Structure 产 | HanziFinder

69 Mupb7aZx

Related structures


U+4EA7 chǎn

* 人或动物生子。 ~子。~卵。~妇。助~士。 * 制造,养种植或自然生长。 工业生~。~值。 * 制造、养、种植或自然生长的东西。 土~。特~。 * 生出,出现。 ~生。出~。~地。 * 财物。 财~。遗~。~权

give birth, bring forth, produce

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EC3032_EC3232_EC3332_EC31
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E9E052_E9DF52_E9E1
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E65171_E652
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7522
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F67582_F67682_F677

U+5F66 yàn
Variants: 𢒊

* 古代指有才学、德行的人。 俊~。~士

elegant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5F65
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F47A83_F47B

U+6D50 chǎn
Variants:

* 〔~河〕水名,在中国陕西省。 * (滻)

(translated) Name of a river in Shaanxi province, China, referring to the Chan River; also written as 滻

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EFB

U+2B778 yàn

* 同"彦"

(translated) Same as "彦"


U+21DB4 chǎn

* "嵼" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "嵼"


U+5050 yàn

* 古同"赝"

false, counterfeit, spurious

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F813

U+2AAC9 yǐng

* 疑同"影"。 * 拼音yǐng。 * 中国人名用字

(translated) Presumably same as "影"; Used in Chinese personal names


U+22786

* 读音ngan, 厌烦

(translated) annoyed; bored; weary


U+55AD yàn
Variants: 𣨹

* 古同"谚"。谚语

condole with; coarse

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E92181_E92281_E92381_E924

U+8C1A yàn

* 群众中流传的固定语句,常用简单的话反映出普遍而深刻的道理。 ~语。俗~。民~。古~(古代谚语)

proverb, maxim

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E5EF
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EE5455_EE55
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AFA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F16981_F16A81_F16B

U+2F87C yǎn
Variants:

* 山险峻的样子:"金墉郁其万雉,峻~峭以绳直。"

(translated) Steep and rugged appearance of a mountain


U+5D43 yǎn
Variants:

* 山险峻的样子:"金墉郁其万雉,峻~峭以绳直。"

(translated) appearance of mountain being steep and precipitous


U+2BF2A

* "摌" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "摌", derived by analogy


U+25A67

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


U+279D1
Variants:

* 同"谚"

Semantic variant of 喭: condole with; coarse


U+209B3

* 〈喃〉义同"千"

(translated) Vietnamese: same as "千"


U+21653 kāi

* "奒" 的讹字

(translated) corrupted form of "奒"


U+694C yán

* 古书上说的一种树,似橦

(translated) A type of tree mentioned in ancient texts, resembling the tung tree


U+9043 yǎn

* 行

(translated) go


* 削平东西或把东西取上来器具。 ~子。铁~。~车。 * 用铲或锹撮取或清除。 ~煤。~土。~除。~迹销声(古时指隐居)

spade, shovel, trowel, scoop

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_93DF

U+7523 chǎn
Variants:

* "產"的異體字

give birth


U+2288B

* 读音nhang, 纠缠不清

(translated) entangled; muddled; confused


U+8428
Variants:

* 〔菩~〕见"菩"。 * 〔~满〕跳神作法的男巫。 * 姓

Buddhist gods or immortals


U+22C58

* 读音ngán, 义未详

(translated) Meaning unknown


U+8AFA yàn

* 见"谚"

proverb, maxim

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E5EF
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EE5455_EE55
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AFA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EE0F91_EE0E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F16981_F16A81_F16B

U+2678E

* 读音nghén 孕吐;怀孕

(translated) morning sickness; pregnancy


U+2CE85 chǎn

* "𪙞" 的类推简化字。 * 拼音chǎn 小孩儿长牙。吴语

(translated) analogical simplified form of "𪙞"; baby teething (Wu dialect)


* 面容,脸色,脸面。 容~。开~。~面。~色。笑逐~开。鹤发童~。 * 色彩。 ~料。五~六色。 * 姓

face, facial appearance

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E4A1
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F7B8
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E9D371_E9D2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_984F27_E754
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F34F83_F350

U+5277 chǎn
Variants:

* 同"鏟"

to level off, cut off, pare down, raze


U+2F823 chǎn
Variants:

* 同"鏟"

to level off, cut off, pare down, raze


U+22FAC

* 拼音lù。不安。 疑同"㪐"

(translated) uneasy; suspected to be same as "㪐"


