Structure 口 | HanziFinder

15098 MN2YZ82J

4901 𢃉
U+220C9

* 同"𠣶"

(translated) Same as "𠣶"


4902 𭘭
U+2D62D

* 同"韅"。 见《 佛说琉璃王经》

(translated) same as "韅"


4903 𪪞
U+2AA9E

* 同"廧"

(translated) same as 廧


4904 𫹟
U+2BE5F

* 金文隶定字, 同"程"。 字見《殷周金文集成引得》1053 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11202器銘文中

(translated) Li-style script form of bronze inscription, same as "程"; Original form in bronze inscription


4905
U+61C6 cǎo sāo sào

cǎo:* 〔~~〕忧虑不安。 sāo:* 同"慅",骚动。 sào:* 贪图

anxious, apprehensive

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61C6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E90D

4906
U+63B5 ming

* mìng ㄇㄧㄥˋ 日本地名用字

(translated) Japanese place name character


4907 𢮐
U+22B90 zhēng

* 拼音zhēng。 * 引。 * 《八辅》 第25区, 第1字

(translated) to lead; to draw; to pull


4908 𪯮
U+2ABEE

* 疑同"鄙"。 * 拼音bǐ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "鄙"; Used in Chinese personal names


4909 𣂳
U+230B3 dàng

* 同。 * 拼音dàng

(translated) Same as


4910 𣂴
U+230B4 tíng

* 拼音tíng

(translated) Pronounced "tíng"


4911
U+68EB

* 白桵,一种小树,丛生,茎上有刺,果实紫红色,可以吃:"柞~拔矣。" * 柞树

thorny shrub with yellow flowers; a kind of oak

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E93D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_68EB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E6CD92_E6CE92_E6CF92_E6D0

4912 𣔗
U+23517 shēn

* 同"籸"。 * 拼音shēn。 * 麻滓

(translated) Same as "籸"; Hemp residue


4913 𣖈
U+23588
Variants:

* 同"直"

(translated) Same as "直"


4914 𣖞
U+2359E

* 读音bí 义未详

(translated) Pronounced bí; meaning unknown


4915 𣖤
U+235A4 lái

* 同"来"。 * 拼音lái。 * 至。 * 勤

(translated) Same as "来"; to come; diligent


4916 𪳅
U+2ACC5 luò

* 〈方〉梓树。赣语

(translated) dialectal: catalpa tree; Gan Chinese


4917
U+6999
Variants: 𣗶

* 〔~( tà )〕古代类似李子的一种水果,如"~~荔枝,罗乎后宫。"

(translated) ancient fruit similar to a plum

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6999

4918
U+6B39 qī yī

* 古同"攲":"吾闻宥坐之器者,虚则~。"

fierce dog; interjection of pleas; (Cant.) strange

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F6E9

4919 𣦎
U+2398E

* 〈喃〉义同正,严正之正

(translated) Vietnamese; same as 正, meaning "strict and upright" (as in 严正)


4920 𬆅
U+2C185

* 同"𥊢"

(translated) Same as "𥊢"


4921 𭱍
U+2DC4D

* "研" 的讹字

(translated) corrupted form of "研"


4922 𣺰
U+23EB0 qiào
Variants: 𣹝

* 拼音qiào。[~] 巨浪

(translated) giant wave


4923 𣻵
U+23EF5 è

* 拼音è。同"𣽺"。亦作"湂"。渾濁

(translated) Turbid; same as "𣽺"; also written as "湂"


4924
U+6FA1 zǎo cāo
Variants:

* 沐浴全身,引申为保持节操。 洗~。~盆。~堂。~雪(洗涤使清洁)。~身浴德(砥砺志行,使身心纯洁清白)

wash, bathe

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E8E457_E8E757_E8E557_E8E6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6FA1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F170
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ECDB84_ECDC84_ECDD84_ECDE84_ECDF

* 光线射在物体上。 日~。~耀。~射。 * 对着镜子或其他反光的东西看自己或其他人物的影像。 ~镜子。 * 摄影。 ~相。拍~。 * 画像或相片。 小~。写~。 * 看顾。 ~管。~顾。 * 按着,依着。 依~。遵~。~搬。~本宣科。 * 凭证。 护~。牌~。执~。 * 知晓。 心~不宣。肝胆相~。 * 通知,通告。 知~。~会。 * 对着,向着。 ~壁。~敌人开枪。 * 查对。 对~。查~

shine, illumine, reflect

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E97B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7167
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EA2893_EA2A93_EA2993_EA27
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E47A84_E47B84_E47C84_E47D84_E47E84_E47F

