* 粤语jìng
(translated) Cantonese pronunciation jìng
* 粤语jìng
(translated) Cantonese pronunciation jìng
* 古同"晴"
(translated) Same as "晴"
* 拼音xīng。石名
a kind of rock
* "𧛟" 的缺笔字
(translated) corrupted form of "𧛟"
* "毒" 的讹字
(translated) corrupted form of "毒"
* 〔~~〕草木花实下垂的样子。草秀不实
drooping leaves; fringe soft, delicate
* 〔~~〕草木花实下垂的样子。草秀不实
drooping leaves; fringe soft, delicate
* 疑同"契"
(translated) Suspected to be the same as "契"
* 同"契"。见《 下学集》
(translated) same as 契
* 同"朏"。 * 拼音pěi。 * 月未盛明
(translated) Same as "朏"; The moon is not yet full
* 拼音shì。义未详。 疑为"势" 讹字
(translated) Meaning unknown; Suspected to be a corrupted form of "势"
* 同"𡥚"
(translated) Same as "𡥚"
* 拼音yī。石裂声
(translated) sound of stone cracking
* 拼音yè。禾败不生
(translated) barren grain
* 盛大,厚,程度深。 ~冬。~重( zhòng )。 * 兴( xīng )盛。 兴~。~盛( shèng )。 * 高,高起。 ~起。~穹。~准(高鼻梁)。 * 尊崇。 ~师。 * 姓
prosperous, plentiful, abundant
* 盛大,厚,程度深。 ~冬。~重( zhòng )。 * 兴( xīng )盛。 兴~。~盛( shèng )。 * 高,高起。 ~起。~穹。~准(高鼻梁)。 * 尊崇。 ~师。 * 姓
prosperous, plentiful, abundant
* 同"劫"
(translated) same as "劫"
* 拼音chǎn。中国人名用字
(translated) Pinyin: chǎn; Used for Chinese personal names
* 同"隆"
(translated) Same as 隆
* 同"浧"
(translated) same as 浧
* 拼音xīng。人名用字。"殅"的讹字
(translated) Used in personal names; corrupted form of "殅"
* 同"捏"
(translated) Same as "捏"
* 同"𰖞"
(translated) Same as "𰖞"
* 拼音xīng。惺
(translated) intelligent; clever; alert
* 〔~~〕哺乳动物,猿类,毛赤褐色,前肢长,无尾,吃野果。产于南洋群岛的森林中。简称"猩",如"~红"
species of orangutan
* 玉光
(translated) luster of jade
* 拼音xīng。禾苗稀疏
(translated) sparse rice seedlings
* 同"年"
(translated) Same as "年"
* 〔箳~〕见"箳"
(translated) See "箳"
* "𩤵" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𩤵"
* 同"嫩"
Semantic variant of 嫩: soft, tender, delicate; young
* 拼音mèi
(translated) Pronounced as mèi
* 同"醒"
(non-classical form) to awake ( from errors, illusions, etc. to come to one"s sense, (interchangeable 惺) clever; wise, wavering; indecisive
* [踡嵼] 高耸险峻的样子
(translated) curled
* [踡嵼] 高耸险峻的样子
(translated) curled and piled up
* 同"蕤"
(translated) same as "蕤"
* 拼音hēi。石裂聲
(translated) sound of stone cracking
* sà ㄙㄚˋ 义未详
(translated) meaning unknown
* 同"姓"
(translated) Same as "surname"
* 拼音xīng。燐光著衣
(translated) clothed in phosphorescent light
* 拼音xīng。中国人名用字
(translated) Pinyin xīng; used in Chinese personal names
* 同"嫩"
(translated) tender
* 同"𩳊"
(translated) Same as "𩳊"
* 同"癃"
(translated) same as urinary retention
* 读音trống 雄鳥
(translated) male bird
* 同"𤯨"
(translated) Same as "𤯨"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 读音chau 义未详
(translated) Pronounced chau; meaning unknown
* 同"狌"。中国人名用字
(translated) same as "狌"; Chinese given name character
* xīng ㄒㄧㄥ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音chǎn。一种树
a tree, a mattress
* 读音miyage, 为"土産" 二字的合字
(translated) Pronounced miyage; it is a combined character of "土産"
* 同"簉"。 * 拼音chù。 * 齐
