Structure 魚 | HanziFinder

1229 O1HHorZb

Related structures


* 脊椎動物的一類,生活在水中,一般有鱗和鰭,用鰓呼吸,冷血。 ~蝦。~蟲。~網。~躍。~貫(像魚遊一樣先後相續)。~雁(書信,信息)。~米鄉。~尾紋。~目混珠。~質龍文(喻虛有其表)。 * 姓

fish; surname; KangXi radical 195

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EAF843_EAF943_EAFA43_EAFB43_EAFC43_EAFD43_EAFE43_EAFF43_EB0043_EB0143_EB0243_EB0343_EB0443_EB0543_EB0643_EB0743_EB0843_EB0943_EB0A43_EB0B
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EDBA33_EDB833_EDBF33_EDA433_EDA933_EDC433_EDAD33_EDBC33_EDC033_EDA833_EDA733_EDAC33_EDB333_EDB433_EDA533_EDA633_EDB733_EDB233_EDB133_EDB533_EDBD33_EDAA33_EDAB33_EDAE33_EDB633_EDC133_EDC933_EDC533_EDC633_EDC733_EDCC33_EDC233_EDAF33_EDB033_EDC833_EDBE33_EDBB33_EDCF33_EDD033_EDCD33_EDCE33_EDCA33_EDD133_EDCB33_EDD2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E64053_E64153_E65453_E64253_E64353_E64E53_E65553_E65B53_E65C53_E64453_E64553_E64653_E64753_E64853_E64F53_E65D53_E65E53_E64953_E65253_E65F53_E66053_E64A53_E66153_E66253_E65953_E65A53_E64B53_E64C53_E65653_E65053_E65753_E65353_E65853_E64D53_E65153_E66353_E66453_E66553_E63A53_E63B53_E63C53_E63D53_E63E53_E63F57_E9AC57_E9AD57_E9AF57_E9AE57_E9B0
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBF071_EBF171_EBF271_EBF3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B5A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBF071_EBF171_EBF271_EBF393_F2EE93_F2EB93_F2EC93_F2ED93_F2F393_F2F493_F2F593_F2F693_F2EF93_F2F093_F2F193_F2F2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF4D84_EF4E84_EF4F84_EF5084_EF5184_EF5284_EF5384_EF5484_EF5584_EF56

U+2CD42

* 讀音ayu〈 名〉香魚

(translated) Sweetfish; Ayu


U+4C32

* 同"䱀"

the sheat-fish


U+9B5C rén

* 人鱼,即"儒艮",一种生长在海洋中的哺乳动物,形体像鱼,长约三米,前肢像人手,哺乳时前肢抱仔。 * 鲵

mermaid; manatee


U+9B5E bā bà

* eri(罗马音)日本汉字。捕鱼用的鱼笼子

fish trap


U+9B5D
Variants: 𠟮

* 解剖

(translated) dissection

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F4B9

U+22810

* 拼音yú。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


* 捕鱼。 * 捕鱼的人。南朝梁劉孝威 * 侵占;掠夺(财物)。 * 猎取(女色)。 * 古水名。约当在今北京市密云县南

to fish; seize; pursue; surname

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EB1143_EB1243_EB1343_EB1443_EB1543_EB1643_EB1743_EB1843_EB1943_EB1A43_EB1B43_EB1C43_EB1D43_EB1E43_EB1F43_EB2043_EB2143_EB2243_EB2343_EB2443_EB2543_EB2643_EB2743_EB2843_EB2943_EB2F43_EB3043_EB3143_EB32
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_EE8834_EE8933_EDF033_EDF133_EDF233_EDF333_EDF433_EDF533_EDF6
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBD9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9D027_6F01
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBD993_F32593_F32693_F32793_F32993_F328
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFEB84_EFEC84_EFED84_EFEE84_EFEF84_EFF084_EFF184_EFF2

U+20F50

* 从口、 魚聲。發呆, 茫然。出自《 康熙字典》增订版

(translated) in a daze; blank


U+2D36F

* 佛经用字

(translated) Used in Buddhist scriptures


U+4C33

* 读音jeong。 魚名也。鱧魚。 黑魚也

(translated) Fish name; snakehead fish; black fish


U+29D4C
Variants:

* 同"鲦"

(translated) Same as "鲦"; minnow


U+2B64F

* 读音すみ。" 乾"の二字で、"からすみ"。《 大辭典》に"乾カラスミ"とある。" 鱲子(からすみ)"は、ボラ・サワラなどの卵巣から 作る食品

(translated) pronounced as sumi; refers to "karasumi", especially "dried karasumi"; "karasumi" (鱲子) is a food made from the ovaries of fish such as mullet and Spanish mackerel


