Structure 口 | HanziFinder

15098 MN2YZ82J

2101
U+54A4 zhà zhā chà
Variants:

* 〔叱~〕见"叱"

scold, bellow, shout at, roar

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8F481_E8F5

2102
U+54DE mōu

* 象声词,牛叫的声音

moo


2103
U+3585
Variants:

* 拼音xù。口哨声

sound of a whistle, to blow


2104 𠱜
U+20C5C zùn

* 拼音zùn。大口

(translated) large mouth

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8F8

2105 𠱣
U+20C63
Variants: 𡄷

* 同"𡄷"

(translated) same as "𡄷"


2106 𠱭
U+20C6D
Variants:

* 同"君"

Semantic variant of 君: sovereign, monarch, ruler, chief, prince

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E53441_E53541_E53641_E53741_E538
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E4C031_E4C131_E4BE31_E4C331_E4C231_E4C431_E4BF31_E4C831_E4C631_E4C731_E4C531_E4CE31_E4D031_E4CB31_E4CA31_E4CF31_E4C931_E4D131_E4CD31_E4E731_E4E631_E4E531_E4D831_E4E431_E4D631_E4D731_E4E831_E4D331_E4DB31_E4D231_E4D431_E4DF31_E4DA31_E4DC31_E4E031_E4D531_E4D931_E4E131_E4DE31_E4E231_E4E331_E4DD32_EEC9
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E60F55_E65755_E65A55_E65C55_E65855_E65955_E65B55_E65D55_E65E55_E66155_E66255_E65F55_E66055_E66355_E66455_E66555_E66F55_E66655_E67055_E67155_E67255_E66955_E66A55_E66B55_E66C55_E66D55_E66E55_E66755_E66855_E63255_E64155_E63355_E63455_E63D55_E63555_E63655_E63755_E63855_E63C55_E63955_E63B55_E63A55_E63E55_E63F55_E64355_E64255_E64655_E64451_E66351_E66051_E65F51_E66151_E66251_E66451_E67951_E67651_E67A51_E67751_E67851_E67B51_E67C51_E67E51_E68051_E67D51_E67F51_E68151_E63651_E64851_E64A51_E64B51_E64C51_E64D51_E64E51_E63751_E64F51_E63851_E63951_E65151_E63A51_E65251_E63B51_E65351_E63C51_E63D51_E65451_E65551_E63E51_E65651_E65751_E65051_E63F51_E65851_E65951_E65A51_E64051_E64151_E65B51_E64251_E64351_E65C51_E64951_E64451_E64551_E64651_E64751_E65D51_E65E51_E66551_E66651_E66751_E66851_E66A51_E66B51_E66951_E66C51_E66D51_E66E51_E66F51_E67051_E67151_E67251_E67351_E67451_E67555_E60655_E61E55_E61F55_E62055_E62255_E62355_E62155_E62455_E62555_E62755_E62655_E62855_E62955_E62A55_E62B55_E62C55_E60855_E60955_E60A55_E63155_E5F455_E5F555_E5F655_E5F755_E5F855_E5F955_E5FA55_E5FB55_E5FC55_E5FE55_E60055_E5FD55_E60155_E60255_E60355_E62D55_E62E55_E62F55_E61255_E61C55_E61055_E61155_E61855_E61355_E61455_E61B55_E61655_E5F355_E61955_E61A55_E61D55_E63055_E60555_E61555_E5FF55_E61755_E60755_E60455_E60C55_E60B55_E60D55_E60E55_E64055_E64555_E64855_E64755_E64955_E64B55_E64D55_E64C55_E64E55_E64A55_E65055_E65355_E65255_E64F55_E65155_E65655_E65455_E655
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0DF71_E0E071_E0E1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_541B27_E0F1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E0DF71_E0E071_E0E191_E71891_E71991_E71A91_E71B91_E71C91_E71D91_E71E91_E71F91_E72091_E72191_E72391_E72491_E72591_E722
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E79A81_E79B81_E79C81_E79D81_E7A081_E79E81_E79F81_E7A181_E7A281_E7A381_E7A481_E7A581_E7A681_E7A781_E7A881_E7A981_E7AA81_E7AB81_E7AC81_E7AD81_E7AE81_E7AF81_E7B081_E7B181_E7B281_E7B381_E7B481_E7B581_E7B681_E7B781_E7B881_E7B981_E7BA81_E7BB81_E7BC81_E7BD81_E7BE

2107 𠲌
U+20C8C shù

* 同"嗾"

(translated) Same as "嗾"


2108
U+5517 dōu

* 叹词,用于打招呼或叹息。 ~,老头啼哭什么?~,休提也!休提也!

