Structure 臼 | HanziFinder

602 MpxO43yf

201 𦃨
U+260E8
Variants:

* 同"缫"

Semantic variant of 繅: draw, reel silk from cocoons; elegant compositions


* 弓或剑的套子。 * 隐藏,隐蔽。 ~光养晦(隐藏才能,收敛锋芒,不使外露。亦作"韬晦")。 * 用兵的谋略。 ~钤。~略

sheath, scabbard, bow case

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97DC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F24A82_F24B

203
U+78F6
Variants: 𥖽

* 柱子下面的础石

(translated) Foundation stone under a pillar; Base stone of a pillar


204
U+856E
Variants: 𧂙

* 一种中药草,即"泽泻"

(translated) A Chinese medicinal herb, namely "Ze Xie"


205 𦾩
U+26FA9 dàn

* 同"萏"

(translated) Same as "萏"


206 𫴔
U+2BD14

* 金文隶定字, 同"懅"。 字見《殷周金文集成引得》527 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中

(translated) Same as "懅"


207 𧀜
U+2701C

* 读音sam 马齿苋

(translated) Purslane


208 𤄅
U+24105 tāo

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


209
U+4455 shǔ
Variants:

* 同"鼠"

(a non-classical abbreviated form of 鼠) a rat, a mouse, squirrels, moles, etc., KangXi radical 208


210
U+95B0

* 闭

(translated) close


211
U+4613 kàn kào

* 拼音kàn。血羹

thick blood of cattle and goat

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0C727_E45E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EDFE82_EDFF

212 𡞉
U+21789

* 拼音ní。中国人名用字

(translated) Pronounced ní; used in Chinese personal names


213 𮍯
U+2E36F

* 同"吃"。 见《 诸经要集》

(translated) Same as eat


214
U+872D hàn
Variants: 𧌤

* 古书上说的一种毛虫,有毒,蜇人

(translated) A type of venomous and stinging caterpillar described in ancient books

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_872D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E347

215
U+4457 dàng

* 拼音dàng。 * 舂。 * dàng舂

to pound (grain) in order to remove the husk


216 𮛫
U+2E6EB

* 《四分律》: 边无篱障牛羊践~无阂应作篱障如上时诸外道塔庙常作飮食。《 阿毘达磨大毘婆沙论》:欢喜踊跃无量舞~ 却行堕坑而死乘斯福业得生人中长大出家。《续高僧传》: 心学掩关两载情~诸门遂语默于贤圣之间谈授于经纬之理値。《 辩正论》:应凡託质于危脆~ 机化物同寿于百年故果局因修信相由兹起

(translated) trampled; wild; restrain; fragile


217 𦦇
U+26987
Variants: 𦥻

* 同"𦥻"

(translated) same as "𦥻"


218 𣻛
U+23EDB zhuāng

* 拼音zhuāng。在深水中立桩

(translated) Set up stakes in deep water


219 𮍰
U+2E370

* 同"与"

(translated) same as "与"


220
U+3DFA

* 疑同"燄"

(translated) Suspected to be same as flame


221 𫾁
U+2BF81

* "𢸴" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "𢸴"


222 𣛱
U+236F1 dàn lǎn
Variants:

* 拼音dàn。一种树

(translated) pronunciation dàn; a type of tree


223
U+930E xiàn

* 陷:"(大鱼)牵巨钩~没而下。" * 连鐶

(translated) To sink; Linked rings


224
U+7361 xī què shuò

shuò:* 惊惧。 xī:* 古同"猎",猎猎,古代传说中的一种像熊的野兽

(translated) shuò: frightened; alarmed; xī: ancient form of "猎" (liè), a legendary bear-like animal

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7361
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E2E0

225 𤺎
U+24E8E xiē

* 痒

(translated) itchy


226 𭀄
U+2D004

* 同"寫"

(translated) same as "寫"


227
U+4263 xiè
Variants: 𥶘

* 拼音xiè。古代写字用的一种竹简

slips of bamboo provided for writing in ancient times


228 𣜌
U+2370C

* 讀音kurobe 側柏

(translated) Pronunciation: kurobe; oriental arborvitae


229
U+493E tāo

* 拼音tāo。函

to contain; to envelop, a case a box


230 𪔹
U+2A539
Variants:

* 同"貂"

(translated) Same as marten


231
U+7009 xiè

* 傾瀉,水往下急流。 * 傾注;傾倒。 * 消散;排泄。 * 抒發;表露。明李開先 * 鑒形。 * 通"潟"。鹽鹼地

drain off, leak; flow, pour down

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E7FA71_E7FB71_E7FC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5BEB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDC1

232
U+4D82 zhuó
Variants: 𪕺

* 拼音zhuó。风鼠, 古书上记载的一种鼠,能飞, 并能吃虎豹

a squirrel-like animal, a flying squirrel, a rat-like animal; much smaller

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E5AC42_E5AE42_E5B042_E5B142_E5B242_E5B342_E5B442_E5B542_E5B642_E5B8
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_F7F137_F7F2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E0E5
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA7A71_EA7B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C79
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA7A71_EA7B93_E72793_E72893_E72993_E72A93_E726
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E0DE84_E0DF84_E0E084_E0E184_E0E284_E0E384_E0E4

233
U+4D83 hán
Variants: 𪕛

* 拼音hán。鼠类动物

a kind of rat, lizard

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E872

234 𨾹
U+28FB9
Variants:

* 同"䳎"

(translated) Same as "䳎"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E447

235 𨿀
U+28FC0

* 同"䳔"

(translated) Same as "䳔"


236 𤿷
U+24FF7 qiān

* 拼音qiān。不平的样子

(translated) uneven state


237
U+6A01 chōng zhuāng
Variants:

zhuāng:* 木橛。亦泛指楔入地中的樁柱。如:鐵樁;水泥樁。 * 儲物備用的內庫。宋代有"封樁庫"。又儲備,儲存。 * 舊時賭博頭家稱"坐莊",或稱"做樁",意取穩定不動。如:蹲樁;下樁。元關漢卿 * 量詞。多指事情的件數。元王實甫 chōng:* 擊;刺

stake, post; affair, matter

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A01

238 𣪷
U+23AB7
Variants:

* 同"毁"

Semantic variant of 毀: destroy, ruin, injure; slander

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E054
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F53057_F53157_F532
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDB771_EDB971_EDB871_EDBA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6BC027_EB70
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDB771_EDB971_EDB871_EDBA94_E5B894_E5B994_E5BA94_E5BB94_E5BC94_E5BD94_E5BE94_E5BF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E62E85_E62F85_E63085_E63185_E63285_E633

239 𥝅
U+25745
Variants:

* 同"萬"

(translated) same as "萬"


240 𦗌
U+265CC

* 读音do。 耳挖子。挑耳垢之具, 韓朝所製也。音韜

(translated) Ear pick; instrument for removing earwax, of Korean origin


241 𦥽
U+2697D
Variants:

* 同"舂"

(translated) Same as 舂


242
U+4458 chá cuó

* 拼音cuó。 * 舂捣。 * 磨麦

to pound; to ram down, to polish; to grind barley or wheat


* 舂或碾米使精:"太羹不和,粢食不~"。"畜力挽行,循槽转辗,日可~米三十馀斛。"

(translated) to refine rice by pounding or milling; to polish rice by pounding or milling

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F11D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6BC7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5F183_E5F283_E5F383_E5F683_E5F783_E5F883_E5F983_E5F483_E5F583_E5FA83_E5FB83_E5FC83_E5FD83_E5FE83_E5FF83_E60083_E601

244 𤡡
U+24861
Variants:

* 拼音xī。同"猎"。传说中的一种像熊的野兽

(translated) same as 猎; a legendary bear-like beast


245 𦦆
U+26986
Variants:

* 同"𦀤"

(translated) Same as "𦀤"


246 𦦏
U+2698F
Variants:

* 同"齏"

Semantic variant of 齏: break or smash into pieces, pulverize; hash


247
U+6183 chōng

* 愚蠢。 * 失意的样子

foolish, stupid, dull, silly

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EBB533_EBB4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6183

248 𤎡
U+243A1
Variants:

* 同"䐄"

(translated) same as "䐄"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E73C

250 𦩹
U+26A79
Variants:

* 同"䑬"

(translated) Same as "䑬"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F169

251 𬋓
U+2C2D3 yàn

* 疑同"燄"。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be identical to "flame"; Used in Chinese personal names


252 𪔼
U+2A53C
Variants: 𪕞

* 同"鼨"。又疑同"𪕞"

(translated) Same as "鼨"; Also suspected to be same as "𪕞"


253
U+9F2B shí

* 古书上指鼯鼠一类的动物

marmot; squirrel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F2B

254
U+9F23 fèi
Variants: 𪕟

* 古书上说的一种叫声像狗的鼠

(translated) a type of rat described in ancient books with a cry like a dog


* 亂跑,逃走(用於敵軍、匪徒、野獸等) ~犯。~擾。~逃。~踞。流~。抱頭鼠~。 * 放逐。 ~逐。 * 修改文字。 ~改。~定(刪補改定)。點~(刪減塗改)

run away; revise, edit; expel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AC4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F392
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E87083_E87183_E872

256 𪕏
U+2A54F
Variants:

* 同"鼬"

(translated) Same as 鼬

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3C0

257 𭧁
U+2D9C1

* 《摄大毘卢遮那成佛神变加持经入莲华胎藏海会悲生曼荼攞广大念诵仪轨供养方便会》: 幨上染上摲鵮上~喃上喃上湛上担上探上淡布含二合上普含

(translated) Appears in a scripture text as part of a series of terms, likely related to pronunciation or description; Context suggests possible Vietnamese association and a two-syllable or general inclusion aspect


258 𦖚
U+2659A sǒu

* 中国人名用字。 疑同"䏂" 字。"䏂" 的缺笔字

(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be the same as the character "䏂"; missing-stroke form of "䏂"


* 母亲的弟兄。 ~~。~父。~母。 * 妻的弟兄。 妻~。 * 古代称丈夫的父亲。 ~姑(公婆)。"昔者吾~死于虎"。 * 古代帝王称异姓大邦诸侯为"伯舅",异姓小邦诸侯为"叔舅"。诸侯亦称异姓大夫为"舅"

mother"s brother, uncle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8205
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E6C094_E6C1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E782

260 𦥶
U+26976
Variants:

* 同"舅"

(translated) Same as "舅"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E6C094_E6C1

261 𥊥
U+252A5

* 读音dòm ( 向远处)看

(translated) look into the distance


262
U+411D chǔn

* 拼音chuāng。 * 祭坛不毁。 * 祭祀不恭敬

show no respect to the service of worship


263 𬀖
U+2C016

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4628器銘文中

(translated) Clerical script form of a bronze character; Used in personal names; Original bronze script form


264 𥋺
U+252FA

* 读音dòm 看

(translated) look; see


265 𦑹
U+26479

* 拼音fú。飞的样子

(translated) manner of flying


266 𦥻
U+2697B zhuì
Variants: 𦦇

* 拼音zhuì。舂

(translated) to pound; to hull

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E612

267 𦽭
U+26F6D xián

* 拼音xián

(translated) Pronunciation: xián


268
U+4CCE jiù
Variants: 𨾹

* 〔烏鶴〕又名鷑鳩、鵧鷑、批頰、雑札、雅䳎。即今雀形目之黑卷尾。俗名铁连甲。 * 同"䳔"。百舌鸟

a pigeon-like bird; with a comb or crest

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E447

269 䳎
U+2FA0D jiù
Variants: 𨾹

* 〔烏鶴〕又名鷑鳩、鵧鷑、批頰、雑札、雅䳎。即今雀形目之黑卷尾。俗名铁连甲。 * 同"䳔"。百舌鸟

a pigeon-like bird; with a comb or crest


270
U+4CD4 jiù jú
Variants: 𨿀

jú:* 鸟名。 jiù:* 百舌鸟

a pigeon-like bird; with a comb or crest, a shrike; butcherbird

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E344
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3BC

271 𭌂
U+2D302 chǎn

* 拼音chǎn。佛教音译用字

(translated) Pronunciation: chǎn; Used in Buddhist transliteration


272 𣫏
U+23ACF

* 同"毁"

(translated) Same as "毁"


273 𭶔
U+2DD94

* 同"燬"

(translated) Same as 燬


274 𫍈
U+2B348 tāo

* 同"謟"

(translated) Same as "謟"


275 𦻁
U+26EC1 dàn
Variants:

* 同"萏"

(translated) Same as "萏"


276 𡃂
U+210C2 xiè

* 拼音xiě。佛经咒语用字

(translated) Used in Buddhist mantras


277 𬩚
U+2CA5A

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》482頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2070器銘文中

(translated) Lishu standardized form of Jinwen character; Used in personal names; Original Jinwen form


278 𪕈
U+2A548

* 拼音mí。鼠类动物

(translated) rodent


279 𤑠
U+24460 yàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


280 𪔻
U+2A53B
Variants:

* 同"鼨"

(translated) Same as "鼨"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F2827_E86F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3BC

281 𪕐
U+2A550 zhān

* 拼音zhān。[~] 一种与鸟同穴而居的鼠

(translated) A type of rat that dwells in the same burrow as birds


282 𤢡
U+248A1 shǔ

* 拼音shǔ。 * [~猡] 地名。 * 中国人名用字。 拼音shǔ

(translated) place name, e.g. [𤢡猡]; used in Chinese personal names


283
U+7659 shǔ

* 忧郁病:"~忧以痒。" * 瘘疮:"(脱扈之山)有草焉……名曰植楮,可以已~。"

ill


284 𥣅
U+258C5 shǔ

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


285 𬘀
U+2C600

* 同"𦁻"

(translated) Same as "𦁻"


286 𪔺
U+2A53A rèn

* 同"貂"。 * 拼音rèn。 * 鼠

(translated) Same as 貂; Rat


287 𪕆
U+2A546

* 同"𣣉"

(translated) Same as "𣣉"


288
U+9F22 fén

* 〔~鼠〕哺乳动物,在地下打洞,损害农作物的根及牧草,甚至危害河堤。亦称"盲鼠"、"地羊"

a variety of mole

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F2227_86A1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3B784_E3B8

289
U+4D84 píng

* 拼音píng。一种鼠, 又名山鼠,俗名红毛耗子。 体粗肥,四肢短小, 背部棕红色杂以黑斑,体侧多黄灰或黑灰, 腹面污白,尾毛蓬松, 生活于林区或草原,以植物根茎为食, 也吃粮食,是农林之害

striped mottled rat; mountain rat; short and red-brown colored with spots

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E86D

290 𨋺
U+282FA

* 拼音fá

(translated) Pronunciation: fá


291 𦖙
U+26599 pīng

* 同"聘"。中国人名用字

(translated) Same as "聘"; Used in Chinese personal names


292 𫡹
U+2B879

* 金文隶定字, 同"匶"。 字见《殷周金文集成引得》1275 頁

(translated) Clerical form of bronze script character; same as "匶"


293 𡡼
U+2187C
Variants:

* 同"娄"

(translated) Same as "娄"


294 𩓟
U+294DF kǎn

* 同"陷"。 * 拼音kǎn。 * 脸凹

(translated) Same as "陷"; sunken face


* 包在麵食或點心等食品裡面的肉、菜、糖等。 ~子。~餅。夾~。肉~

pastry filling, stuffing

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF75

297 𩶿
U+29DBF
Variants: 𩶧

* 同"鯦"

(translated) same as "鯦"


298 𦦅
U+26985 còu

* 拼音còu。半舂

(translated) half-pounding


299 𩢹
U+298B9 jiù
Variants: 𩣅

* 拼音jiù。八岁的马

(translated) eight-year-old horse


300 𩣅
U+298C5
Variants: 𩢹

* 同"𩢹"

(translated) Same as "𩢹"


301 𦦢
U+269A2 chéng

* 拼音chéng。舂

(translated) pound