Structure 生 | HanziFinder

321 N5Az6zh8

101 𤯵
U+24BF5 jìng

* 粤语jìng

(translated) Cantonese pronunciation jìng


102
U+6692 qíng
Variants:

* 古同"晴"

(translated) Same as "晴"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E1A7

103
U+40CF xīng

* 拼音xīng。石名

a kind of rock


104 𮂇
U+2E087

* "𧛟" 的缺笔字

(translated) corrupted form of "𧛟"


105 𤯟
U+24BDF

* "毒" 的讹字

(translated) corrupted form of "毒"


106
U+7524 ruí

* 〔~~〕草木花实下垂的样子。草秀不实

drooping leaves; fringe soft, delicate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0E7

107 甤
U+2F934 ruí

* 〔~~〕草木花实下垂的样子。草秀不实

drooping leaves; fringe soft, delicate


108 𭑕
U+2D455

* 疑同"契"

(translated) Suspected to be the same as "契"


109 𭚘
U+2D698

* 同"契"。见《 下学集》

(translated) same as 契


110 𣍺
U+2337A pěi

* 同"朏"。 * 拼音pěi。 * 月未盛明

(translated) Same as "朏"; The moon is not yet full


111 𤯜
U+24BDC shì

* 拼音shì。义未详。 疑为"势" 讹字

(translated) Meaning unknown; Suspected to be a corrupted form of "势"


112 𤯱
U+24BF1

* 同"𡥚"

(translated) Same as "𡥚"


113 𥔴
U+25534

* 拼音yī。石裂声

(translated) sound of stone cracking


114 𥠍
U+2580D

* 拼音yè。禾败不生

(translated) barren grain


* 盛大,厚,程度深。 ~冬。~重( zhòng )。 * 兴( xīng )盛。 兴~。~盛( shèng )。 * 高,高起。 ~起。~穹。~准(高鼻梁)。 * 尊崇。 ~师。 * 姓

prosperous, plentiful, abundant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9686
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EA1E92_EA1F92_EA2092_EA2292_EA2392_EA2192_EA2492_EA25
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F66E82_F66F82_F67082_F67182_F67282_F67382_F674

117 𠞏
U+2078F
Variants:

* 同"劫"

(translated) same as "劫"


118 𠻿
U+20EFF chǎn

* 拼音chǎn。中国人名用字

(translated) Pinyin: chǎn; Used for Chinese personal names


119 𮥓
U+2E953

* 同"隆"

(translated) Same as 隆


120 𬈤
U+2C224

* 同"浧"

(translated) same as 浧


121 𡟙
U+217D9 xīng

* 拼音xīng。人名用字。"殅"的讹字

(translated) Used in personal names; corrupted form of "殅"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EE26

122 𭡦
U+2D866

* 同"捏"

(translated) Same as "捏"


123 𭦷
U+2D9B7

* 同"𰖞"

(translated) Same as "𰖞"


124 𣨾
U+23A3E xīng

* 拼音xīng。惺

(translated) intelligent; clever; alert


125
U+7329 xīng
Variants:

* 〔~~〕哺乳动物,猿类,毛赤褐色,前肢长,无尾,吃野果。产于南洋群岛的森林中。简称"猩",如"~红"

species of orangutan

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7329
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E2D9

126
U+7446 xīng

* 玉光

(translated) luster of jade


127 𥠀
U+25800 xīng

* 拼音xīng。禾苗稀疏

(translated) sparse rice seedlings


128 𠬋
U+20B0B xīng nián
Variants:

* 同"年"

(translated) Same as "年"


129
U+7BC2 xīng

* 〔箳~〕见"箳"

(translated) See "箳"


130 𬴄
U+2CD04

* "𩤵" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𩤵"


131 𤯦
U+24BE6
Variants:

* 同"嫩"

Semantic variant of 嫩: soft, tender, delicate; young


132 𩫍
U+29ACD mèi

* 拼音mèi

(translated) Pronounced as mèi


133
U+376D xǐng
Variants:

* 同"醒"

(non-classical form) to awake ( from errors, illusions, etc. to come to one"s sense, (interchangeable 惺) clever; wise, wavering; indecisive


