OpzGV3yw

214 OpzGV3yw

1 𠭴 U+20B74 zhuō

* 短貌;矮貌

(same as U+3441 㑁) short; of short stature

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F63D82_F63E82_F63F

2 U+4A07

* 同"双"

(same as 雙) a pair; a couple; a brace, two; both


3 U+39D0 sǒng

* 见"㩳"

(simplified form of 㩳) to hold; to grasp, to detain, to uphold, to push, to stand upright


4 𫨹 U+2BA39

* 粤音pē。 * 一对

(translated) A pair; Cantonese reading: pe


5 U+6BF2 duó

* 中国古代西南少数民族织的一种毛毡

(translated) A type of felt woven by ethnic minorities in ancient Southwest China


6 𦈙 U+26219 niè

* "䌰" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "䌰"


7 𫌇 U+2B307

* "襵" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "襵"


8 𫹷 U+2BE77

* "𢥠" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "𢥠"


9 𫁷 U+2B077

* "䉶" 的类推简化字

(translated) Analogy-simplified form of "䉶"


10 U+6DB0 chuò

* 古同"啜",哭泣抽噎

(translated) Ancient form of 啜; to weep and sob


11 𢸶 U+22E36 cyǔt

* 粤语cyǔt

(translated) Cantonese cyut


12 𣿫 U+23FEB

* 粤语dip6

(translated) Cantonese pronunciation dip6


13 𥛋 U+256CB sāng

* 中国人名用字。"褬"的讹字

(translated) Character used in Chinese personal names; corrupted form of "褬"


14 𣞰 U+237B0 liàn

* 拼音liàn。 * 陈。 * 蚕箔

(translated) Chen; silkworm tray


15 𣇽 U+231FD zhuì

* 拼音zhuì。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


16 𪵽 U+2AD7D yòu

* 拼音yòu。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


17 𮩾 U+2EA7E

* "驳" 的讹字,从"駁"书写错讹

(translated) Corrupted form of "驳"; written incorrectly from "駁"


18 𨢆 U+28886 sāng

* 拼音sāng。浮酒

(translated) Floating wine


19 𤌧 U+24327 sāng

* 拼音sāng。 * [炜~] 藏族喇嘛教诵经祈祷时的一种仪式。 * 中国人名用字。 拼音sāng

(translated) In [炜~], a ritual in Tibetan Buddhism for chanting scriptures and praying; Used in Chinese personal names


20 𠖎 U+2058E zhuó

* 类推拼音zhuó。 * 粤语zeōt

(translated) Inferred Mandarin pronunciation zhuó; Cantonese zeōt


21 𨺝 U+28E9D zhuó

* 拼音chuò。义未详

(translated) Meaning unknown


22 𢳽 U+22CFD duō

* 拼音duō。义未详。 疑为"掇" 讹字

(translated) Meaning unknown; Suspected to be corrupted form of "掇"


23 𡌭 U+2132D duō

* 拼音duō。人名, 战国王~,曾协助李冰修都江堰

(translated) Personal name, used for a person in Warring States period; Refers to Wang Duo, who assisted Li Bing in constructing the Dujiangyan Irrigation System


24 𠓰 U+204F0 shuāng

* 拼音shuāng。中国人名用字

(translated) Pinyin shuāng; used in Chinese personal names


25 𢧱 U+229F1 jiāo

* 拼音jiāo

(translated) Pinyin: jiao


26 𬾧 U+2CFA7 zhé

* 拼音zhé。疑同"缀"

(translated) Presumably same as "缀"


27 𪳫 U+2ACEB

* 读音dâu 桑,桑树

(translated) Pronounced "dâu"; mulberry; mulberry tree


28 𨔇 U+28507

* 拼音nù

(translated) Pronunciation is nù


29 𫡱 U+2B871

* 读音soong 义未详

(translated) Pronunciation soong; meaning unknown


30 𤘩 U+24629

* 読音gushi(ぐし)。「〜 宮城」:日本姓氏。 在沖繩縣

(translated) Pronunciation: gushi (Japanese: ぐし); Japanese surname; Found in Okinawa Prefecture


31 𣏪 U+233EA shuāng

* 见"欆"

(translated) Refer to "欆"; Same as "欆"


32 𠭾 U+20B7E

* 同"㣈"。 * 鼠名

(translated) Same as "㣈"; rat name

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E80A33_E80933_E80C33_E80B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EEA527_E812
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E0C284_E0C384_E0C4