U+29D56 xiǎo

* 拼音xiǎo。一种细长的小鱼

(translated) a kind of slender small fish


U+29D59 chuān

* 同"鯨"。中国人名用字

(translated) Same as "鯨"; used in Chinese given names

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E669

U+29D6E shā xiǎo
Variants:

* 同"鲨"

(translated) same as "shark"


U+29D4E yǔ yú
Variants:

* 同"篽"。 * 拼音yù。 * yú

(translated) same as 篽

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7BFD27_E416

U+222A7

* 同"廉"。 * 拼音yú

(translated) Same as 廉


U+2B468

* 金文隶定字, 同"御"。 金文隶定字。人名用字。 字見《殷周金文集成引得》1054 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第419 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "御"; Character used in personal names


U+29D4F huà
Variants: 𩺲

* 同"魤"

(translated) Same as "魤"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9CD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFB2

U+9B5F hóng gōng
Variants: 𫚉

* 〔~鱼〕身体扁平,略呈圆形或菱形,软骨无鳞,胸鳍发达,如蝶展翅,尾呈鞭状,有毒刺。生活在海底。种类很多,常见的有尖嘴魟、赤魟、燕魟等

a ray, skate


U+9FBD

* 拼音yú。 * 人名用字。《 明史》有" 恭順王倪" * 日本户政用字

(translated) Used for personal names, e.g., "恭順王倪" in *History of Ming*; Used in Japanese family registers


U+29D70 jiāo qiū
Variants:

* 同"焦"

(translated) Same as "焦"


U+2141A

* 读音ngừa, 预防

(translated) prevention; to prevent


U+9B5B dāo
Variants:

* 〔~魚〕古時指"鱭魚"。現指兩種魚。 一種為"帶魚",另一種為"鳳尾魚"(亦作"刀魚")

the mullet


U+29D50

* 同"𩺲"

(translated) same as "𩺲"


U+2CD41

* 读音ayu, 香鱼

(translated) ayu, sweetfish


U+9B62
Variants:

* 见"鱾"

name of fish


U+4C36

* 同"䱩"字

(translated) Same as "䱩"


U+29D58

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+29D5A

* 拼音dù。 * [~] 同"杜部", 一种口大体扁的鱼,即杜父鱼。 * [~魠]: 指"土魠" 鱼

(translated) Same as "杜部" (dù bù), a flat, large-mouthed fish, i.e., *dufuyu* (杜父鱼); Refers to "土魠" fish


U+29D5D

* 读音chài,(dân~) 渔夫,渔民

(translated) fisherman; fisherfolk


U+29D5E

* 读音thiên,(cábình~) 一种鱼

(translated) a type of fish


U+29D5F

* 拼音qū。(~條) 鱼名

(translated) fish name


U+2CD43 dài

* 拼音dài。 * 闽语。 鲤鱼。 * dài鲤鱼。 闽语

(translated) Carp (Min Dialect)


U+29D63 pēi

* 拼音pēi。 * 一种鱼。 * 未经加工的鱼块

(translated) a kind of fish; unprocessed fish chunks


U+29D66

* 拼音mù。一种鱼

(translated) a kind of fish

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F34232_F34332_F34032_F33F32_F33E32_F34432_F341
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A4C

U+29D74

* "木魚( 鱼)"的合体字。 中国人名用字

(translated) Compound character of "木魚"; Used in Chinese personal names


U+9B61 diào
Variants: 𦉹

* 古同"钓",钓鱼

(translated) Ancient form of "钓", to fish

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EDB934_F142
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F31A53_F31B53_F31C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91E3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFB6

U+4C38 gōng

* 拼音gōng。[~䱑] 像梭子蟹的一种海鱼

(interchangeable 魟 same as 鰩) the nautilus; the ray, a fish; looks like crab or king crab


U+4C3C xín qín
Variants: 𩷒

* 拼音qín。腌鱼

a condiment made from minced fish salted, preserved fish; salted fish; fish cured in distiller"s grains, a fish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFAC84_EFAD

U+29D6C
Variants:

* 同"斛"。 * 拼音hú。 * 斗鱼

(translated) Same as "斛"; Fighting fish


U+29D79
Variants: 𩽻

* 拼音fù。[吐~] 又名黄䱂鱼、船钉鱼

(translated) Pronounced fù; [Tu~]; also known as Huangbian fish, Chuanding fish


U+29D7D

* 读音tôm 虾

(translated) Pronounced tôm; shrimp


U+23298

* 拼音yú。 * 人名用字。 * 字見《 殷周金文集成引得》1090頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第8620器銘文中