U+3983 chǎn

* 拼音chǎn。 * 全德。 * 多

perfect personal character, many; much; plenty; lots of


U+6EFB chǎn
Variants:

* 见"浐"

(translated) See "浐"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EC3032_EC3232_EC3332_EC31
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E9E052_E9DF52_E9E1
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E65171_E652
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EFB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F67582_F67682_F677

U+5D7C chǎn
Variants: 𡶴 𨄉

* [踡嵼] 高耸险峻的样子

(translated) curled


U+2F880 chǎn
Variants: 𡶴 𨄉

* [踡嵼] 高耸险峻的样子

(translated) curled and piled up


U+96A1 sa

* sà ㄙㄚˋ 义未详

(translated) meaning unknown


U+22D72

* 读音ngáng 阻碍

(translated) to hinder; to obstruct


U+2B72E

* "齴" 的类推简化字

(translated) analogy-simplified form of "齴"


U+28A71
Variants:

* 同"铲"

(translated) Same as "铲"


U+3BC6 chǎn

* 拼音chǎn。一种树

a tree, a mattress


U+294F2 yán
Variants:

* 疑同"颜"。中国人名用字

(translated) Same as "颜"; Used in Chinese given names


U+7C05 chǎn
Variants: 𦸰

* 古代一种像笛的三孔短管乐器

(translated) An ancient short tubular wind instrument with three holes, resembling a flute

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EC3032_EC3232_EC3332_EC31
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E9E052_E9DF52_E9E1
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E65171_E652
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7522
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F67582_F67682_F677

U+9854 yá yán
Variants:

* 見"顏"

face, facial appearance


U+644C chǎn sùn

chǎn:* 以手动物。 sùn:* 挥

(translated) chǎn: To move things by hand; sùn: To wave


U+3E4C chǎn shèng

chǎn:* 畜牲。 shēng:* 母牛

cattle; domestic animals, a cow; female of an animal

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0DC

U+442E chǎn

* 拼音chǎn。 * 皮起。 * 皮

skin


U+24389 lián
Variants:

* 同"廉"

(translated) Same as "廉"


U+24130

* 参见简体

(translated) simplified form


U+3616 yán

* 拼音yán。[~~]争斗的样子

to make a disturbance; to quarrel; to wrangle


U+85A9
Variants:

* 见"萨"

transliteration of "sat" in "bodhisattva," etc


* 削平東西或把東西取上來器具。 ~子。鐵~。~車。 * 用鏟或鍬撮取或清除。 ~煤。~土。~除。~跡銷聲(古時指隱居)

spade, shovel, trowel, scoop

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_93DF

U+29A77

* 同"骸"

(translated) Same as 骸; Skeleton


U+24BFF

* 同"𤯰"

(translated) Same as "𤯰"


U+2A1BF jiàn

* 拼音jiàn。毛相触

(translated) mutual touching of hairs


U+9F74 xiǎn yǎn

* 〔~~〕(牙齿)外露的样子,如"齿崖崖以~~。"

(translated) Describing the appearance of exposed teeth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F57
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE4A

U+2E1B4

* 同"帘"

(translated) Same as "帘"


U+20533 lián

* 疑同"廉"。 * 拼音lián。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "廉"; pinyin lián; used in Chinese given names


U+270EF

* 同"孽"

(translated) Same as 孽


U+22173
Variants:

* 同"𢅏"

(translated) Same as “𢅏”


U+2081F lián
Variants:

* 疑同"劆"。 * 拼音lián。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "劆"; Used for Chinese personal names


U+42B2 chǎn

* 〈方〉糙米。胶辽官话

to hull rice roughly (to make a rush pounding of the rice); coarse rice, to grind (grains, millet, etc.)


U+24484

* 同"燫"

(translated) Same as "燫"; meaning roast


U+237DA lián
Variants: 𣜰

* 同"𣜰"。中国人名用字

(translated) Same as "𣜰"; Used in Chinese personal names


U+2C584 lián

* 同"簾"。 * 拼音lián。 * 中国人名用字

(translated) same as "簾"; used in Chinese given names


U+8644

* 弓矢(韩国汉字)

(translated) bow and arrow (Korean Hanja)


U+2B353 lián

* 拼音lián。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2B114 lián

* 疑同"𦆆"。 * 拼音lián。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𦆆"; Used in Chinese personal names


U+2BBD9

* 同"𣓆"

(translated) Same as "𣓆"


U+2A385 niè

* 同"𪎃"。 * 拼音niè

(translated) same as "𪎃"