(translated) interjection, used to greet or sigh


2109
U+551A qìn
Variants:

* 同"吣"。贬义字

vomiting of animals; to use bad language


2110 𠳍
U+20CCD
Variants:

* 同"嚔"

(translated) Same as "嚔"


2111 𠳒
U+20CD2

* 〈喃〉话,语言

(translated) Vietnamese speech


2112 𠳷
U+20CF7
Variants:

* 同"呿"

(translated) Same as "呿"


2113 𠴏
U+20D0F

* 同"吂"

(translated) Same as 吂


2114 𪡊
U+2A84A

* 读音trạy 义未详

(translated) Pronounced trạy; meaning unknown


2115 𫪇
U+2BA87

* 金文隶定字, 同"徵"。 字见《殷周金文集成引得》1389 頁

(translated) Clerical script form of Bronze Script character; same as 徵


2116 𭇵
U+2D1F5

* 同"嗵"

(translated) Same as "嗵", meaning thump


2117 𭇶
U+2D1F6

* 拼音lǐ。音译用字。《 筹办夷务始末选辑-清》: 遣吗咭士、嘓前来打听系何朱批?

(translated) Character used for phonetic transliteration


2118 𭇷
U+2D1F7

* 疑为韩国音译字。 读音gat

(translated) Suspected to be a Korean transliterated character; reading: gat


2119
U+553D

* 〔~~〕鸟声

to twitter


2120
U+554A ā á ǎ à a
Variants:

ā:* 叹词,表示赞叹或惊异。 ~,这花真美呀!~哈。~呀。 á:* 叹词,表示疑问或反问。 ~,你说什么? ǎ:* 叹词,表示疑惑。 ~,这是怎么回事? à:* 叹词,表示应诺(音较短) ~,好吧! * 叹词,表示醒悟(音较长) ~,我这才明白过来! * 表示赞叹(音较长) ~,亲爱的祖国! a:* 助词,在句末,表示惊叹的语气(常因前面字音不同而发生变音,可用不同的字来表示) 你好~(哇)!真新鲜~(哪)!

exclamatory particle

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E900

2121
U+5557 dàn
Variants:

* 同"啖"

eat, chew, bite; entice, lure

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5557
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E6E3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E75181_E752

2122
U+556F guo
Variants:

* 象声词

Alternate form of 嘓: gurgling sound, chattering


2123 𠵍
U+20D4D zhé

* 拼音zhé。俗"哲"

(translated) non-classical form of 哲


2124 𠵪
U+20D6A níng
Variants: 𤕦

* 疑同"𤕦"。 * 拼音níng

(translated) Presumably same as "𤕦"; Pinyin: níng


2125 𠵲
U+20D72
Variants:

* 同"哿"

(translated) same as "哿"


2126 𠶈
U+20D88

* 读音sỗ[~ 床]轻率

(translated) rash; hasty


2127 𠶙
U+20D99

* 读音bốp 顶嘴

(translated) to retort


2128 𠸒
U+20E12

* ~

(Cant.) 生𠸒人, a stranger


2129 𭉘
U+2D258

* 疑同"区"

(translated) Presumably same as "区"


2130 𫭇
U+2BB47 cún

* 拼音cún。中国人名用字

(translated) Pronounced cún; used in Chinese personal names


2131 𡇣
U+211E3
Variants:

* 同"古"

Semantic variant of 古: old, classic, ancient


2132 𭍡
U+2D361

* 读音kakamari, 指"弯下身躯"

(translated) Pronounced kakamari; to bend down


2133 𭍤
U+2D364

* 同"圉"

(translated) same as "圉"


2134 𡊗
U+21297 jiā

* 拼音jiā。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第19区, 第80字

(translated) Pronounced as *jiā*; Used in Chinese personal names


2135 𫭦
U+2BB66 guái

* 拼音guái。 * 同"拐"。如" 墙~",意为墙角处。 * 《八辅》 第19区, 第68字

(translated) Same as "拐"; Corner of a wall


2136 𡌮
U+2132E
Variants:

* 同"培"

(translated) same as "培"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_57F9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E61A85_E61B

2137 𭐒
U+2D412

* 同"嘉"

(translated) Same as "嘉"


2138
U+3699 jiā

* 拼音jiá。 * 义未详。 * 讀音ka。 * 同"賀"字。 * "伊~ 留我(i~ruga)"日本地名用字。 在三重縣四日市市大字茂福

(translated) Pronunciation jiá; Meaning unknown; Pronunciation ka; Same as "賀"; Used in the Japanese place name "伊~ 留我 (i~ruga)" in Mofu, Oaza, Yokkaichi City, Mie Prefecture


2139
U+59DB tǒng
Variants: 𡜝 𩒗

* 颈项僵直的样子

(translated) stiff neck

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_59DB

2140 𡥙
U+21959

* 〈喃〉侄孙

(translated) Vietnamese: grandnephew


2141 𫲤
U+2BCA4

* 同"𡥙"

