* 中国人名用字。 同""
(translated) Used in Chinese personal names; Same as ""
* 中国人名用字。 同""
(translated) Used in Chinese personal names; Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Same as "" (sacrificial meat)
* 强健
(translated) strong and healthy
* 〔~然〕同"翻然"。 * 用竹竿等挑起来直着挂的长条形旗子
pennant, banner, streamer, flag
* 同""
(translated) same as ""
pán:* 〔~溪〕a.水名,在中国陕西省宝鸡市东南;b.地名,在中国浙江省。 bō:* 古代射鸟用的拴在丝绳上的石箭镞
a tributary of the Wei river in Shanxi
pán:* 〔~溪〕a.水名,在中国陕西省宝鸡市东南;b.地名,在中国浙江省。 bō:* 古代射鸟用的拴在丝绳上的石箭镞
a tributary of the Wei river in Shanxi
* 同""。 * 拼音pān。 * [~砙] 大砖
(translated) same as ""; large brick, as in "~砙"
* 茂盛。 ~茂。~昌。~芜。 * 繁多。 ~衍(同"繁衍")
foreign things
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。,回旋的水流
whirling of the flowing water, (interchangeable 潘) water in which rice has been washed
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音ào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 痛
(translated) pain
* 〔~蟀〕昆虫,身体黑褐色,触角长,善于跳跃。雄性好斗,两翅摩擦能发声,对农作物有害。亦称"促织"、"趋织";俗称"蛐蛐儿"
cricket
* 化学元素""的旧译
(translated) Archaic translation of the chemical element "cesium"
* 同""
Semantic variant of 勞: labor, toil, do manual work
* 古女子人名用字
(translated) Character used for ancient women"s names
* 同"" ""
(translated) Same as "" ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音fán。犬争斗声
the fighting sound of dogs, agile; sprightly
* 美玉
a piece of precious jade
* 拼音pān。病死
(translated) die of illness
* 拼音fàn。稻名
(translated) variety of rice
* 同""
(same as 籓) a winnow, a container for dust, (same as 藩) a bamboo fence; a barrier, a bamboo basket with handles for carrying earth or dirt, family name
* "" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of ""
* 拼音fān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音fán。米汁
rice gravy
* 同""
(translated) same as "";
* 拼音yuè。中国人名用字
(translated) Pinyin yuè; Used in Chinese given names
* 同""
(translated) Same as ""
* 汁。說文解字:"瀋,汁也。"如:"墨瀋未乾"。元•陶宗儀 * 中國瀋陽市的簡稱。如:"安瀋鐵路"
juice; liquid; water; leak, pour
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used as a Chinese given name character
* 形容白色。 白发~然。 * 大(腹):"~其腹"
white, grey; corpulent
* 同""
Semantic variant of 播: sow, spread; broadcast; case away, reject
* 拼音shěn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 撒种。 ~种( zhóng )。~种( zhòng )(用撒布种子的方式种植)。~撒。夏~。春~。 * 传扬,传布。 广~。传~。~音。~发。~弄。~扬(❶宣扬,传扬;❷发动)。~放。~映
sow, spread; broadcast; case away, reject
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音phướn 旗
(translated) Vietnamese pronunciation: phướn; flag
* 〔~裷( yuān )〕擦拭或覆盖东西的巾
(translated) cloth for wiping or covering things
* 传布:"王~告之。" * 谣
(translated) disseminate; rumor
* 读音phen [~ 尼]这次, 这时
(translated) This time; this moment
* 俗""
(translated) Non-classical form of ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
fán:* 古代祭祀用的熟肉:"以脤~之礼,亲兄弟之国。" * 送给祭肉:"明日东家知祀灶,只鸡斗酒定~吾。" pán:* 大腹
to cook meat for a sacrifice or offering
* 同""
a pennant, a banner