(translated) Same as "簉"; Neat
* 同"𣻒"
(translated) Same as "𣻒"
* 读音sẵn [~ 牀]准备好的
(translated) prepared; ready
xǐng:* 视;看。 xìng:* 目睛照
(translated) See; look; Eye shines
* 像鱼的气味。 ~气。血~。~膻。~秽。~臭。~臊。~风血雨。 * 鱼或肉一类的食品。 荤~。 * 生肉:"君赐~,必熟而蔫之"
raw meat; rank, strong-smelling
* 粤语sāng
(translated) Cantonese: sāng
* 一种小型的秤,用来称金、银、药品等分量小的东西,称"戥子"。 * 用戥子称。 把这包药~一~
a small steelyard for weighing money, etc
* 拼音tǒu。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"势"
(translated) Same as "势"
* 古代地名用字。城。清· 玄烨有诗《四月二日林自城归写呈迁居诗四首因以述怀并记时事》
(translated) Character used for ancient place names; city
* 〈喃〉义为生孩子之生
(translated) Vietnamese: meaning related to childbirth, specifically the act of birth
* 同"𤯰"
(translated) Same as "𤯰"
* 同"癃"
(translated) Same as 癃
* 读音sẳn[~]可支配的, 可利用的,已经具备
(translated) disposable; usable; already available
* 拼音lóng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音chǎn。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 拼音lóng。意
thought; idea; sentiment, intention, expectation, meaning
* 古同"湰"
(translated) Same as "湰"
* 读音ra 转向,变成
(translated) turn; become
* [毡] 即"猩毡", 猩红毡。 * 《帝京岁时纪胜》:" 靛青梭布,陈庆长细密宽机; 羽缎毡,伍少西大洋青水。"
(translated) felt, specifically scarlet felt; crimson felt
* 拼音quán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names;
* 同"𣇟"
(translated) Same as "𣇟"
* 拼音xīng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Chinese personal name character
* 同"隆"。象声字。 例如:雷声隆隆。 * 《八辅》 第26区, 第10字
(translated) Same as "隆"; onomatopoeic word
* 读音xinh"~ 觧"娇媚的, 艳丽的
(translated) charming and lovely; gorgeous and beautiful
* 古同"隆",高
(translated) Same as "隆" in ancient times, meaning high
* 粤语zīng
(translated) Cantonese zīng
* 同"蕤"。中国人名用字
(translated) same as "蕤"; used in Chinese personal names
* 拼音jiǎn。代表生物碱
(translated) Represents alkaloid
* 古代一种像笛的三孔短管乐器
(translated) An ancient short tubular wind instrument with three holes, resembling a flute
* 同"簅"
(translated) same as "簅"
* 同"甦"
(translated) Same as 甦; revive; resurrect
* 〔外~〕姐妹的儿子,简作"甥",如"~舅"。 * 〔外~女〕姐妹的女儿,简作"甥女"
sister"s child
* 同"甥"
(same as 甥) the children of a sister, a son-in-law
* 同"醒"
(translated) Same as wake up
* 拼音xīng。"腥" 的讹字
(translated) corrupted form of "腥"
* 同"氰"
(translated) Same as "氰"
* 读音xanh。 青色
(translated) Pronounced as xanh; blue
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 读音vioòng 分娩
(translated) childbirth
* "癃" 的讹字
(translated) corrupted form of "癃"
chǎn:* 以手动物。 sùn:* 挥
(translated) chǎn: To move things by hand; sùn: To wave
chǎn:* 畜牲。 shēng:* 母牛
cattle; domestic animals, a cow; female of an animal
* 见"𨩰"
(translated) Refer to "𨩰"; Same as "𨩰"
* 拼音shēng。 * 一种鸟。 * 同"鼪"。,即黄鼠狼
a kind of bird, (same as 鼪) weasel
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"蕤"
(translated) Same as "蕤"
* "谚" 的讹字,从"諺"书写错讹
(translated) corrupted form of "谚"; written in error for "諺"
* 同"苏"
be reborn; resuscitate, revive