* 同"正"
Semantic variant of 正: right, proper, correct
* 同"正"
Semantic variant of 正: right, proper, correct
* 同"足"
Semantic variant of 足: foot; attain, satisfy, enough
* 不动的,不变的。 ~额。~价。~律。~论。~期。~型。~义。~都( dū )。~稿。~数( shù )(a.规定数额;b.指天命;c.规定的数额)。断~。规~。鉴~。 * 使不变动。 ~案。~罪。决~。确~。 * 平安,平靖(多指局势) 大局已~。 * 镇静,安稳(多指情绪) 心神不~。 * 确凿,必然的。 必~。镇~。 * 预先约妥。 ~计。~情。~货。~做。 * 姓
decide, settle, fix
* 拼音shū、yǎ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"從(从)"
from, by, since, whence, through
* 表示解释或分类。 他~工人。《阿Q正传》的作者~鲁迅。 * 表示存在。 满身~汗。 * 表示承认所说的,再转入正意,含有"虽然"的意思。 诗~好诗,就是太长了。 * 表示适合。 来的~时候。 * 表示任何。 凡~。~活儿他都肯干。 * 用于问句。 他~走了吗? * 加重语气,有"的确"、"实在"的意思。 天气~冷。 * 对,合理,与"非"相对。 ~非。他说的~。实事求~。 * 认为对。 ~古非今。各行其~。深~其言。 * 表示应承或同意(单说一个"是"字) ~,我就去。 * 这,此。 ~日。~可忍,孰不可忍。比比皆~。 * 助词,把行为对象提前表示只这样做。 惟你~问。惟利~图。 * 姓
indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that
* 拼音dìng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 类推拼音dìng。 * 粤语ding6。 * 讀音:utsusu(うつす)。 * 誊写, 抄写。 * 记述。 * 描述, 描写。 * 映照; 訳折射出,反映。 * 转移, 移动。 * 调动。 让(人) 任职于其它职位。 * 传染。 * 使熏上, 使染上。 * 转变, 改变。 * 移动, 挪动,搬动。 将人或物转移到与以前不同的地方
(translated) transcribe; copy; record; describe; depict; reflect; mirror; indicate; refract; transfer; move; reassign (to another position); infect; imbue; infuse; taint; stain; dye; transform; change; alter; shift; relocate
* 《中论疏记》: 往汎来乃气序之~事受収藏故民生之常业者也言二者外道等
(translated) seasonal agricultural affairs; harvesting and storage
* 浅的湖泊。 白洋~。荷花~。 * 渣滓,液体里沉下的东西,亦指难溶解的物质下沉到溶液底层。 沉~。积~。[淀粉]有机化合物,白色,不溶于水,米、麦、甘薯、马铃薯中含量很多。工业上应用很广
shallow water, swamp; swampy
* 有机化合物中的一种含氮杂环的名称
phonetic used in pyridine and pyrimidine
* 疑为"跫"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "跫"
* 同"宝"
(same as 寶) treasure, precious; valuable, respectable; honorable
* 行动缓慢
(translated) slow movement
* 同"寔"
(translated) Same as 寔
* 拼音dī。[剅~] 以刀解物
use knife to split something
* 小山名。 * 《字彙補》 音未詳。《金液神氣經》 小山名
(translated) name of a small mountain; name of a small mountain
tí:* 〔~( xī )〕胆怯,害怕。 shì:* 古同"諟"
(translated) timid; afraid; ancient form of "諟"
* 形容水清见底:"~~其沚"
transparent, clear
* 同"堤"
(ancient form of 隄 堤) a dike; levee or embankment
* 同"烶"
(translated) same as 烶, meaning bright; luminous
* "𩜦" 的类推简化字
(translated) Analogy simplified form of "𩜦"
* 同"啼"。 * 拼音tí
bird singing, (same as 啼) to cry; to mourn; to howl, to twitter; to crow
* 同"啼"
(translated) same as "啼"
* 同"匙"
(same as 匙) a spoon, a key
shì:* 苗条的样子。 * 行走的样子。 * 古同"是",准则。 * 古同"恃",依仗。 tǐ:* 停止
(translated) slender appearance; manner of walking; ancient form of "是", meaning "standard"; ancient form of "恃", meaning "rely on"; stop
* 拼音shì。"~正" 同"是正", 订正,如"~~ 文字。"
