* 同"熙"
(a variant of 熙) bright, splendid. Intelligent, prosperous
* 同"熙"
(a variant of 熙) bright, splendid. Intelligent, prosperous
* 同"屺"
(same as 岊) the turning area of a mountain, mountain top; summit, a high mountain, a bare (of bald) mountain or hill
* 同"芑"。白粱粟
(same as 芑) a kind of sorghum with white sprouts, a kind of wild vegetable; bitter herbs
* "䶣" 的类推简化字。 * 拼音ài。 * 磨牙; 牙齿相互摩擦。西南官话。 * 牙齿稀疏而不密合。 西南官话
(translated) Analogical simplified form of "䶣"; Pinyin: ài; Grinding teeth; teeth rubbing against each other. Southwestern Mandarin dialect; Sparse teeth, not closely aligned. Southwestern Mandarin dialect
* "麭" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "麭"
* "暟" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of "暟"
* 拼音qí。古同"碕"。曲岸
(translated) Anciently same as "碕"; curved bank
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音jǐ。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》317頁
(translated) Clerical form of bronze inscription; Used in personal names
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1293頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6515器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Meaning unknown; Original form of bronze inscription
* 〈和〉地名用字。日本福島縣楢葉町有七曲返
(translated) In Japanese, used for place names, for example, Nanamagarikaeri in Naraha Town, Fukushima Prefecture
* 韩国读音gi,类推中文读音ji4
(translated) Korean pronunciation: gi; by analogy, Chinese pronunciation: ji4
* pèi ㄆㄟˋ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音cợ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 从日, 己聲。齊陶~, 人名。见《 戰國古文字典》
(translated) Phono-semantic compound (形聲字), composed of "日" (sun) and "己" (jǐ, sound component); personal name, e.g., Qi Tao 𣅗
* 拼音qǐ。解释可能是"溪",后来被"溪"取代而遭淘汰。 现在属江西省婺源县段莘乡一个自然村的村名叫"大~ 村"。由于字典里一般找不到"~" 字,只能用"汜"来标村名, 然后再标注读音为qǐ
(translated) Pinyin qǐ; Meaning possibly "stream", later replaced by "溪" and became obsolete; Currently used in the village name "大~ Village", a natural village in Duanshan Township, Wuyuan County, Jiangxi Province; Since "~" is generally not found in dictionaries, "汜" is used as a substitute for the village name, and the pronunciation is noted as qǐ
* 拼音fēi。中国人名用字
(translated) Pinyin: fēi; Used in Chinese personal names
* 拼音jì、lǒng。中国人名用字
(translated) Pinyin: jì, lǒng; Used in Chinese personal names
* 拼音jǐ 音己。人名用字。 有tvb艺人黄~ 莹
(translated) Pronounced "jǐ" (pinyin: jǐ), same as 己; used in personal names, e.g., TVB artist Huang ~ Ying
* 读音いみき。 姓。《ビジュアル"国字" 字典》P73
(translated) Pronounced as "imiki"; surname
* 读音phuối 说话
(translated) Pronounced as "phuối"; to speak
* 读音gal 或deol。音译字
(translated) Pronounced gal or deol; phonetic transliteration character
* 读音ghi 记录
(translated) Pronounced ghi; record
* 读音dấy 。 * [~军] 增兵。 * 种植作物。 * [焒~]放火
(translated) Pronunciation dấy; Reinforce troops; Plant crops; Set fire
* 读音ミ 义未详
(translated) Pronunciation unknown; Meaning unknown
* 见"㜐"
(translated) Refer to "㜐"
* 同"炁"
(translated) Same as "qi"
* 同"㨃"
(translated) Same as "㨃"
* 同"䋟"。 * 拼音jì。 * [鋉~] 针
(translated) Same as "䋟".; Refers to "needle", as in "鋉~"
* 同"卺"
(translated) Same as "卺"
* 同"坻"
(translated) Same as "坻";
* 同"夔"。中国人名用字
(translated) Same as "夔"; Used in Chinese personal names
* 同"媐"。 * 拼音xī。 * 中国人名用字
(translated) Same as "媐"; Used in Chinese given names
* 同"巸"
(translated) Same as "巸"
* 同"帺"
(translated) Same as "帺"
* 古同"忌"
(translated) Same as "忌" in ancient times
* 同"愍"。 * 拼音gǎi。 * 中国人名用字