33 𣜹 U+23739

* 同"㯩"

(translated) Same as "㯩"


34 𡢷 U+218B7

* 同"䆯"

(translated) Same as "䆯"


35 𡪚 U+21A9A zhuó

* 同"䆯"。 * 拼音zhuó。 * 中国人名用字

(translated) Same as "䆯"; Used in Chinese personal names

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E81383_E814

36 𧰤 U+27C24

* 同"䝄"

(translated) Same as "䝄"


37 𩇈 U+291C8

* 同"䨥"

(translated) Same as "䨥"


38 𠭎 U+20B4E

* 同"启"。《减字谱》:" 双彈:在同一根弦上依次迅速弹出两音, 通常是抹勾。为" 寒鸦啄雪"势。 应只用指尖弹奏,触弦短而干脆, 像是啄的动作。"

(translated) Same as "启"; in Jianzipu notation, describes "double pluck": quickly playing two notes on the same string with a crisp sound, often representing the posture of "Crow Pecking Snow"


39 𭌼 U+2D33C

* 同"啜"。 见《 萨婆多毘尼毘婆沙》

(translated) Same as "啜"; sip; suck


40 𪥫 U+2A96B shuāng

* 同"孇"。 * 拼音shuāng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "孇"; Pinyin: shuāng; Used in Chinese personal names


41 𡫙 U+21AD9

* 同"寒"

(translated) Same as "寒"


42 𭚀 U+2D680

* 同"废"

(translated) Same as "废"


43 𢻚 U+22EDA

* 同"弜"

(translated) Same as "弜"


44 𢿺 U+22FFA

* 同"散"

(translated) Same as "散"


45 U+69E1 sang

* 同"桑"

(translated) Same as "桑"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EBA242_EBA342_EBA442_EBA5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E7CF51_E7D051_E7D156_EBED56_EBEB56_EBEC56_EBEA56_EBEE56_EBEF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E63971_E63A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6851
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F5C682_F5C782_F5C8

46 𣤕 U+23915 chuò

* 同"歠"。中国人名用字

(translated) Same as "歠"; Used in Chinese given names


47 𤖒 U+24592 dié

* 同"牃"。 * 拼音dié

(translated) Same as "牃"


48 𧚰 U+276B0

* 同"缀"

(translated) Same as "缀"


49 𦀁 U+26001 zhuì

* 同"缀"。中国人名用字

(translated) Same as "缀"; used in Chinese personal names


50 𡇄 U+211C4 guó niè

* 同"网"

(translated) Same as "网"


51 𦋖 U+262D6

* 同"罬"

(translated) Same as "罬"


52 𠟝 U+207DD

* 同"芥"

(translated) Same as "芥"


53 𫒅 U+2B485

* 同"襵"

(translated) Same as "襵"


54 𨋌 U+282CC

* 同"轰"

(translated) Same as "轰"


55 𩐂 U+29402

* 同"韰"

(translated) Same as "韰"


56 𩢂 U+29882

* 同"驽"。中国人名用字

(translated) Same as "驽"; Used in Chinese given names


57 𠮄 U+20B84

* 同"𠭴"

(translated) Same as "𠭴"


58 𠮐 U+20B90

* 同"𠮌"

(translated) Same as "𠮌"


59 𦦖 U+26996

* 同"𠮌"

(translated) Same as "𠮌"


60 𠼆 U+20F06

* 同"𠿡"。《新撰字鏡》:",竹滑反。 口滿食。"

(translated) Same as "𠿡"


61 𡛒 U+216D2

* 同"𡛝"

(translated) Same as "𡛝"


62 𡳨 U+21CE8

* 同"𡳭"

(translated) Same as "𡳭"


63 𢥵 U+22975 sǒng

* 拼音sǒng。同"𢥠"。《佩文韻府· 江韻》:"~,所江切。"《 韻會》:"懼也。 又腫、講韻。"

(translated) Same as "𢥠"; to fear


64 𢾪 U+22FAA

* 同"𢻚"。弓硬

(translated) Same as "𢻚"; describes a stiff bow

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E011

65 𣡆 U+23846

* 同"𣞙"

(translated) Same as "𣞙"


66 𡕏 U+2154F sǎng

* 同"𣞙"

(translated) Same as "𣞙"


67 𠮆 U+20B86 fèi

* 同"𤼺"

(translated) Same as "𤼺"


68 𥫕 U+25AD5

* 同"𥫖"