(translated) To correct or revise; same as "是正", e.g., "~~ 文字" (correcting text)
* 同"隄"
(Cant.) place
* 同"碇"
(translated) Same as "碇"
* 同"鲜2"
surname; fresh
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1148頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11712器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used for personal names; Original form in bronze script
* 衣缝脱线解开,引申为裂开。 ~裂。~开。~露。~放。破~(漏洞)。皮开肉~。 * 缝补,缝纫:"故衣谁为补,新衣谁当~。"
ripped seam, rend, crack
* 同"䘺"。 * 拼音zhàn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "䘺"; Used in Chinese personal names
chí:* 舀汤用的小勺子(亦称"调( tiáo )羹") 汤~。茶~。 shi:* 〔钥~〕开锁的东西
spoon; surname
* 同"实"。 * 放置。 * 此
real, true, solid, honest
shì:* 山。 dié:* 古同"嵽","嵽嵲"
(translated) mountain; anciently same as "嵽","嵽嵲"
* 拼音shí。义未详。 疑为"匙" 讹字
(translated) Meaning unknown; suspected to be a corrupted form of "匙"
* 拼音shì。 * 中国人名用字。 * 地名用字。 石~村, 村名,在福建省。 * 《八辅》 第27区, 第94字
(translated) Used in Chinese personal names; Used in place names, e.g., Shicun Village in Fujian Province
* 同"伛"
(translated) same as "伛"
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 同"堤"
dike, embankment
* 拼音dìng。中国人名用字
(translated) Pinyin dìng; Used as a given name character in Chinese
* shì ㄕˋ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 系船的石墩。 下~(停船)。起~(开船)
anchor
* dìng ㄉㄧㄥˋ 〔茄~〕地名,在中国台湾省
(translated) Place name, as in [Qié~]; in Taiwan Province, China
* 用土石等材料修筑的挡水的高岸。 河~。海~。~岸。~坝。~防。~堰
dike
* 同"匙"
(same as 匙) a spoon, (same as 椸) (a dialect) a small table in front of the bed, a rack for clothes; a clothes-horse
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient times for female given names
* 同"𥗍"
(translated) Same as "𥗍"
* 橘红色。 ~衣(古代骑士的服装)。~帷。~骑(帝王出巡时护卫的骑兵,后指逮捕犯人的骑兵)
reddish color, red, brown
* 流行貌
(translated) fashionable appearance; popular appearance
* 同"殓"
(same as 殮) to prepare a body for the coffin
* 玉的颜色
(translated) color of jade
* 同"䅍"
(translated) Same as 䅍
* 拼音dìng。中国人名用字
(translated) Pinyin ding; Used in Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Used in Korean ancient books
* 读音yusuru, 淘米
(translated) wash rice
* 同"睼"。 * 拼音tǐ
(translated) Same as "睼"
* "提" 的讹字。 * [孩~], 同"孩提": 指幼小、幼年或幼儿、 儿童
(translated) corrupted form of "提"; in [孩~], same as "孩提": refers to infancy, childhood, or children
* 拼音shì。巾
(translated) Cloth
* 同"赶"
(translated) Same as "赶"
* 拼音zhì。弹
(translated) flick
tí:* 砧。 dī:* 古同"隄"
(translated) chopping block; same as "dike"
tí:* 安;安享:"遐迩一体,中外~福。" * 福;喜。 zhǐ:* 通"祇",恰好:"臣以三百人众不敌,~取辱耳。"
happiness; peace; good fortune
zhěng:* 挥张。 dìng:* 天掟。 * 古同"定"
law, commandments, regulations; (Cant.) to throw