(translated) Same as "愍"; Used in Chinese personal names
* 同"熙"。中国人名用字
(translated) Same as "熙"; Used for Chinese personal names
* 同"砥"。疑同"砋"。 * 拼音zhì。 * 磨刀石
(translated) Same as "砥"; Suspected to be same as "砋"; Whetstone
* 同"究"
(translated) Same as "究"
* 同"芑"
(translated) Same as "芑"
* 同"襲"。元柳貫
(translated) Same as "襲"
* 同"鱀"
(translated) Same as "鱀"
* 同"𠐞"
(translated) Same as "𠐞"
* 同"𠶛"
(translated) Same as "𠶛"
* 同"𢭮"
(translated) Same as "𢭮"
* 同"𣕑",古文"楚"
(translated) Same as "𣕑"; ancient form of "楚"
* 同"𣱐"
(translated) Same as "𣱐"
* 同"𥱬"
(translated) Same as "𥱬"
* 同"𥱬"
(translated) Same as "𥱬"
* 同"𥱬"
(translated) Same as "𥱬"
* 同"𦡮"
(translated) Same as "𦡮"
* 同"𨊠"。中国人名用字
(translated) Same as "𨊠"; Used for Chinese personal names
* 同"妃"
(translated) Same as imperial concubine
* 中韓人民戰鬪在一起~ 在華朝鮮死難烈死追悼會
(translated) Same as 同, meaning "together"; Non-classical form of 同
* 同"芑"
(translated) Same as 芑
* 同"败"
(translated) Same as 败
* 同"陇"
(translated) Same as 隴
* "𠹛" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𠹛"
* "㨟" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "㨟" by analogy
* 疑同"巻"。 * 拼音juàn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "巻"; Pinyin juàn; Used in Chinese personal names
* 读音gaex。 * 掀。 * 使劲把沉重的担子挑起来
(translated) To lift; To heave a heavy load
* 恭敬地承受。 * 舒。 * 古代行婚礼用的酒器。其制破瓠为瓢,名"巹",夫妇各执一瓢饮,称"合巹"
(translated) To respectfully accept; To relax; An ancient wine vessel used in weddings. It was made by splitting a gourd into ladles called "巹". Husband and wife each drank from a "巹" ladle in the "合巹" ceremony
* 拼音jì。{~龙} 真阳之气
(translated) True Yang Qi; in "~long"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese names for people
* 拼音xī 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xī。中国人名用字。 疑为"熙" 讹字
(translated) Used in Chinese personal names; presumably a corrupted form of "熙"
* 人名用字。 朱允~
(translated) Used in given names; e.g., Zhu Yun
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 保宁王,朱绍~(?-1645 年),明朝宗室、 南明军事人物
(translated) Used in personal names; Specifically used in the name of Zhu Shao𬉺 (Prince of Baoning, ?-1645), who was a Ming dynasty imperial clan member and a military figure in the Southern Ming dynasty
* 拼音zhuó。一种菜
(translated) a kind of vegetable
* "𩥉" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of "𩥉"
* "誋" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "誋"
* 拼音jì。古县名
(translated) ancient county name
pǐ:* 古同"圮",毁。 pèi:* 山崩的声音。 * 石陨落的声音
(translated) ancient form of "圮", ruin; sound of mountain collapse; sound of falling stones
* 拼音qǐ。簟
(translated) bamboo mat; mat
* 拼音jì。竹名
(translated) bamboo name
* 拼音qí。豆秆
(translated) bean stalk
* 读音ghẹ 花蟹
(translated) flower crab
* 〔~柎〕花萼之足。 * 〔~跌〕定绠纽之物
(translated) foot of calyx; device for fastening rope knots
* 读音kịa [~]四天后
(translated) four days later
* 《新撰字镜》:" 以之,以為二反。 妃也。支佐支。" 见《康熙字典》( 增订版)
(translated) imperial concubine
* 拼音qǐ。山高貌
(translated) lofty appearance
* 〔~鶀( qí )〕猫头鹰
(translated) owl; refers to 鵋鶀
* 室無嗟戚之聲隣里有喪則吊問~ 哀隨情無憾見人
(translated) peaceful home, no sounds of lamenting; condolences offered for neighborhood funerals; genuine sorrow; acting without regret socially
* 拼音jī。[~] 男人生殖器
(translated) penis
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) pinyin pèi; used in Chinese personal names
* 拼音jì。恭敬
(translated) respectful; reverent
* 同"己"。書" 求己"為.--- 出自《伸蒙子》。 * 《八辅》 第36区, 第15字
(translated) same as "己"
* 同"邔"
(translated) same as "邔"
* 同"𢎙"。 * 拼音hàn
(translated) same as "𢎙"