4926 𤋚
U+242DA shǐ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


4927 𭵚
U+2DD5A

* "煽" 的讹字。 * [~惑人心], 同"煽惑人心", 也作"扇惑人心", 是指挑拨引诱人的心志

(translated) Corrupted form of "煽"; [~惑人心], same as "煽惑人心", also written as "扇惑人心", meaning to provoke and lure people"s minds


4928 𤙽
U+2467D hǒu

* "㸸" 的讹字。来源《 汉语大字典》(第二版)

(translated) Corrupted form of "㸸"; Source:《Hanyu Da Zidian》 (Second Edition)


4929 𭷪
U+2DDEA

* 读音va。 * 《普賢金剛薩埵略瑜伽念誦儀軌》:" 唵嚩日囉餉迦麗~"

(translated) Pronounced as va; Used in the mantra "唵嚩日囉餉迦麗~" from *The Ritual Text of Samantabhadra Vajrasattva Yoga*


4930
U+3FA8 qǐ yǐ
Variants: 𥏜

* 拼音yī。身急弱病

weak; feeble, to mourn, ulcer; cancer; carbuncle, short

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F09B

4931 𥒙
U+25499
Variants:

* 同"抛"

(translated) Same as "抛"; throw


4932
U+7873 chì

* 韩国地名用字

(translated) Used for Korean place names


4933 𥒱
U+254B1 kēng

* 同"硎"

(translated) same as whetstone


4934 𥒳
U+254B3 kàng

* 同"𧇠"。 * 拼音kàng。 * [~] 高低不平

(translated) same as "𧇠"; uneven; bumpy


4935 𥒻
U+254BB bié

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


4936 𬒑
U+2C491 wǎn

* 同"碗"。 * 拼音wǎn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "碗"; Used in Chinese personal names


4937
U+7878 nüè

* 〔~磭〕大唇貌。 * 石磨

thick-lipped; a grindstone


4938
U+7899 náo gāng
Variants:

náo:* 古同"硇",硇砂。 gāng:* 山岗

(translated) archaic form of "硇", naosha; hill


4939
U+78A0 dìng
Variants:

* 古同"矴"。 * 石亭

(translated) ancient form of "矴"; stone pavilion


4940 𥔔
U+25514 shǐ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


4941 𥔩
U+25529

* 同"启"

(translated) same as 启


4942 𥙱
U+25671
Variants:

* 同"䄆"

(translated) same as "䄆"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E00F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E186

4943 𥮭
U+25BAD
Variants: 𥭭

* 同"𥭭"

(translated) same as "𥭭"


4944 𫂆
U+2B086 guì

* 同"簂"。 * 拼音guì、guó。 * 中国人名用字

(translated) same as 簂; pinyin guì guó; used for Chinese given names


4945 𥯲
U+25BF2
Variants:

* 同"䈢"

(translated) same as "䈢"


4946 𮅡
U+2E161

* [~竹] 生于安南山中,亦如䉑竹, 但枝叶圆,长绿净可爱。 * 见《 元·李衎· 竹谱详录》p06

(translated) Grows in the mountains of Annam; also like 䉑 bamboo, but its branches and leaves are round, evergreen, neat and lovely


4947
U+7EF8 chóu tāo
Variants:

* 一种薄而软的丝织品。 ~子。纺~。~缎。 * 束缚,缠绕。 ~缪(a。缠绕捆缚,如"迨天之未阴雨,彻波桑土,~~牖户",意思是没下雨之前,就要把门窗捆绑牢固,后遂用"未雨绸缪"喻事前做好准备工作;b。缠绵,如"情意~~")。 * 古同"稠",致密

silk cloth, satin damask

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EDE353_EDE453_EDE553_EDE653_EDE753_EDE853_EDE2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7DA2

4948
U+7EFA liǔ
Variants:

* 量词,指一束理顺了的丝,线、须、发等。 一~青丝。 * 衣服因下垂而起直皱。 打~儿。 * 丝缕的组合物

skein; tuft, lock; wrinkle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7DB9

4949
U+7F1F gǎo
Variants:

* 未经染色的绢。 * 白色:"连观霜~,周除冰净"。~素

white raw silk

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EBAA53_EBAB53_EBAC53_EBAF53_EBB053_EBB153_EBA053_EBA153_EBA253_EBA353_EBA453_EBA553_EBA653_EBA753_EBA853_EBAD53_EBAE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E1E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E1E185_E1E285_E1E3