(translated) Same as "𡥙"


2142 𪧊
U+2A9CA kòu

* 拼音kòu。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


2143
U+5CFC hào
Variants: 𡷥

* 山的形貌

(translated) shape of a mountain


2144 𡷮
U+21DEE
Variants: 使

* "𠭆" 的讹字

(translated) corrupted form of "𠭆"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ECAD83_ECAE83_ECAF83_ECB083_ECB183_ECB283_ECB383_ECB483_ECB583_ECB683_ECB783_ECB883_ECB983_ECBA83_ECBB83_ECBC83_ECBD83_ECBE83_ECBF

2145 𡸙
U+21E19
Variants:

* 同"峮"

(translated) Same as "峮"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6B7

2146 𡹤
U+21E64
Variants:

* 同"岗"

(translated) Same as "岗"


2147 𭖫
U+2D5AB

* 同"崎"。见维基词典( 日语版)

(translated) Same as "崎"


2148
U+3830

* 读音gal 或deol。音译字

(translated) Pronounced gal or deol; phonetic transliteration character


2149 𢁾
U+2207E chāo

* 拼音chāo。[~㠺(shā)] 细丝

(translated) fine silk thread; thin thread


2150
U+5F28 chāo
Variants: 𢐕

* (弓弦)松弛:"彤弓~兮。" * 弓。 离~之箭

bow

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F5F9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5F28
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E07685_E07785_E07885_E079

2151 𫸯
U+2BE2F

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》872頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2917器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen character; Used in personal names; Original form in Jinwen script


2152 𭚬
U+2D6AC

* 读音dit 弹

(translated) Pronounced "dit"


2153 𭚮
U+2D6AE

无释义

No definition given


2154 𭚲
U+2D6B2

* 賊多奸痛惋~ 中後因忍杖不服竟有酌處

(translated) lamentable; pitiful


2155
U+6081 yuān juàn
Variants: 𢛋 𢞈

yuān:* 恼怒:"肠忿~而含怒兮。" * 忧愁;忧郁:"聊为山水游,以写我心~。" * 疲乏:"顾望脰未~,汀曲舟已隐。" juàn:* 急躁:"吏民颇畏其~急。"

irritable, nervous, impatient

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E50457_E73B57_E73C57_E74257_E73D57_E73E57_E74157_E74057_E73F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_608127_E910
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EDAA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E8B584_E8B6

2156
U+6092
Variants: 𤶛

* 忧愁,不安。 忧~。郁~。~怏。~愤。~闷。~~不乐

sorrowful, depressed, unhappy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6092

2157
U+62AC tái
Variants:

* 举,提高。 ~头。~手(喻通融宽恕)。 * 合力共举。 ~轿子。 * 〈方〉[抬杠]喻争辩。 * 〈量〉用于两人抬的东西。 十~妆奁

lift, carry


2158
U+62B2 hē hè qiā
Variants:

hē:* 指挥。 hè:* 古同"荷",担负。 qiā:* 古同"揢",扼。 * 握,持

(translated) to command; to direct; anciently same as "荷", to bear, to shoulder; anciently same as "揢", to strangle; to grasp, to hold

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA20
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F3A4

2159 𢫃
U+22AC3

* 读音kéo 拉

(translated) to pull; to draw; to drag


2160 𪭦
U+2AB66 guǎi

* 疑同"拐"。 * 拼音guǎi。 * 中国人名用字

(translated) Same as "拐" (guǎi); Used in Chinese personal names


2161 𭠗
U+2D817

* 同"𭠞"

(translated) Same as "𭠞"


2162 𭣗
U+2D8D7

* 同"翅"

(translated) Same as "翅"


2163
U+6546
Variants:

* hé ㄏㄜˊ 同"合"

(translated) same as "合"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_F474
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6546
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F7E381_F7E481_F7E581_F7E681_F7E7

2164 𪯤
U+2ABE4

* 拼音hé。中国人名用字

(translated) Pinyin: hé; Chinese character used in given names


2165 𣂝
U+2309D xiàng

* 拼音xiàng

(translated) Pronunciation is xiàng


2166
U+6657 hán

* 天将明

pre-dawn


2167
U+67B6 jià

* 用做支承的东西。 书~。衣~。绞~。 * 支承,搀扶。 ~桥。~不住。~空。 * 互相殴打,争吵。 打~。劝~。 * 量词,多指有支柱或有机械的东西。 五~飞机。 * 捏造,虚构。 ~词诬控。 * 古同"驾",凌驾

rack, stand, prop; prop up

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE85
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F50682_F50782_F50882_F509

2168
U+67B7 jiā
Variants:

* 旧时一种套在脖子上的刑具。 ~锁(旧时的两种刑具,喻束缚)。~号(古代刑法,将犯人上枷,写明罪状示众)

cangue scaffold

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_67B7

2171 𣑐
U+23450

* 同"櫔"字

(translated) Same as "櫔"