* 拼音zhàn。 * 同"䋎"。,缝补。 * 同"绽"
a seam which has come unsewn; to mend (clothes, etc.), (same as U+8892 袒 U+7DBB 綻) to bare; to strip; bared, ripped seam; a crack, ripped; split
* 义未详
(kokuji) command
* 〔~~〕a.美好,如"西施~~而不得见兮。"b.安详,如"有女怀芬芳,~~步东厢。" * 莎草的子实
at ease
* 疑同"起"。 * 拼音qǐ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "起"; Used in Chinese personal names
* 拼音dīng。看
(translated) see
* 读音nấy 无一例外
(translated) Pronunciation: nấy, without exception
* 拼音tǐ。杖
(translated) staff
* 犬名
(translated) dog name
* 玉名
(translated) type of jade
* 同"蕛"
(same as 蕛) a kind of grass, (interchangeable 稊) darnels, tender shoot of thatch (straw; couch grass)
* 臀部。 光~
buttock
* 同"䞘"
(translated) same as "䞘";
* 同"𥶛"。 同"匙"
the metal tongue in the reed instruments, (interchangeable "匙") key, bamboo ware, (same as "筓") a clasp; a hair-pin with flat spoon-shaped ends, (same as "椸") a clothes-horse; a rack for clothes
* 拼音chí。[~母] 即知母,一种草本植物, 地下根茎可以入药
(translated) refers to zhī mǔ (知母), a herbaceous plant whose underground rhizome is used medicinally
* "騠" 的简体字。 * 拼音tí。 * [~] 见"𫘝"
a horse, mule
* 拼音zhàn。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 粘貌。 * 赤米
to paste up; to attach to; to stickup; to glue
* 疑同"䊓"。 * 拼音shì。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "䊓"; used as a character in Chinese personal names
* 同"湜"
(same as 湜) the water is clear, transparent (of water)
* 同"豉"
(same as 豉) fermented beans
* 纺车或纺纱机上绕纱的机件。 ~子。纱~。 * 金属或药物等制成的块状物。 金~。银~。钢~。 * 量词,用于金银锭及墨。 一~金。 * 古代蒸食物的有足的器具
spindle, slab, cake, tablet
* "顁" 的类推简化字
(translated) simplified form of "顁" by analogy
* 见"绽"
ripped seam, rend, crack
* 人名用字。 李~俊
(translated) Used in personal names
* 同"𡄷"
(translated) Same as "𡄷"
* 拼音dī。小声说话
(translated) speak softly
* 同"𡰖"
(translated) same as "𡰖"
tí:* 垂手拿着有环、柄或绳套的东西。 ~壶。~灯。~篮。~包。~盒。~纲挈领。 * 引领(向上或向前等) ~心吊胆。~升。~挈。~携。 * 说起,举出。 ~起。~出。~醒。~倡。~议。~名。~案。~要。 * 将犯人从关押之处带出来。 ~审。~犯人。 * 率领,调遣。 ~兵。 * 取出。 ~取。~货。 * 汉字笔形之一,即挑。 * 舀取油、酒等液体的一种用具。 油~。酒~。 * 古代鼓名:"师帅执~"。 * 姓。 dī:* 〔~防〕小心防备。 dǐ:* 投掷:"荆轲废,乃引其匕首~秦王"
hold in hand; lift in hand
* 拼音tí。一方丈的墙壁
(translated) wall of one fang zhang
* 〔~~〕衣服厚的样子。 * 衣服好的样子
(translated) * describing clothes being thick; * describing clothes being nice
shì:* 〔~正〕同"是正",订正,如"~~文字。" dì:* 古同"谛",审谛
to examine; to consider; honest
* 古同"纵"
indulge in, give free reign to
* 视:"弦不~兽,辔不诡遇。" * 远望
(translated) to view; to look into the distance
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音dī。见
fat; greasy
* 同"𣈡"。 * 拼音zhī。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𣈡"; Pinyin zhī; Used in Chinese personal names