4950 𦎍
U+2638D
Variants:

* 同"善"

Semantic variant of 善: good, virtuous, charitable, kind

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC5731_EC6231_EC5231_EC6131_EC5931_EC5531_EC5631_EC6531_EC6631_EC6331_EC5031_EC5B31_EC5131_EC5831_EC6931_EC6731_EC6831_EC6431_EC5C31_EC5A31_EC5F31_EC6031_EC5D31_EC5E31_EC5331_EC54
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_ED4651_ED4751_ED3F51_ED4451_ED4051_ED4151_ED4251_ED4551_ED4358_E49755_EE9B55_EE9855_EE9955_EE9A55_EE9C55_EE9D55_EEB955_EEBC55_EE9E55_EE9F55_EEA055_EEA155_EEA255_EEA355_EEAE55_EEB855_EEB755_EEAB55_EEAC55_EEAD55_EEBB55_EEBA55_EEA555_EEA655_EEA755_EEA855_EEA955_EEAA55_EEA455_EEAF55_EEB055_EEB155_EEB255_EEB355_EEB455_EEB555_EEB655_EEBE55_EEBD55_EEBF55_EEC055_EEC155_EECB55_EECC55_EECD55_EED055_EEC255_EEC355_EEC655_EEC455_EEC755_EEC855_EEC955_EECA55_EECE55_EECF55_EED155_EED2
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E27B71_E27D71_E27C71_E27E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F16C27_5584
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EECD91_EECE71_E27B71_E27C71_E27D71_E27E91_EED091_EED191_EEE391_EEE491_EED291_EED391_EED491_EED591_EED691_EED791_EED891_EED991_EEDA91_EEDB91_EEDC91_EEDD91_EEE591_EEDE91_EEDF91_EEE691_EEE091_EEE192_E4B891_EEE2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F2AB81_F2AC81_F2AD81_F2AE81_F2BD81_F2AF81_F2B081_F2B181_F2B281_F2B381_F2B481_F2B581_F2B681_F2B781_F2B881_F2B981_F2BA81_F2BB81_F2BC

4951
U+43A5

* 拼音gǔ。 * 韩国读音gok。 稻田里勤劳。季种收获。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) industrious in paddy fields; harvesting seasonal crops


4952
U+446A è
Variants:

* 拼音è。船动的样子

a sailing; moving boat

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F15E

4953
U+8382 bié

* 植物生长太密而移栽。 * 古人把写在竹简帛上的契约从中剖开,双方各执一半,用作凭证。 * 佛家的一种文体

(translated) To transplant due to plants growing too densely; In ancient times, contracts written on bamboo or silk were split in half, with each party keeping one half as proof of agreement; A Buddhist literary style

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E562

4954
U+8476 dǐng tíng

* 〔~苈〕一年生草本植物,果实椭圆形。种子黑褐色,可入药,称"葶苈子"

Draba nemerosa bebe carpa

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E57B

4955 𧗮
U+275EE

* 同"衙"。中国人名用字

(translated) Same as "衙", meaning government office; used in Chinese personal names


* 衣服的边缘。 * 边,边远的地方。 海~。四~。 * 后代子孙。 后~。华~。 * 〔~~〕a.四散流布的样子,如"淫淫~~,缘陵流泽";b.形容舞姿或步履袅娜;如"纡长袖而屡舞,翩跹跹以~~"。 * 姓

progeny, descendants, posterity

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E15D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88D427_E6E7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E13193_E13293_E13393_E13493_E130
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF5E83_EF5F83_EF6083_EF6183_EF62

4957 𧚼
U+276BC

* 同"䘶"

(translated) Same as "䘶"


4958 𧦏
U+2798F
Variants:

* 同"訰"

(translated) Same as "訰"


* 见"诋"

slander, condemn, reproach

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC30
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A46
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F229

4960
U+46CC páo táo
Variants:

* 拼音táo。同"䛬"

to provoke or arouse (ill-will, etc.) to cause disputes; to sow discord between two parties, to talk nonsense; to talk incoherently or unintelligibly; lies or wild talks

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E20327_E204

4961 𧦣
U+279A3
Variants:

* 同"佞"