2172 𣑟
U+2345F qiān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2173 𪲪
U+2ACAA bǐng

* 同"禀"。 * 拼音bǐng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "禀"; Used in Chinese given names


2175 𭮭
U+2DBAD

* 同"叚"

(translated) same as "叚"


2176
U+6D93 juān yuàn xuàn

* 细小的流水。 ~~。~滴。~埃(喻微末)。 * 选择。 ~吉。 * 除去,清除。 ~除不洁

brook, stream; select; pure

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D93
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EFD293_EFD493_EFD3

2177
U+7241
Variants:

* 古同"柯",系船的木桩

mooring stake; painter, mooring


2178
U+7271
Variants:

* "牁"的讹字

Semantic variant of 牁: mooring stake; painter, mooring


2179
U+72D7 gǒu

* 哺乳动物,种类很多,听觉嗅觉都很敏锐,善于看守门户,有的可以训练成军犬、警犬。 走~。~彘(狗和猪)。~刨( páo )(一种游泳动作)。~盗(小偷)。~腿子。~仗人势。~尾续貂(喻拿粗劣的东西接到美好的东西后面,很不相称,常指文章)

dog, canis familiaris

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E18738_E188
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E27753_E27657_E355
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAB471_EAB3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_72D7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EAB471_EAB393_E8AB93_E8AC93_E8AD93_E8AE93_E8AF93_E8B093_E8B193_E8B593_E8B293_E8B393_E8B4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E2C684_E2C784_E2C884_E2C984_E2CA84_E2CB

2180
U+73BD gǒu

* 似玉的美石。 * 玉名

(translated) A beautiful stone resembling jade; Jade name

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E036

2181
U+3EC8

* 同"垢"

(translated) Same as dirt


2182
U+75C0 qú jū yǔ gōu
Variants:

* 曲脊,驼背

to crouch; a hunchback

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E684
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F10C56_F2DD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_75C0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8D8

2183 𥐠
U+25420 wán

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


2184
U+7803 dān

* 白石

(translated) white stone


2185
U+7809 xū huā huò

xū:* 皮骨相离声。 ~然。 huā:* 象声词,形容迅速动作的声音。 乌鸦~的一声飞了

(translated) sound of skin and bone parting; onomatopoeia for rapid movements

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E004

2186
U+7813 zhé

* 山重叠陡峭险恶的样子

(translated) describing mountains as layered, steep, precipitous, and dangerous


2187
U+409C bàng péi

* 拼音bàng。 * 石貌。 * 同"玤"。,像玉的石

rocky (same as 玤) fine stone which is little less valuable than jade (interchangeable 崩) to collapse; to fall


2188 𥐵
U+25435

* 拼音pǐ。 * 碟子, 盘子。 * 量词。 如一~菜( 一盘菜)。 * 来源:《 汉语方言词汇比较研究》 * 中国人名用字。 拼音pī

(translated) Dish; plate; measure word (for dishes); used in Chinese personal names


2189 𥑀
U+25440 chén

* 拼音chén。中国人名用字。 拼音shěn

(translated) Used in Chinese personal names; Used in Chinese personal names


2190 𬒂
U+2C482

* 地名用字。 贵州省贵阳市息烽县石硐乡红星村委会[大岩~ 村]。 * 《八辅》 第36区, 第31字

(translated) Character used for place names; Example: in place name [Dayan~ Village] in Hongxing Village Committee, Shitong Township, Xifeng County, Guiyang City, Guizhou Province


2191
U+781D gé fá jié fǎ
Variants:

* 〔~码〕天平上作为重量标准的东西,用金属制成,亦作"法马"

balance weights


2192
U+7840 chǔ
Variants: 𥗈

* 垫在柱下的石礅。 ~石。 * 事物的基底,根基。 基~

foundation stone, plinth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_790E

2193
U+40A0 shé shǐ

* 拼音shǐ。 * 同"䂹"。,石头落地的声音。 * 石制箭簇

sound of falling rocks, the arrowhead made of stone


2194
U+40A8

* 同"斫"

(translated) same as chop


2196
U+7848 jiá
Variants: 𥑄

* 石坚。 * 奔突

(translated) hard as stone; rush violently

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7848
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F805

2197
U+40A9 yàn
Variants:

* 同"砚"

(same as 硯) an in-slab or ink-stone (same as 硜) sound of pebbles or stones rubbing or knocking together


2198 𥒊
U+2548A míng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2199 𮀗
U+2E017

* 同"珷"。 见《 三国遗事》

(translated) Same as "珷"


2200
U+7871 kǔn

* 〔~磳〕石貌

(translated) stone-like appearance


2201 𮀛
U+2E01B

* 同"宝"

(translated) same as "宝"