134
U+5D7C chǎn
Variants: 𡶴 𨄉

* [踡嵼] 高耸险峻的样子

(translated) curled


135 嵼
U+2F880 chǎn
Variants: 𡶴 𨄉

* [踡嵼] 高耸险峻的样子

(translated) curled and piled up


136 𬎼
U+2C3BC

* 同"蕤"

(translated) same as "蕤"


137 𥕙
U+25559 hēi

* 拼音hēi。石裂聲

(translated) sound of stone cracking


138
U+96A1 sa

* sà ㄙㄚˋ 义未详

(translated) meaning unknown


139 𤯬
U+24BEC
Variants:

* 同"姓"

(translated) Same as "surname"


140 𧛟
U+276DF xīng

* 拼音xīng。燐光著衣

(translated) clothed in phosphorescent light


141 𪻹
U+2AEF9 xīng

* 拼音xīng。中国人名用字

(translated) Pinyin xīng; used in Chinese personal names


142 𤯯
U+24BEF
Variants:

* 同"嫩"

(translated) tender


143 𬎸
U+2C3B8

* 同"𩳊"

(translated) Same as "𩳊"


144 𤷬
U+24DEC

* 同"癃"

(translated) same as urinary retention


145 𤯨
U+24BE8
Variants: 𤯩

* 读音trống 雄鳥

(translated) male bird


146 𤯩
U+24BE9
Variants: 𤯨

* 同"𤯨"

(translated) Same as "𤯨"


147 𤯪
U+24BEA xiù

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


148 𬎹
U+2C3B9

* 读音chau 义未详

(translated) Pronounced chau; meaning unknown


149 𤯴
U+24BF4 shēng

* 同"狌"。中国人名用字

(translated) same as "狌"; Chinese given name character


150
U+8B03 xing

* xīng ㄒㄧㄥ 义未详

(translated) Meaning unknown


151
U+3BC6 chǎn

* 拼音chǎn。一种树

a tree, a mattress


152 𪤕
U+2A915

* 读音miyage, 为"土産" 二字的合字

(translated) Pronounced miyage; it is a combined character of "土産"


153 𨖬
U+285AC chòu

* 同"簉"。 * 拼音chù。 * 齐

(translated) Same as "簉"; Neat


154 𣻓
U+23ED3
Variants: 𣻒

* 同"𣻒"

(translated) Same as "𣻒"


155 𬎻
U+2C3BB

* 读音sẵn [~ 牀]准备好的

(translated) prepared; ready


156
U+7772 xǐng xìng

xǐng:* 视;看。 xìng:* 目睛照

(translated) See; look; Eye shines


157
U+8165 xīng

* 像鱼的气味。 ~气。血~。~膻。~秽。~臭。~臊。~风血雨。 * 鱼或肉一类的食品。 荤~。 * 生肉:"君赐~,必熟而蔫之"

raw meat; rank, strong-smelling

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8165
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E71082_E71182_E71282_E71382_E71482_E715

158 𡲥
U+21CA5 sāng

* 粤语sāng

(translated) Cantonese: sāng


159
U+6225 děng

* 一种小型的秤,用来称金、银、药品等分量小的东西,称"戥子"。 * 用戥子称。 把这包药~一~

a small steelyard for weighing money, etc


160 𪽂
U+2AF42 tǒu

* 拼音tǒu。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


161
U+351F
Variants:

* 同"势"

(translated) Same as "势"


162 𤦶
U+249B6

* 古代地名用字。城。清· 玄烨有诗《四月二日林自城归写呈迁居诗四首因以述怀并记时事》

(translated) Character used for ancient place names; city


163 𤯰
U+24BF0

* 〈喃〉义为生孩子之生

(translated) Vietnamese: meaning related to childbirth, specifically the act of birth


164 𪽅
U+2AF45

* 同"𤯰"

(translated) Same as "𤯰"


165 𤸇
U+24E07
Variants:

* 同"癃"

(translated) Same as 癃


166 𪩯
U+2AA6F

* 读音sẳn[~]可支配的, 可利用的,已经具备

(translated) disposable; usable; already available


167 𠘓
U+20613 lóng

* 拼音lóng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


168 𪿴
U+2AFF4 chǎn

* 拼音chǎn。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


169
U+3995 lóng

* 拼音lóng。意

thought; idea; sentiment, intention, expectation, meaning


170
U+6F0B lóng
Variants:

* 古同"湰"

