* 同"𢭽"
(translated) Same as "𢭽"
* 同"𢭽"
(translated) Same as "𢭽"
* 衬在底下或铺在上面。 ~高。~平。~背。~脚石(喻被人用来往上爬)。 * 用来衬、铺的东西。 ~子。~褥。 * 替人暂付款项。 ~款。~付。~支。 * 陷沉,淹没。 ~没(mò ㄇㄛˋ)。~陷。 * 填补空缺。 ~补
advance money, pay for another
* 粤语laāi
(translated) Cantonese: laai
* 疑为韩国人名用字。《 訥庵先生文集》原文:⋯ 氏士人應辰之女孝順善事姑人以雙美稱生三男岦~⋯
(translated) Suspected to be used in Korean personal names
* 拼音fēng。"扶弓" 二字之讹
(translated) Corrupted form of "扶弓"
* 投,扔。 ~擲。~撒(亦作"拋灑")。~售。 * 捨棄,丟下。 ~棄。~荒(任由土地荒蕪,不繼續耕種)。~卻。~頭露面
throw (away), abandon, reject
* 疑同"垫"。 * 拼音diàn。 * 中国人名用字
(translated) Likely same as "垫", meaning "pad"; Used in Chinese personal names
* 同"弄"
to play with, handle things
* 笔直,突出。 笔~。~进。~拔。~立。~秀。~括( guā )(衣服、衣料等平整)。~劲( jìng )。 * 伸直,凸出。 ~直。~起腰。 * 支撑。 ~节(坚持节操)。 * 很。 ~好。~香。 * 量词,用于挺直物。 一~机关枪
to stand upright, straighten; rigid
* 长(与"短"相对)。 * 引发;延及。 ~祸。~灾。~乱四方。 * 取。 * 揉和:"丸~雕琢,刻镂钻笮。"
(translated) Long; Extend; spread; Take; Knead; shape
* 同"㩅(抽)"
to draw out; to levy; to strike
* 同"拶"
(translated) Same as "拶"
* 拼音qǐ。中国人名用字。 或同"㧖"
(translated) Pinyin qǐ; Used in Chinese personal names; or same as "㧖"
* 拼音dān。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 粤音kwǎng。 * 遇到障碍; 进退两难
(translated) Cantonese pronunciation: kwǎng; encountering obstacles; dilemma
* "𢲩" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of "𢲩"
* 拼音nèi。 * 内。 * 姓
inside; within; inner, a family name, (corrupted form of 抐) to take from the top, to strip; to peel
* "㮆" 的讹字
(translated) Corrupted form of "㮆"
* 拼音què。中国人名用字
(translated) Pinyin: què; used in Chinese personal names
* 同"𠛣"
(translated) Same as "𠛣"
* 读音xỏ [~ 扦]做坏事, 戏弄
(translated) do bad things; to tease; to play tricks
* 同"拯"。 * 拼音jí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "拯"; Used in Chinese personal names
* 拼音gāng。同"扛"。举
(translated) same as "扛"; lift
* 拼音zǎo。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 揣擊。 * 动
(translated) to speculate and attack; verb
* 同"撟"
(translated) Same as "撟"
* 〈方〉摔(一般指摔软的东西);突然倒下。粤语
(Cant.) to throw down, fall down
* 同"箝"
(translated) Same as "clamp"
* 散布:"函荾~以俟风兮。"
(translated) disperse
* 拼音zhèn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𢥇"
(translated) Same as "𢥇"
* 两手不住倒换着拉回线、绳等。 ~回风筝。~录相带。 * 追溯,追究原因。 ~根儿(寻找事情的根源)。 * 费力地呼吸。 ~气儿
(translated) To pull back thread, rope, etc. by alternately using both hands; To trace; to investigate the cause; To breathe laboriously
* 止马
(translated) to stop a horse
* 同"揣"
(translated) same as 揣; guess; conjecture
* 読音nagusamu(nagusameru)。 慰
(translated) Comfort; console
* 读音ngón 手指,指状物
(translated) finger; finger-like object
* 拼音lá。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* "𢳚" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𢳚"
* 同"𨰺"
(translated) Same as "𨰺"
* 用手来回擦或搓。 ~擦。~搓。~眼睛。 * 团弄。 ~面。~泥球。 * 使木弯曲。 ~轮(使木弯曲制作车轮)。"~木为耒"。 * 古同"柔",使降顺
rub, massage; crush by hand
* 同"掩"
cover up; take by force, shut
* 拼音xué。拈
(translated) to pick up; to take with fingers
* 同"插"
(translated) Same as "插"
* 古同"扼"
(translated) Ancient form of "扼"; same as "扼"
* 排除,抛弃。 ~弃。~除。~黜(罢黜并放逐)。~诸门外。 * 古同"傧",迎宾
exclude, expel, reject; usher
* 拼音xiào。中国人名用字。 或同"𢳓"
(translated) Chinese given name character; or same as "𢳓"
* 树名
(translated) name of a tree
* 同"笞"
Semantic variant of 笞: bamboo rod used for beatings
* 拼音lā。[疤~] 伤痕