* 拼音bān。辈
(translated) generation; kind
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音è。绘
(translated) drawing; painting
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 翻
* 拼音pān。[~瓳] 大砖
a big piece of brick
* ""的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of ""
* 同""
to interpret; to flap, flutter in the wind
* 篱笆。 ~篱。 * 屏障,保卫。 ~翰(喻保卫国家的重臣)。 * 封建时代称属国属地或分封的土地,借指边防重镇。 ~属。~国。~镇。~邦。削~。称~(自称属国)
fence; boundary; outlying border
* 拼音fān。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 《翻梵语》: 尸利崛多亦云尸~多 译曰尸利者吉堀多者藏亦云护也
(translated) Auspicious; storehouse (store); protection (protect)
* 中国人名用字
(translated) Character used for Chinese personal names
* 疑""讹字, 水名。 * 《楞嚴經直解· 卷一》:" 皇明萬曆四十七年歲次己未夏四月佛誕日水空空居士李雲龍薰沐書于語溪歸寶樓中"
(translated) suspected to be a corrupted form of ""; name of a river
* 同""。 见《 金刚仙论》
(translated) Same as ""
* 拼音pān、bān。中国人名用字
(translated) Pronounced pān, bān; used as a given name character in Chinese
* 拼音shěn。传说中的一种树, 树汁可做酒
a kind of tree; the juice of which is used to make wine
* "" 的简体字。 * 拼音fán。 * [~] 古书上说的一种鸟
(translated) simplified form of "" ; a kind of bird mentioned in ancient texts
* 同""
(translated) Same as ""
fān:* 大箕。 * 古同"",篱笆:"~门竹径,清楚可爱。" pān:* 姓。 biān:* 有柄的畚箕一类器具
sieve; basket
* 同""。淘米水
(translated) same as ""; rice water
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 佛经音译用字
(translated) Buddhist scripture transliteration character
* 《大乘理趣六波罗蜜多经》: 儞袍八慕上~去誐麽哩补九铄讫多二合萨那十窣覩缦宁上十
(translated) Appears in a Sanskrit transliteration within the Mahāyāna Sūtra of the Meaning of the Six Pāramitās; no specific Chinese definition is provided in the given text
* 兽足掌。 熊~
an animal"s paws
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音xìn。[~] 用力
to exert one"s strength
* 同""
(translated) same as 㔤
* 歪倒( dǎo ),反转,变动位置,改变。 推~。~车。~卷。~滚。~腾。~工。~阅。~身。~地。~修。~建。~改。~脸。人仰马~。~江倒海(形容水势浩大,多喻力量或气势非常壮大)。~云覆雨(喻反覆无常或玩弄手段)。 * 数量成倍的增加。 ~番。 * 越过。 ~越。 * 飞
flip over, upset, capsize
* 拼音fán。见""
a second name for (知母) rhizome of wind-weed (Anemarrhena asphodeloides); herb medicine
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 屈曲,环绕,盘伏。 ~蜿。~萦。~结。~踞(亦作"蟠据")。~道。~龙。~螭纹(中国春秋战国青铜器上纹饰之一,以盘曲的龙蛇组成)。~夔纹(中国殷和西周青铜器上纹饰之一,以盘曲的夔龙组成)。龙~虎踞
coil; coiling, curling; occupy
* 同""
(translated) Same as ""
* 〈方〉么;吗(表示疑问)。赣语
(Cant.) final particle for emphasis
* 见""
wife of father"s younger brother
* 同""
a pennant, a banner
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 读音soemq 罩,捕鱼罩
(translated) fishing net; fishing trap
* 拼音shěn。一种草
(translated) herb
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(interchangeable 膰) meats used in sacrifice
* 同""。 见《 杂宝藏经》
(translated) Same as 富
* 寬刃斧。 * 鏟。引申為剷除。 * 鐵椎。 * 化學元素""的舊譯
vanadium
* 黄腹的羊
(translated) Yellow-bellied sheep
* 拼音fán。生育
(translated) reproduce
* 同""。 * 拼音shěn。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 拼音fān。船上的装饰物
(translated) decoration on a boat
* 同""
(translated) Same as ""