O1HHorZb

1229 O1HHorZb

Related structures


301 𩹦 U+29E66

* 同"䱹"

(translated) Same as "䱹"


302 𩹂 U+29E42 wèi

* 同"䱻"

(translated) Same as "䱻"


303 𩷷 U+29DF7

* 同"䲊"

(translated) Same as "䲊"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E99E27_E99F

304 𩼏 U+29F0F

* 同"䲊"

(translated) Same as "䲊"


305 𮬖 U+2EB16

* 同"䲋"。见《 大正新脩大藏經 密教部》

(translated) Same as "䲋"


306 𩶶 U+29DB6

* 同"䲛"

(translated) Same as "䲛"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9A4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF5D

307 𮫱 U+2EAF1

* 同"䲣"

(translated) Same as "䲣"


308 𮬘 U+2EB18

* 同"擎"

(translated) Same as "擎"


309 𩵬 U+29D6C

* 同"斛"。 * 拼音hú。 * 斗鱼

(translated) Same as "斛"; Fighting fish


310 𩵚 U+29D5A

* 拼音dù。 * [~] 同"杜部", 一种口大体扁的鱼,即杜父鱼。 * [~魠]: 指"土魠" 鱼

(translated) Same as "杜部" (dù bù), a flat, large-mouthed fish, i.e., *dufuyu* (杜父鱼); Refers to "土魠" fish


311 𣰯 U+23C2F

* 同"氇"

(translated) Same as "氇"


312 𩸦 U+29E26

* 拼音ní。[~鳅] 同"泥鳅"

(translated) Same as "泥鳅"; loach


313 𣿡 U+23FE1

* 同"渔"

(translated) Same as "渔"


314 𫙐 U+2B650

* 同"漁"

(translated) Same as "漁"


315 𩵰 U+29D70 jiāo qiū

* 同"焦"

(translated) Same as "焦"


316 U+4C86

* 同"稣"。 * 拼音sū。 * xiān

(translated) Same as "稣".; Pinyin sū; xiān


317 𮬀 U+2EB00

* 同"穭"

(translated) Same as "穭"


318 𠏣 U+203E3

* 同"篽"

(translated) Same as "篽"


319 𥷉 U+25DC9

* 同"籞"

(translated) Same as "籞"


320 𩼙 U+29F19

* 拼音gé。[紫~] 同"紫葛", 一种藤蔓植物

(translated) Same as "紫葛", a type of vine


321 𩽨 U+29F68

* 同"蠵"

(translated) Same as "蠵"


322 𩺫 U+29EAB xié

* 同"蠵"。 * 拼音xié。 * 朝鲜本《 龙龛手鑑·鱼部》:",音携。,同上

(translated) Same as "蠵"; Pinyin xié


323 𢖍 U+2258D

* 同"衡"

(translated) Same as "衡"


324 𨏎 U+283CE

* 同"衡"

(translated) Same as "衡"


325 𧭷 U+27B77

* 同"诸"

(translated) Same as "诸"


326 𨢭 U+288AD

* 同"酥"

(translated) Same as "酥"


327 𩵡 U+29D61

* 同"魤"

(translated) Same as "魤"


328 𩵏 U+29D4F huà

* 同"魤"

(translated) Same as "魤"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9CD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFB2

329 𩵸 U+29D78

* 同"魧"

(translated) Same as "魧"


330 𩵨 U+29D68

* 同"魫"

(translated) Same as "魫"


331 𩵶 U+29D76

* 同"魭"

(translated) Same as "魭"


332 𩹻 U+29E7B

* 同"魮"

(translated) Same as "魮"


333 𩶑 U+29D91

* 同"魯"

(translated) Same as "魯"


334 𩶨 U+29DA8

* 同"魾"

(translated) Same as "魾"


335 𩵔 U+29D54

* 同"鮀"

(translated) Same as "鮀"


336 𩵼 U+29D7C yǒu

* 同"鮁"。中国人名用字

(translated) Same as "鮁"; Used in Chinese personal names


337 𩶆 U+29D86

* 同"鮆"

(translated) Same as "鮆"


338 U+9BBA

* 同"鮓"。醃鱼。 * 金鱼藻一类的水草,鱼喜欢在上产卵

(translated) Same as "鮓". Pickled fish; a type of aquatic plant like *Cabomba*, favored by fish for spawning

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0D1

339 𩻢 U+29EE2 zhǎ

* 同"鮓"。腌鱼

(translated) Same as "鮓"; pickled fish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0D1

340 𩸼 U+29E3C

* 同"鮡"

(translated) Same as "鮡"


341 𩹣 U+29E63

* 同"鮡"

(translated) Same as "鮡"


342 𩶮 U+29DAE

* 同"鮬"

(translated) Same as "鮬"


343 𬵑 U+2CD51

* 同"鮸"

(translated) Same as "鮸", croaker


344 𩸌 U+29E0C

* 同"鮻"

(translated) Same as "鮻"


345 𩹠 U+29E60

* 同"鯂"

(translated) Same as "鯂"


346 𩵍 U+29D4D qiú

* 同"鯄"

(translated) Same as "鯄"


347 𩹲 U+29E72

* 同"鯆"

(translated) Same as "鯆"


348 𩺁 U+29E81

* 同"鯗"

(translated) Same as "鯗"; dried fish


349 𩶧 U+29DA7 jiù

* 同"鯦"

(translated) Same as "鯦"


350 𩵙 U+29D59 chuān

* 同"鯨"。中国人名用字

(translated) Same as "鯨"; used in Chinese given names

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E669

351 𩺸 U+29EB8

* 同"鯬"

(translated) Same as "鯬"


352 𩼽 U+29F3D

* 同"鯬"