(translated) scar
* 古代初次拜见尊长所送的礼物。 ~见(拿着礼物求见)。~敬
gift superior; gift given
* 同"𠄧"
(translated) Same as "𠄧"
* 疑同"挖"。 * 拼音wā。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "挖"; Used in Chinese personal names
* 对換;換取。 * 變易;改變。 * 舊時稱黃金與貨幣的比價。如。 每兩黃金值八十元時,叫做八十換。 * 借貸
change, exchange; substitute
* 牵引。 攀~。~之以手。 * 帮助,救助。 支~。~外。~助。~军。~救。增~。孤立无~。 * 引用。 ~用。~引。~据。 * 执,持。 ~笔(拿起笔来写,如"~~而书")
aid, assist; lead; cite
* 同"𢭂"
(non-classical form) to close; to shut, to block up, to pull or drag out of the water; to fish up; to salvage
* 拼音fú。掌手
(translated) palm
* "𰔺" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𰔺"
* 拼音nǎo。举。 晋语
(translated) Meaning: to lift; raise; Used in Jin dialect
* 同"榨"
to crush with the hand, press, squeeze, extract
* 同"捂"
to cover with the hand; to hide
* 读音hawj。 * 给, 给予,让, 赋予。 * 许可, 允许
(translated) give; grant; permit
* 古同"搭"
(Cant.) to strike, pound
* 当众或共同表示决心,依照说的话实行。 ~师。~词。~愿。~死。 * 表示决心的话。 发~。宣~。立~
swear, pledge; oath
* 古同"遊"
wander, roam, travel
* 拼音zhāo。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音tiāo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* đẩy。 * 推, 推动。 * 撑
(translated) push; propel; prop up
* 用手按压。 ~扣。~钉。~电铃
to press with the hand
* 摆动。 ~曳。~晃。~荡。~篮。动~。~摆。~头摆尾。~~欲坠。扶~直上。 * 往上升。 风举云~
wag, swing, wave; shake; scull
* 古同"搜":"闭门闾,大~客。"
(translated) Ancient form of "搜"; search
* 拼音lǔ。 * 摇动。 * 同"掳"。掳掠, 强取
(Cant.) to shake violently, stir; to strip
* 拼音jié。断绝
(translated) terminate; sever
* 同"摖"
(translated) same as "摖"
* 同"摇"
(translated) shake
* 同"摇"
(translated) Same as "摇"
* 读音tắt[ 縿(tóm)~]摘要, 扼要,概略
(translated) summary; concise; outline
* 读音paāng 。 * 赶走
(Cant.) to rush; chase someone out, drive out
jiū:* 绞洁:"故殇之绖不~垂。" * 求取:"~天道其焉如。" * 缚杀;绞死。 liú:* 捋,捋取。 liáo:* 物相交。 jiǎo:* 〔~蓼〕搜索。 náo:* 同"挠",阻止
to strangle; to inquire into
* 拼音shā。拘引
(translated) to summon; to arrest
* 读音ép 约束;阻挡
(translated) restrain; block
* 〈方〉扯;扒。撤职。兰银官话
(translated) dialect: strip; peel; dismiss from office
* 拼音mào。 * 手扶。 * 抵
(translated) support with hand; prop up
* 拭
(translated) wipe
* 拼音kēng。 * 同"铿"。,象声词。 * 引
the jingling of metals, to strike, to lead; to guide
* 见"扪"
stoke, pat, feel by hand, grope
pì:* 击。 * 击声。 chè:* 古同"撤",除去
(translated) strike; striking sound; same as "撤", remove
* 拼音pēi〈 粤语〉。 * 量词, 相当于"对"。 * 扑克牌
(Cant.) a pair (from the Engl.); to stagger
* 〈方〉遮拦。闽语
(translated) dialectal: to block; to obstruct. Min dialect
zhēng:* 〔~扎〕尽力支撑或摆脱,如"垂死~~"。 zhèng:* 用力支撑或摆脱。 ~脱。~开。 * 出力取得。 ~钱。~饭吃
strive, endeavor, struggle
* 拉,牵引。 ~弓。~留。 * 设法使局势好转或恢复原状。 ~救。力~狂澜。 * 追悼死人。 ~词。~联。~幛。 * 古同"晚",后来的。 * 同"绾"
pull; pull back, draw back
* 拉,牵引。 ~弓。~留。 * 设法使局势好转或恢复原状。 ~救。力~狂澜。 * 追悼死人。 ~词。~联。~幛。 * 古同"晚",后来的。 * 同"绾"
pull; pull back, draw back
* 拾取,摘取。 ~拾。~摭(收集)
(translated) pick up; pluck
* 安放,安排。 ~手。~辞。~置。~身。 * 筹划办理。 ~施。~办。筹~。举~失当。 * 弃置。 刑~
place; collect, arrange; employ
* 同c
(translated) Same as 𢱗
* 读音nyeq 挤
(translated) squeeze
* "㩇" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "㩇"
* 同"𨔾"
(translated) Same as "𨔾"
* 同"擆"。 * 拼音zhuó
to beat; to strike; to attach
* 拼音guō。同"剐"
(Cant.) rotten, bad, spoiled
* 同"揖"。 * 拼音yí。 * 疑同"䔱"
(translated) Same as 揖; Possibly same as 䔱
* 同"䀿"
(interchangeable 䀿) to have a casual and short glance; to catch a glimpse of, pretty eyes, insight; vision, bright eyes