(translated) Used in personal names


* 愚拙,蠢笨。 愚~。粗~。~莽。 * 周代諸侯國名,在今山東省西南部。 * 山東省的別稱。 * 姓

foolish, stupid, rash; vulgar

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_F56141_F56241_F56341_F56441_F56541_F56641_F56741_F56841_F56941_F56A41_F56B41_F56C41_F56D41_F56E41_F56F41_F57041_F571
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F4AA31_F4A731_F4AC31_F4A831_F4B231_F4AE31_F4BE31_F4B931_F4BC31_F4BD31_F4B131_F4C831_F4A931_F4AD31_F4C031_F4C731_F4CA31_F4CB31_F4C931_F4B431_F4AF31_F4B031_F4CE31_F4B831_F4B731_F4BF31_F4C531_F4B531_F4BA31_F4B331_F4C331_F4C431_F4C231_F4D531_F4B631_F4D931_F4D831_F4CF31_F4D631_F4CC31_F4BB31_F4D331_F4AB31_F4CD31_F4D231_F4C131_F4D031_F4DA31_F4D731_F4D131_F4D431_F4DC31_F4DB
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F3D451_F3D551_F3D251_F3D355_F5B555_F5B655_F5B7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B6F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F3EA91_F3EB91_F3EC91_F3EF91_F3F091_F3F191_F3F291_F3ED91_F3EE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E1EC82_E1ED82_E1EE82_E1EF82_E1F082_E1F182_E1F282_E1F3

* 愚拙,蠢笨。 愚~。粗~。~莽。 * 周代諸侯國名,在今山東省西南部。 * 山東省的別稱。 * 姓

foolish, stupid, rash; vulgar


U+2CD45

* 金文隶定字, 同"𣊘"。 金文隶定字。人名用字

(translated) Clerical form in bronze script, same as "𣊘"; used for personal names


U+29D57

* 拼音sì。一种鱼

(translated) a kind of fish


U+22417

* 拼音yú。古国名, 在今陕西省宝鸡市

(translated) Name of an ancient state, located in present-day Baoji City, Shaanxi Province

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F4CF34_F4CE34_F4D034_F4CD34_F4D234_F4D334_F4D134_F4D4

U+4521

* 拼音yú。一种草, 即荏,又名白苏

name of a variety of grass; perilla ocimoides, whose seeds are a bird feed


U+29D53 lèi
Variants:

* 拼音lèi。 * 一种体扁而细长的小鱼。 * 中国人名用字。 拼音lè

(translated) a kind of small, flat and slender fish; used in Chinese personal names


U+4C35

* 拼音zī。 * 鲻鱼的别名。 * 凤尾鲚的别名

(a second name for 鯔) looks like common carp, blackfish or mullet fish, a second name for anchovy, a fish


U+4C3A jiè

* 同"魪"

(corrupted form of 魪) a flatfish; a sole


U+9B82 qiú

* 白鲦鱼。 * 乌贼

(translated) whitebait; cuttlefish


U+9B96 shi

* shí ㄕˊ 日本地名用字

(translated) Used for Japanese place names


U+203E3
Variants:

* 同"篽"

(translated) Same as "篽"


U+29D55 rèn dāo

* 拼音rèn。一种鱼

(translated) a type of fish


U+29D62 hè zā

* 拼音hè。[魶~] 一种鱼

(translated) [魶~] a kind of fish


U+29D65 fèi

* 拼音fèi。一种鱼

(translated) a type of fish


U+29D67
Variants:

* 同"鲯"

(translated) Same as "鲯"; dolphinfish


U+9B7E pī pí
Variants: 𩶨

* 即"大鱯"

(translated) large catfish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B7E

U+29D84 zhú

* 拼音zhú。海术, 传说中的一种怪鱼

(translated) Hai Shu, a legendary strange fish


U+2B655

* 音: あなご(anago)。 星康吉鳗

(translated) Pronunciation: anago (Japanese: anago); Spotted conger eel


U+4C48 yì qí

* 同"鮨"

(ancient form of 鮨) fish pulp; mashed fish, fine-cut meat, something like the large amphibious creature; newt but very much larger, small fish, (same as 鰭) fins


U+2CD4A

* 同"𩶗"

(translated) Same as "𩶗"


U+2CD4B

* 读音urumeiwashi( 潤目鰯)。脂眼鲱( 学名:Etrumeus teres)

(translated) Pronounced as urumeiwashi (潤目鰯); Lipid-eye herring (scientific name: Etrumeus teres)


U+9BCA shā

* 〔~魚〕海洋中的大魚,種類很多。有的種類頭上有一噴水孔。性兇猛,捕食其他魚類。鰭稱魚翅,肝可制魚肝油。亦作"沙魚";亦稱"鮫"

shark

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFC0

U+9BCB shā
Variants:

* 同"鯊"

shark

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFC0

U+21835

* 甲骨文隶定字。 人名。字见《 甲骨文合集.3096》

(translated) Standardized form of oracle bone script; personal name; the character is found in <Oracle Bone Script Collection.3096>


U+9B72
Variants:

* 古同"鲈"

fish name


U+4C3B
Variants:

* 同"渔"