(translated) same as flattering


4962
U+8A84 lěi

* 古代列述死者德行,表示哀悼並以之定謚(多用於上對下)。 * 悼念死者的文章。 * 祈禱以求福。也作"讄"

eulogize, praise the dead

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A84
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EE9B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F240

4963
U+46D4
Variants: 𧦀

* 拼音ná。 * 拿。 * 同"誽"

to hold in hand; to grasp; to take, to arrest; to use, ( non-classical form of 誽) to spy; to find out secretly


4964 𧧤
U+279E4 zhèn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


4965
U+8AA4
Variants:

* 錯,不正確。 錯~。失~。筆~。~差( chā )。 * 耽擱。 耽~。 * 因自己做錯而使受損害。 ~國。~人子弟。 * 不是故意而有害於人。 ~傷

err, make mistake; interfere

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E25A71_E25871_E259
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AA4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E25871_E25971_E25A91_EE3591_EE3691_EE3791_EE3891_EE39

* 古代帝王對臣子的命令。 ~命。~封。 * 告誡,勉勵。 自~。~誡。 * 帝王任命或封贈的文書。 ~敕(官吏受封的文書)

inform, notify, admonish, order

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_ED7131_ED7031_ED72
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_ED1455_EE4855_EE4755_EE4655_EE4955_EE4A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AA527_E1F2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_ED9D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F0F181_F0F281_F0F381_F0F681_F0F781_F0F881_F0F481_F0F581_F0F981_F0FA81_F0FB81_F0FC81_F0FD81_F0FE81_F0FF81_F10081_F10181_F10281_F10381_F104

4967 𧨇
U+27A07
Variants:

* 同"誺"

(translated) Same as 誺


4968 𧳇
U+27CC7
Variants:

* 同"貉"

(translated) same as 貉; raccoon dog


4969
U+8D52 zhōu
Variants:

* 接济;救济。 ~济。~急扶困

give for charity

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E83981_E83A81_E83B81_E83C81_E83D81_E83E81_E83F81_E84081_E84181_E84281_E84381_E84481_E84581_E84681_E847

4970
U+47A9 è ruí

* 拼音è。跛

lame; crippled


4971
U+9031 zhōu
Variants:

* 同"周"

week; turn, cycle; anniversary

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E5BB41_E5BC41_E5BD41_E5BE41_E5BF41_E5C041_E5C141_E5C241_E5C341_E5C441_E5C541_E5C641_E5C741_E5C841_E5C941_E5CA41_E5CB41_E5CC41_E5CD41_E5CE41_E5CF41_E5D041_E5D141_E5D241_E5D341_E5D441_E5D541_E5D641_E5D741_E5D841_E5D9
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E60F31_E60C31_E61131_E60B31_E61031_E60D31_E60E31_E61231_E61431_E61A31_E61B31_E63C31_E62531_E62231_E62E31_E62631_E61C31_E62431_E61931_E61531_E61631_E63931_E63A31_E61331_E61731_E62331_E61831_E62131_E62731_E62931_E62C31_E62D31_E61D31_E63E31_E63F31_E64031_E62B31_E62831_E63D31_E62F31_E63431_E63131_E61F31_E62031_E63031_E63331_E63531_E63631_E63B31_E63231_E64131_E62A31_E63731_E63831_E61E
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E78551_F4EF51_E77B51_E78351_E75151_E76D51_E76F51_E77051_E77151_E76E51_E77351_E75251_E75351_E75451_E77C51_E75551_E77651_E75651_E75751_E75851_E75951_E75A51_E77751_E77451_E75B51_E75C51_E75D51_E77251_E77551_E77E51_E77F51_E75E51_E77851_E78051_E75F51_E76051_E76151_E76251_E76351_E76851_E76551_E76651_E76751_E76451_E76A51_E76951_E76B51_E78151_E78251_E77951_E77A51_E76C51_E78751_E78851_E78651_E78955_E6FE55_E70055_E70255_E6FF55_E701
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0F9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_546827_E0F8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E83981_E83A81_E83B81_E83C81_E83D81_E83E81_E83F81_E84081_E84181_E84281_E84381_E84481_E84581_E84681_E847

4972 𨔖
U+28516
Variants:

* 同"逌"

(translated) same as "逌"


4973 𨔙
U+28519 tòu
Variants: 𨕎

* 同"𧺢"。 * 拼音tòu。 * 自投下

(translated) Same as “𧺢”; To throw oneself down


4974
U+903D nuò

* 走

(translated) walk; go


4975
U+904C è

* 遇,遇到:"死生惊惧不入乎其胸,是故~物而不慴。" * 抵触:"牚距劫~,又足怪也。"