(translated) Same as "𥫖"


69 𥫓 U+25AD3

* 同"𥫖"

(translated) Same as "𥫖"


70 𦆌 U+2618C shuǎng

* 同"𦄍"

(translated) Same as "𦄍"


71 𧉐 U+27250

* 同"𧕟"

(translated) Same as "𧕟"


72 𨈂 U+28202

* 同"𨇯"

(translated) Same as "𨇯"


73 𨥖 U+28956

* 同"𨰚"。 * "鑫"的二简字

(translated) Same as "𨰚"; Two-stroke simplified form of "鑫"


74 𣌛 U+2331B

* 同"𩑰"

(translated) Same as "𩑰"


75 𠭋 U+20B4B chǐ

* 同"欼"

(translated) Same as 欼


76 𡨤 U+21A24

* 同"窡"

(translated) Same as 窡


77 𠭀 U+20B40

* 同"若"

(translated) Same as 若


78 𠭚 U+20B5A

* 同"若"

(translated) Same as 若

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F11B27_E532
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F59E82_F59F82_F5A982_F5A082_F5A182_F5A282_F5A382_F5A482_F5A582_F5A682_F5A782_F5A882_F5AC82_F5AA82_F5AB82_F5AD82_F5AE82_F5AF82_F5B082_F5B182_F5B282_F5B382_F5B482_F5B582_F5B682_F5B782_F5B882_F5B982_F5BA82_F5BB82_F5BC82_F5BD82_F5BE82_F5BF82_F5C082_F5C182_F5C282_F5C382_F5C482_F5C5

79 𫌵 U+2B335

* 同"讎"

(translated) Same as 讎


80 U+7AA1 zhuì

* 穴中见。 * 洞穴。 * 船上系橹的孔眼。 * 满口吃东西的样子

(translated) Seen in a hole; Cave; Oar hole on a boat; Appearance of eating with a full mouth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0E1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E86683_E865

81 𬥄 U+2C944 zhé

* "䝕" 的类推简化字。 * 拼音zhé 猪。古方言

(translated) Simplified form by analogy of "䝕"; pronounced as "zhé", meaning "pig" in ancient dialects


82 𪳍 U+2ACCD

* "欇" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "欇" by analogy


83 𭄅 U+2D105

* 《康熙字典》 释义中"䈀" 的正字

(translated) Standard form of "䈀" according to Kangxi Dictionary


84 𫕓 U+2B553

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1044 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10321 器銘文中

(translated) Standardized clerical script form of bronze script character


85 𫩅 U+2BA45 cuì

* 疑同"翠"。 * 拼音cuì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "翠"; Used in Chinese personal names


86 𨿷 U+28FF7

* 疑同"鵽"

(translated) Suspected to be same as "鵽"


87 𢬏 U+22B0F duó

* 疑同"掇"。 * 拼音duó。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "掇"; Used in Chinese personal names


88 𠮒 U+20B92

* 疑同"𥫖"

(translated) Suspected to be the same as "𥫖"


89 𣉕 U+23255 sàng

* 拼音sāng。[㫰~] 暴晒

(translated) To expose to strong sunlight; to bake in the sun


90 𣑚 U+2345A ruò

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


91 𬖤 U+2C5A4 zhuó

* 拼音zhuó。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


92 𨻗 U+28ED7 dié

* 拼音dié。佛经译音用字, 无义

(translated) Used for transliteration in Buddhist scriptures; meaningless


93 𩿏 U+29FCF shuāng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


94 𦄥 U+26125 zhì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


95 𧏠 U+273E0 sāng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


96 𪼏 U+2AF0F sāng

* 拼音sāng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


97 𣜗 U+23717 xiù

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


98 𨑱 U+28471 shuāng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; Character for Chinese personal names


99 𪤌 U+2A90C sāng

* 拼音sāng。 * 中国人名用字。 * 地名用字。 莲花~,村名, 在江苏省。 * 《八辅》 第22区, 第60字

(translated) Used in Chinese personal names; Used in place names, such as "Lianhua~", a village name in Jiangsu Province


100 𡠏 U+2180F sāng

* 拼音sāng。商代地名, 在今河南省宁陵县南

(translated) a place name during the Shang Dynasty, located in present-day southern Ningling County, Henan Province

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_F2C9

101 U+5A3A zhuī

* 敏捷而勇猛。 * 怒

(translated) agile and brave; anger

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA65