Mum8Ipkc

47 Mum8Ipkc

1 𨧞 U+289DE jìng

* 粤语 jìng

(translated) Cantonese jìng


2 𠳑 U+20CD1

* 读音ực。 一口吞下某物

(translated) Gulp down something


3 𡵙 U+21D59 àng

* 拼音àng。山名, 在浙江嵊县

(translated) Mountain name in Zhejiang Sheng County


4 𨦪 U+289AA yǎng

* 拼音yǎng。人名用字

(translated) Pinyin yang; used in personal names


5 𬒉 U+2C489 áng

* 拼音áng。中国人名用字

(translated) Pinyin áng; used in Chinese personal names


6 𫤏 U+2B90F

* 读音nghiêng 倾

(translated) Pronounced nghiêng; incline


7 𡊁 U+21281

* 拼音yì。古邑名

(translated) Pronounced yì; ancient city name


8 𥸾 U+25E3E

* 同"料"

(translated) Same as "料"


9 𦕅 U+26545 liáo

* 同"聊"。中国人名用字

(translated) Same as "聊"; used in personal names


10 𫤋 U+2B90B

* 同"𠑕"

(translated) Same as "𠑕"


11 𬚣 U+2C6A3

* 同"𢗾"

(translated) Same as "𢗾"


12 𨓑 U+284D1

* 同"𥈁"

(translated) Same as "𥈁"


13 𠶐 U+20D90

* 同"𥈁"

(translated) Same as "𥈁"


14 𩾱 U+29FB1

* 同"𩾬"

(translated) Same as "𩾬"


15 𭪧 U+2DAA7

* 同"𰗗"

(translated) Same as "𰗗";


16 𠑕 U+20455

* 〈喃〉义同仰

(translated) Vietnamese: same meaning as 仰


17 𬶘 U+2CD98

* "𩹡" 的类推简化字

(translated) analogously simplified form of "𩹡"


18 𦯒 U+26BD2 yǎng

* 拼音yǎng。昌蒲的别名

(translated) another name for sweet flag

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3D3

19 𢗾 U+225FE

* 读音ngượng 惭愧

(translated) ashamed


20 𪸺 U+2AE3A áng

* 〈方〉火烧或烟熏。江淮官话

(translated) burn; smoke (dialectal, Jianghuai Mandarin)


21 𡊂 U+21282

* "(坐)"的讹字

(translated) corrupted form of "(sit)"


22 U+5C87 áng

* 〔~( cáng )〕山高的样子

(translated) describing the appearance of a tall mountain


23 𢓋 U+224CB àng

* 拼音àng。[~] 行不端

(translated) improper conduct


24 𬳖 U+2CCD6

* 读音ngẩng 抬头看,抬头看着

(translated) look up; look up


25 𥈁 U+25201

* 读音nghểnh 仰,抬

(translated) look up; raise


26 𢯤 U+22BE4

* 俗"㭿"。《可洪音義》:" 懸:五郎反。 屋捔也。"

(translated) non-classical form of "㭿"; corner of roof


27 𩑝 U+2945D áng

* 拼音áng。昂头。 疑同"昂"

(translated) raise head; suspected to be same as "昂"


28 𩣍 U+298CD

* 同"䭹"

(translated) same as "䭹"


29 𭯹 U+2DBF9

* 同"浑"

(translated) same as "浑"


30 𨋕 U+282D5 yàng ǎng

* 拼音yàng。轿

(translated) sedan chair


31 𠵫 U+20D6B āng

* 拼音āng。 * 响。 * 叫。 * 象声词, 形容野兽吼叫声或工地上的嘈杂声

(translated) sound; call; onomatopoeia, describing the roar of wild animals or the noisy sounds of construction sites


32 U+678A àng

* 拴马的桩子:"解绶系其颈,著马~。" * 枓栱:"飞~鸟踊,双辕是荷。" * 坚。 * 古同"昂"

(translated) stake for tethering horses; dougong; firm; ancient form of "昂"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E524
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE7D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E14283_E143

33 𧥴 U+27974 yàng

* 拼音yàng。止

(translated) stop; halt


34 𩜟 U+2971F àng

* 拼音àng。食无廉

(translated) to eat unethically; to eat without integrity


35 𫆗 U+2B197 yǎng

* 拼音yǎng。中国人名用字

(translated) yang; used in Chinese personal names


36 U+491D yìng

* 同"硬"

bracelet; armlet


37 U+4A55 áng

áng:* 〔䩕角〕木屐。也单用作"䩕"。 yìng:* 同"硬"。坚。唐慧琳

clogs; pattens (protective overshoes); (same as 硬) hard; strong; sturdy; firm

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E247

38 U+536C áng yǎng

yǎng:* 古同"仰",仰慕;仰仗;仰望;向上。 áng:* 同"昂",抬起;扬起;高;昂扬,情绪高、气势盛。 * 代词,表示第一人称,我:"招招舟子,人涉~否。" * 古地名。 * 姓氏

lofty; high; raise; high-priced

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_536C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F81C92_F81D92_F81E92_F82192_F82292_F81F92_F820
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EE23

39 U+4B79 áng àng

* 拼音áng。 * [~~]马受惊发怒的样子。 * 千里驹

movement of a horse, a horse with enormous speed and staying power, a horse with white abdominal region

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E828
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E7AE93_E7AF93_E7B0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1AC

40 㭿 U+3B7F áng

* 拼音áng。[飞~] 斜的方橼子

oblique angle, a post to tie cattle and horses to


41 U+6291

* 压,压制。 ~制。~止。压~。~强扶弱。~扬(a。音调的高低起伏;b。沉浮;c。褒贬)。 * 忧闷。 ~郁。~塞( sè )。 * 文言连词(a。表选择,相当于或是、还是,如"~或";b。表转折,相当于可是、但是,如"多则多矣,~君似鼠")。 * 文言发语词:"~齐人不盟,若之何"。 * 古同"噫",叹词

press down, repress; curb, hinder

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E10443_E10543_E10643_E10743_E10843_E10943_E10A43_E10B43_E10C43_E10D43_E10E43_E10F43_E11043_E11141_EF7841_EF7941_EF7A41_EF7E41_EF7F41_EF84
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F802
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F05D27_6291
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E4B8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F53683_F53783_F53883_F53983_F53A

42 U+4EF0 áng yǎng yàng

yǎng:* 脸向上,与"俯"相对。 ~首。~望。 * 敬慕。 久~。敬~。 * 依赖。 ~承。~赖。~仗。~人鼻息。 * 旧时公文用语。上行文中用在"请、祈、恳"等字之前,表示恭敬;下行文中表示命令。 ~即尊照。 * 服下,指服毒。 ~药(服毒药自杀)。~毒。 * 姓。 áng:* 古同"昂",情绪高

raise the head to look; look up to, rely on, admire

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4EF0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F66B92_F66C92_F66D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC1183_EC1383_EC1483_EC1283_EC1583_EC1683_EC1783_EC1883_EC1983_EC1A83_EC1B83_EC1C83_EC1D83_EC1E83_EC1F83_EC2083_EC2183_EC2283_EC2383_EC24

43 U+8FCE yíng yìng

* 接。 ~接。欢~。~宾。~候。 * 面对着,冲着。 ~面。~风(a.对着风;b.随风)。~刃而解( jiě )。 * 揣度别人心意而投其所好。 逢~。~合

receive, welcome, greet

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8FCE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E95691_E95791_E95891_E95991_E95A91_E95B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EB5481_EB5581_EB56

44 U+6602 áng

* 仰,高抬。 ~首。~然。 * 高,贵。 ~贵。价~。 * 情绪高。 ~扬。高~。~藏( cáng )(形容人的仪表雄伟,气宇不凡的样子)。~奋。气~~

rise, raise; proud, bold; upright

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6602
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EDED92_EDEC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E14283_E143

45 U+44A2 yìng áng

* 同"𦯒"

sweet flag; the calamus; its leaves are hung on the door lintels on the 5th of the 5th lunar month, to avert evil influences

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E083
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3D3

46 U+401A áng

* 拼音àng。举目视

to lift up the eyes and look around