(translated) Same as "鯬"


353 U+9B8F xīng

* 同"鯹"

(translated) Same as "鯹"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9C4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFAA

354 𩼕 U+29F15

* 同"鯼"

(translated) Same as "鯼"


355 𩼚 U+29F1A

* 同"鯽"。鯽魚。清傅崇榘

(translated) Same as "鯽"; crucian carp


356 𮬇 U+2EB07

* 同"鰄"

(translated) Same as "鰄"


357 𩷑 U+29DD1 yǎn

* 同"鰋"

(translated) Same as "鰋"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9B527_9C0B

358 𩼑 U+29F11

* 同"鰦"

(translated) Same as "鰦" (zī), shad


359 𩶓 U+29D93 ēn

* 同"鰧"。中国人名用字

(translated) Same as "鰧"; used in Chinese personal names


360 𩺻 U+29EBB

* 同"鰪"

(translated) Same as "鰪"


361 𫙴 U+2B674

* 疑同"鰯"。义为沙丁鱼。 * 《新撰字鏡》:" 伊和志。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Same as "鰯", meaning sardine; From *Xinzhuan Zijing*: "Iwashī"


362 𩽚 U+29F5A

* 同"鰴"

(translated) Same as "鰴"


363 𩼜 U+29F1C

* 同"鰿"

(translated) Same as "鰿"


364 𩼱 U+29F31

* 同"鰿"。 * 拼音jí。 * 中国人名用字

(translated) Same as "鰿"; Used in Chinese personal names


365 𩷱 U+29DF1

* 同"鱀"

(translated) Same as "鱀"


366 𩽶 U+29F76

* 同"鱏"

(translated) Same as "鱏"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9B2

367 𫙛 U+2B65B

* 同"鱠"

(translated) Same as "鱠"; minced raw fish


368 U+9C70 shu

* 同"鱪"(日本汉字)

(translated) Same as "鱪" (Japanese Kanji)


369 𩻞 U+29EDE

* 同"鱬"

(translated) Same as "鱬"


370 𫚅 U+2B685

* 同"鱲"。 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Same as "鱲"


371 𩽣 U+29F63

* 同"鱴"

(translated) Same as "鱴"; Same as mullet


372 𫠍 U+2B80D

* 同"鱵"

(translated) Same as "鱵"


373 𩷜 U+29DDC

* 同"鱷"。见台湾教育部《 异体字字典》

(translated) Same as "鱷" (crocodile/alligator)


374 𩥭 U+2996D

* 拼音yú。同"鱼"。两眼眶有白圈的马

(translated) Same as "鱼", fish; a horse with white circles around the eyes


375 𨟇 U+287C7

* 同"鲁"

(translated) Same as "鲁"


376 𩺆 U+29E86

* 同"鲊"

(translated) Same as "鲊"


377 𩽫 U+29F6B

* 同"鲊"

(translated) Same as "鲊"


378 𮓖 U+2E4D6

* 同"鲊"。原释义同"酢"字

(translated) Same as "鲊"; Originally, same as "酢"


379 𩷺 U+29DFA

* 同"鲋"

(translated) Same as "鲋"


380 𩸊 U+29E0A

* 同"鲌"

(translated) Same as "鲌", culter fish


381 𬵐 U+2CD50

* 同"鲑"

(translated) Same as "鲑"


382 𩻡 U+29EE1 tóng

* 同"鲖"

(translated) Same as "鲖"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF6C84_EF6D

383 𩺎 U+29E8E xún

* 同"鲟"。中国人名用字

(translated) Same as "鲟"; Used in Chinese personal names


384 𩹐 U+29E50

* 同"鲠"

(translated) Same as "鲠"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9BC1

385 𬵚 U+2CD5A

* 同"鲣"

(translated) Same as "鲣"


386 𩼞 U+29F1E

* 同"鲤"

(translated) Same as "鲤";


387 𩵌 U+29D4C

* 同"鲦"

(translated) Same as "鲦"; minnow


388 𩵧 U+29D67

* 同"鲯"

(translated) Same as "鲯"; dolphinfish


389 𩼦 U+29F26 zòu

* 同"鲰"。 * 拼音zòu。 * 大鱼

(translated) Same as "鲰"; Big fish


390 𩽞 U+29F5E kūn

* 同"鲲"

(translated) Same as "鲲"


391 𩺏 U+29E8F chāng

* 同"鲳"。中国人名用字

(translated) Same as "鲳" (pomfret); Used in Chinese personal names


392 𩼺 U+29F3A

* 同"鲳"

(translated) Same as "鲳"; pomfret


393 𩻂 U+29EC2

* 同"鲻"

(translated) Same as "鲻"


394 𩻨 U+29EE8

* 同"鲻"

(translated) Same as "鲻"; mullet


395 𩸂 U+29E02 fèn pèn

* 拼音fèn。同"鲼"

(translated) Same as "鲼"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFCC

396 𩸏 U+29E0F

* 同"鲽"

(translated) Same as "鲽"


397 𩻵 U+29EF5 dié

* 同"鲽"。比目鱼

(translated) Same as "鲽"; flatfish

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFB384_EFB4

398 𩼝 U+29F1D

* 同"鲿"

(translated) Same as "鲿"


399 𩶍 U+29D8D

* 同"鳄"

(translated) Same as "鳄"


400 𩷅 U+29DC5

* 同"鳉"

(translated) Same as "鳉"


401 𮬃 U+2EB03

* 同"鳋"。《大正新脩大藏經》 原文:如器等作次第者。 色譬如器。盛三受故。 受譬飮食。損益身故。 想譬鮭~。取異受故。 行喩食至。與苦樂故

(translated) Same as "鳋", meaning "louse"