(translated) To meet; to encounter; To conflict; to clash

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_907B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EB6881_EB69

4976
U+48D3

* 拼音lì。 * 戎国名。 * 县名。 * 姓

name of a state, name of a county

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EC8452_EC8552_EC8652_EC8752_EC8852_EC8952_EC8A52_EC8B52_EC8C52_EC8D52_EC8E52_EC8252_EC7552_EC7652_EC7752_EC7852_EC8352_EC7952_EC7A52_EC7B

4977 𫑥
U+2B465 chén

* 疑同"䣅"。 * 拼音chén。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "䣅"; Pinyin chén; Used for Chinese personal names


4978
U+4927 huì

* 拼音huì。金~, 一种铁器

(translated) a type of ironware


4979
U+92C1 lǜ lǚ
Variants:

* 见"铝"

aluminum

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E2D034_E2D1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9462
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E8DA

4980
U+9694 jī rǒng gé

* 遮断。 ~开。~离。~绝。~断。阻~。 * 相去有一段距离。 ~壁。~年。~行( háng )。~岸观火(喻见人遇到困难,漠不关心,采取观望或看热闹的态度)。~墙有耳。 * 思想感情有距离。 ~阂。~膜。~心

separate, partition

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9694
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EAED

4981 𨻟
U+28EDF chén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


4982 𬳀
U+2CCC0

* "䭇" 的类推简化字

(translated) analogy-based simplified form of "䭇"


4983
U+9E2E xiāo
Variants:

* 〔鸱~〕见"鸱"

owl

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D1E

4984 𮯙
U+2EBD9

* "䶗" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "䶗"


4985
U+9F9B kān
Variants:

* 供奉佛像、神位等的小阁子。 佛~。神~。 * 古同"戡",平定

niche, shrine

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F95
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F00884_F009

4986 𠎙
U+20399 lái

* 拼音lái。 * 至。 * 勤

(translated) to reach; diligent


4987
U+5109 jiǎn

* 见"俭"

temperate, frugal, economical

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E8BD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5109
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E8BD92_F6E592_F6E692_F6E4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC8783_EC8883_EC8983_EC8A83_EC8B83_EC8C83_EC8D83_EC8E83_EC8F

4988 𫦏
U+2B98F

* 拼音ná。一种止血剂( an astringent)

(translated) A type of hemostatic agent; an astringent


4989
U+3500 qíng lüè
Variants:

* 同"剠"

(non-classical form) to brand criminals on the face, to rob; to plunder


4990 𠣷
U+208F7 jìng

* 疑同"敬"。 * 拼音jìng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "敬"; Chinese personal name character


4991
U+5333 lián

* 同"奩"

ladies toilet case with mirror

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F82B

4992
U+53B1 lán qiān

qiān:* 山崖边洞穴。 lán:* 〔~诸〕磨玉的青石

(translated) cave on a cliff edge; bluestone for jade grinding

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7E7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F7A983_F7AA

4993 𠬇
U+20B07
Variants:

* 同"弃"

(translated) Same as "弃"


4994 𠷧
U+20DE7 miè

* 同。 * 拼音miè。 * 中国人名用字

(translated) Same as; Pronounced as miè; Used in Chinese personal names


4995 𠷵
U+20DF5 zhòu

* 拼音zhòu。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


4996 𠸃
U+20E03
Variants:

* 同"噀"

(translated) Same as 噀, meaning spray; spit out


4997 𠸴
U+20E34 xiè

* 同"㖑"

(translated) Same as "㖑"


4998
U+55CF chā

* 叹词。表示提醒或应答等。 * 饮料名。 * 助词。用于句中或句末。多见于散曲和杂剧

(Cant.) imperative final particle


4999
U+55F3 āi ài ǎi
Variants:

ǎi:* 叹词,表示否定或不同意。 ~,别那么说。 ài:* 叹词,表示懊恼、悔恨。 ~,我真不该来! āi:* 同"哎"

interjection; exclamation


5000
U+35DF

* 读音jut。 音译字。 * 古文書所見奴婢名也。 * 與也

(translated) Pronunciation: jut; Transliterated word; Name of a servant (seen in ancient documents); To give; And


5001 𠺡
U+20EA1
Variants:

* 同"咳"

(translated) same as "咳"