(translated) Same as "湰"


171 𬎷
U+2C3B7

* 读音ra 转向,变成

(translated) turn; become


172 𣮶
U+23BB6

* [毡] 即"猩毡", 猩红毡。 * 《帝京岁时纪胜》:" 靛青梭布,陈庆长细密宽机; 羽缎毡,伍少西大洋青水。"

(translated) felt, specifically scarlet felt; crimson felt


173 𬎺
U+2C3BA quán

* 拼音quán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names;


174 𪱊
U+2AC4A

* 同"𣇟"

(translated) Same as "𣇟"


175 𪞃
U+2A783 xīng

* 拼音xīng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; Chinese personal name character


176 𠾐
U+20F90 lóng

* 同"隆"。象声字。 例如:雷声隆隆。 * 《八辅》 第26区, 第10字

(translated) Same as "隆"; onomatopoeic word


177 𦎡
U+263A1

* 读音xinh"~ 觧"娇媚的, 艳丽的

(translated) charming and lovely; gorgeous and beautiful


178
U+5D90 lóng

* 古同"隆",高

(translated) Same as "隆" in ancient times, meaning high


179 𥰁
U+25C01 zīng

* 粤语zīng

(translated) Cantonese zīng


180 𦷃
U+26DC3 ruí

* 同"蕤"。中国人名用字

(translated) same as "蕤"; used in Chinese personal names


181 𭺷
U+2DEB7 jiǎn

* 拼音jiǎn。代表生物碱

(translated) Represents alkaloid


182
U+7C05 chǎn
Variants: 𦸰

* 古代一种像笛的三孔短管乐器

(translated) An ancient short tubular wind instrument with three holes, resembling a flute

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EC3032_EC3232_EC3332_EC31
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E9E052_E9DF52_E9E1
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E65171_E652
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7522
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F67582_F67682_F677

183 𦸰
U+26E30 chǎn

* 同"簅"

(translated) same as "簅"


184 𭺵
U+2DEB5

* 同"甦"

(translated) Same as 甦; revive; resurrect


185
U+7525 shēng

* 〔外~〕姐妹的儿子,简作"甥",如"~舅"。 * 〔外~女〕姐妹的女儿,简作"甥女"

sister"s child

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7525
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E78385_E78485_E785

186
U+3F52
Variants:

* 同"甥"

(same as 甥) the children of a sister, a son-in-law


187 𨠠
U+28820
Variants:

* 同"醒"

(translated) Same as wake up


188 𮛲
U+2E6F2 xīng

* 拼音xīng。"腥" 的讹字

(translated) corrupted form of "腥"


189 𩇛
U+291DB
Variants:

* 同"氰"

(translated) Same as "氰"


190 𫕹
U+2B579

* 读音xanh。 青色

(translated) Pronounced as xanh; blue


191 𤯫
U+24BEB é

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


192 𪽃
U+2AF43

* 读音vioòng 分娩

(translated) childbirth


193 𭙹
U+2D679

* "癃" 的讹字

(translated) corrupted form of "癃"


194
U+644C chǎn sùn

chǎn:* 以手动物。 sùn:* 挥

(translated) chǎn: To move things by hand; sùn: To wave


195
U+3E4C chǎn shèng

chǎn:* 畜牲。 shēng:* 母牛

cattle; domestic animals, a cow; female of an animal

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0DC

196 𫟾
U+2B7FE

* 见"𨩰"

(translated) Refer to "𨩰"; Same as "𨩰"


197
U+4CBC shēng
Variants:

* 拼音shēng。 * 一种鸟。 * 同"鼪"。,即黄鼠狼

a kind of bird, (same as 鼪) weasel

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3C3

198 𤯮
U+24BEE

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


199
U+3F54

* 同"蕤"

(translated) Same as "蕤"


200 𮘷
U+2E637

* "谚" 的讹字,从"諺"书写错讹

(translated) corrupted form of "谚"; written in error for "諺"


201
U+7526
Variants: 𤯳

* 同"苏"

be reborn; resuscitate, revive