(same as 漁) to catch fish, to fish, to seize

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F2E6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFEB84_EFEC84_EFED84_EFEE84_EFEF84_EFF084_EFF184_EFF2

U+9B94

* 古书上说的一种鱼

(translated) A fish mentioned in ancient books


U+4C47 táo shàn

* 同"鳝"

(same as 鱔) the eel

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF83

U+9BB0 huí
Variants: 𩶠

* 鮠鱼

a small sturgeon found in the Yangzi; catfish


U+24E7F huàn

* 拼音huàn。俗"痪"。《可洪音義》:" 痶:上他典反。 下他短反,髮病也。 正作瘓。"

(translated) non-classical form of 痪, meaning paralysis; numbness


U+7A4C
Variants: 𩵦

* 〔耶~〕見"耶"。 * 同"蘇"

revive, to rise again; collect

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F34232_F34332_F34032_F33F32_F33E32_F34432_F341
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A4C

U+2E0E3

* 拼音sū。疑同"稣"

(translated) Suspected to be same as "稣"


U+29D4D qiú
Variants:

* 同"鯄"

(translated) Same as "鯄"


U+9B60 tuō tuó

* 古书上说的一种口大的鱼

(translated) described in ancient books as a type of big-mouthed fish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B60

U+2B650

* 同"漁"

(translated) Same as "漁"


U+29D6D wáng

* 拼音wāng。鲔

(translated) Tuna


U+29D71

* 拼音wǔ。 * 鲈鱼别种。 * wǔ[~鱼] 鲈鱼的别种。闽语。 又叫笋

(translated) Another species of perch; Also called sǔn


U+9B7A
Variants:

* 河豚

(translated) pufferfish


U+9B90 tái
Variants:

* 〔~魚〕身體呈紡錘形、背青藍色,頭頂淺黑色,生活在海中,為中上層洄游性魚類。供食用,肝可制魚肝魚。亦稱"鮐巴魚"、鯖、"油筒魚"、"青花魚"

blowfish, globefish, tetraodon

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E57231_E57631_E57331_E58331_E57531_E57031_E58531_E58431_E57731_E57131_E57B31_E57431_E57F31_E57E31_E57D31_E58631_E57831_E57A31_E58131_E58031_E58231_E58731_E57C31_E579
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E6C455_E6C555_E6C655_E6C755_E6C855_E6C9
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0EE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B90
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFA4

U+29D9A
Variants:

* 同"䰽"

(translated) same as "䰽"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9BE

U+4C34 qì zhì

* 拼音qì。 * 断鱼。 * 鱼游。 * 鱼名

a wafting fish, a fish, to cut a fish


U+29D72

* 拼音bó。鲛, 即沙鱼

(translated) shark; also known as jiao


U+29D77
Variants: 𩶅

* 同"𩶅"

(translated) Same as "𩶅"


U+2B652

* 读音このしろ, 魚名,ニシン目の 海魚。全長約25センチメートル。 体は長楕円形で 側扁する。背部は 青色で黒点が 縦に数列並び, 腹部は銀白色。 背びれの最後の 軟条は糸状に 伸びる。食用。 本州中部以南の沿岸に 分布し,海藻の 多い所にすむ。 幼魚をジャコ・シンコ,15センチメートル 前後のものをコハダ( 関西ではツナシ)と呼ぶことが 多い

(translated) Fish name; a marine fish of the herring order, about 25cm in length, with an oblong, laterally compressed body, characterized by a blue back with rows of black spots, a silvery-white belly, and a thread-like last dorsal fin ray; edible


U+2CD46

* 読音inada。 鰤鱼鱼苗

(translated) Japanese reading "inada"; Japanese amberjack fry


U+29D98
Variants:

* 拼音lì。某些鲷科鱼的别称, 如黑鲷又称黑立或写作黑~

a general name for perch, etc


U+29D9F

* 读音mập 鲨鱼。鲛。( 但词语"(cámập)" 中)

(translated) Shark; Jiao; pronunciation mập (especially in the word "(cámập)")


U+2EAF4

* 读音すし 壽司

(translated) Pronounced as "sushi"; sushi


U+9BAF

* 古代传说中的一种怪鱼,形状像鲤鱼,长有鸟尾和六只脚

(translated) A mythical fish in ancient legends, resembling a carp in shape, but having a bird"s tail and six feet


U+23FE1
Variants:

* 同"渔"

(translated) Same as "渔"


U+9B75 fén
Variants: 𩸂 𫚍

* 斑纹鱼。亦称"斑鱼"

shrimp

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B75
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFE1

U+9B83 píng
Variants:

* 见"鲆"

a flatfish, flounder


U+4C4A

* 魚卵。 * 魚名

roe or spawn, a fish


100 𩶗
U+29D97

* 拼音ní

(translated) Pinyin is ní


101 𩶻
U+29DBB huǒ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names