated) Same as "毓"; Used in Chinese personal names


36 𬕧 U+2C567

* :同"海"。《皇朝造字攷》に" 海音阿万波古"とある

(translated) Same as "海" (sea/ocean)


37 U+73FB méi

* 古同"玫"

(translated) Same as "玫" (ancient usage)


38 𭙝 U+2D65D

* 同"痗"

(translated) Same as "痗"


39 𢑍 U+2244D

* 拼音yù。同"𢑎"

(translated) Same as "𢑎"


40 𪬶 U+2AB36

* 同"𢙽"

(translated) Same as "𢙽"


41 𤹾 U+24E7E

* 同"𤻏"

(translated) Same as "𤻏"


42 𫗀 U+2B5C0

* 同"𩘫"

(translated) Same as "𩘫"


43 𩛸 U+296F8

* 同"𩜫"

(translated) Same as "𩜫"


44 𠻽 U+20EFD

* 同"𩜫"

(translated) Same as "𩜫"


45 𢑎 U+2244E

* 同"𩱱"

(translated) Same as "𩱱"


46 𪉾 U+2A27E

* 同"𪉽"

(translated) Same as "𪉽"


47 𭒘 U+2D498

* 同"𭄼"

(translated) Same as "𭄼"


48 𣒫 U+234AB

* 同"梅"

(translated) Same as plum

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F2C382_F2C482_F2C582_F2C682_F2C782_F2C882_F2C982_F2CA

49 𣴴 U+23D34

* 同"海"

(translated) Same as 海


50 𥵴 U+25D74

* 同"簢"

(translated) Same as 簢


51 𫄩 U+2B129 fán

* 见"䋦"

(translated) See "䋦"


52 U+6334 měi

* 惭愧。 * 贪

(translated) Shameful; ashamed; Greedy


53 𬒐 U+2C490

* 疑同"砪"。 * 拼音mǔ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "砪"; pinyin mǔ; Used in Chinese personal names


54 𣫼 U+23AFC wǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


55 𪵔 U+2AD54 jīng

* 拼音jīng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


56 𣫸 U+23AF8 shì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


57 𣫾 U+23AFE róng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


58 𣬁 U+23B01

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


59 U+4526 méi

* 拼音méi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


60 𪱃 U+2AC43

* 人名用字。 读音민

(translated) Used in personal names; pronounced as min


61 𪉥 U+2A265

* 读音muối 盐

(translated) Vietnamese pronunciation: muối, salt


62 𪖫 U+2A5AB

* 〈喃〉义同"鼻"

(translated) Vietnamese, same as "鼻" (nose)


63 𩘫 U+2962B

* 〈喃〉輕吹,輕拂

(translated) Vietnamese: to blow gently; to brush lightly


64 𧁋 U+2704B mǐn

* 拼音mǐn。一种草

(translated) a kind of grass


65 𫂂 U+2B082 méi

* 拼音méi。[~籙] 一种竹

(translated) a type of bamboo, as in 𫂂籙


66 𤞦 U+247A6

* 读音mui 熊

(translated) bear


67 𧶅 U+27D85

* 同"贿"

(translated) bribe

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F75B82_F75C82_F75D82_F75E82_F75F82_F760

68 𫯎 U+2BBCE

* 金文隶定字。 地名。字见《 殷周金文集成引得》497頁

(translated) clerical script form of bronze inscription; place name


69 𭞠 U+2D7A0

* "慜" 的讹字

(translated) corrupted form of "慜"


70 𫴱 U+2BD31

* 读音moi, 挖,挖出

(translated) dig; dig out


71 U+70F8 hǎi

* 燥

(translated) dry; arid


72 U+9EE3 měi

* (面色)晦黑

(translated) dusky complexion

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EF4

73 𠽊 U+20F4A mǐn

* 拼音mǐn。边缘

(translated) edge


74 𪪉 U+2AA89

* 读音mắn 幸运,好运

(translated) lucky; good luck


75 U+8E07 mǒu

* 行貌

(translated) manner of walking


76 𢄯 U+2212F

* 读音mấn 丧服

(translated) mourning clothes


77 𩱱 U+29C71

* 拼音yù。 * 粥。 * 姓

(translated) porridge; surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0D627_F042

78 𥉪 U+2526A

* 读音háy 乏眼

(translated) pronunciation háy, weak-eyed


79 𤀇 U+24007

* 同"㶗"

(translated) same as "㶗"


80 𡴕 U+21D15

* 同"每"

(translated) same as "每"


81 𣫺 U+23AFA

* 同"育"

(translated) same as "育"


82 𭲅 U+2DC85

* 同"閖"

(translated) same as "閖"


83 𤙩 U+24669 jiè

* 同"𤘦"

(translated) same as "𤘦"


84 𪖬 U+2A5AC

* 同"𪖫"

(translated) same as "𪖫"


85 𫜈 U+2B708

* 同"酶"

(translated) same as enzyme


86 𩱟 U+29C5F

* 同"粥"

(translated) same as porridge


87 𭮬 U+2DBAC

* 同"愍"

(translated) same as 愍


88 𧚀 U+27680

* 拼音mù。衣缝

(translated) seam of a garment


89 𤗆 U+245C6

* 读音múi( 果子的)瓣儿。[~ 橘]橘子瓣儿

(translated) segment (of fruit); specifically: tangerine segment


90 𩊱 U+292B1

* 读音shikoro(しころ)。 保护脖颈的铠甲

(translated) shikoro; neck armor; armor protecting the neck


91 𢠨 U+22828

* 读音mẩn [ 迷~]被迷住

(translated) to be fascinated; to be captivated


92 𢲨 U+22CA8

* 读音hái 采摘。[~茶] 採茶

(translated) to pick; to pluck


93 𢵹 U+22D79

* 读音mói 触摸

(translated) to touch


94 𠜮 U+2072E

* 读音húi, * 修剪。 * 煨( 在饭锅周围烧稻草使饭熟匀)

(translated) trim; to cook by surrounding with heat


95 𭔍 U+2D50D

* 人名用字

(translated) used in personal names


96 𪤓 U+2A913

* 《八辅》 第22区, 第75字

(translated) 《Bafu》, Section 22, No. 75


97 U+756E

* 同"畝":"不易之地,家百~。"

Alternate form of 畝: Chinese land measure; fields

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E0BE34_E0BF34_E0C034_E0C134_E0C2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F59D57_F59E
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDD0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB8627_755D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDD094_E647
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E72485_E72585_E72685_E72785_E728

98 U+7DD0 fán pán pó

* 同"繁(䋣)"

Alternate form of 繁: complicated, complex, difficult

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F6DC33_F6DE33_F6DD33_F6E133_F6E233_F6E033_F6DF
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EDA653_EDA753_EDA853_EDA557_F31558_E45457_F31657_F317
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E4127_EAE3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E25585_E256

99 U+4A48 huì wèi xuě

* 同"𩔁"

a plump, fat face


100 U+52C4 mǐn

* 古同"敏"。"力"

active; clever; prompt witty; smart; earnest; diligent; to hasten

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_F1DB41_F1DD41_F1DF
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F1CD31_F1D131_F1D031_F1CF31_F1CE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_654F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F78E81_F78F81_F79081_F79181_F79281_F79381_F794

101 𠧩 U+209E9 huǐ huì

* 《易》卦之外卦。 * 同"悔"

an archaic form of U+6094 悔, to repent

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2D8