PLG70vV6

332 PLG70vV6

1 𡅈 U+21148 lǎa

* 粤语lǎa。 * (粵) 同"嚹"

(Cant.) a particle implying completion, certainty, or urgency


2 U+7F49 cang

* 方言,平底锅

(Cant.) a pot


3 𤸻 U+24E3B

* 拼音nà。病

(Cant.) a scar, scab; and, with


4 𠸎 U+20E0E

* 拼音nā。 * 跟, 与。例如: 你~我同值一个班。 * 替代。 例如:我~ 你办妥

(Cant.) and, with


5 U+55F1

* 〈方〉叹词(指物或给别人东西时用) ~,单车喺嗰度(喏,自行车在那儿)。~,畀你(咳,给你)!粤语。 * 〈方〉代词。 人家。晋语

(Cant.) exclamation, there! now!


6 U+56A4

* 方言,慢;缓慢。 食得~。佢(他)行得好~

(Cant.) slow; late


7 𢲡 U+22CA1

* 拼音ná。中国人名用字

(Cant.) to grab with the hands; and, with


8 𥋇 U+252C7 chèng

* 〈方〉瞪;睁。粤语

(Cant.) to open the eyes wide


9 𢩦 U+22A66

* 同"擊"

(Cant.) to squeeze out (as from a tube); to tickle


10 𢺋 U+22E8B

* 同"摊"

(Cant.) to stitch together, quilt


11 U+3A3C lüè

* 同"掠"

(non-classical form of U+63A0 掠) to take by force, to throw aside


12 U+39F1 nì ná tiàn chèn

* 同"拿"

(same as U+62FF 拿) to bring, to take, to apprehend, to grasp


13 U+490F

* 拼音pǐ。 * 同"圮"。毁。 * 酒色

(same as 圮) destroyed; ruined, wine and women -- sensual pleasures

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_572E27_EB6E

14 U+3A07

* 拼音pó。同"搫"。,扫除

(same as 搫) to sweep clean; to clean away, to eliminate


15 䤿 U+493F qiè

* 同"锲"

(same as 鍥) to carve; to cut, a sickle

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E8C585_E8C6

16 U+39DB

* 同"擥"

(simplied form of 掔) thick; firm; substantial, to drag along; to pull, to lead


17 U+3426

* 〈韩〉注音用字,無義

(translated) (Korean) phonetic character, meaningless


18 𨬦 U+28B26 shǒu

* 中国人名用字

(translated) A Chinese given name character


19 𩽡 U+29F61 qíng

* 拼音qíng。一种鱼

(translated) A type of fish, pronounced qíng


20 𫦏 U+2B98F

* 拼音ná。一种止血剂( an astringent)

(translated) A type of hemostatic agent; an astringent


21 𬶰 U+2CDB0

* "𩻰" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "𩻰"


22 U+643C quán

* 古同"拳"

(translated) Ancient form of "fist"


23 U+947B pàn

* 古同"襻"

(translated) Ancient form of "襻"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFFC83_EFFD

24 U+677D chǒu

* 古代木制手铐一类的刑具

(translated) Ancient wooden handcuffs or similar penal instruments

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_677D

25 𭋵 U+2D2F5

* 佛经用字。 见《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》《 悉昙要诀》

(translated) Character used in Buddhist scriptures;


26 𭊓 U+2D293

* 佛经用字。 见《金刚三密抄》

(translated) Character used in Buddhist scriptures; See "Vajra Secrets Summary"


27 𢬙 U+22B19

* 拼音yǔ。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


28 𪼰 U+2AF30

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean books


29 𭢽 U+2D8BD

* 佛经音译用字。 摩也切

(translated) Character used in transliteration of Buddhist scriptures


30 𡛊 U+216CA fēng

* 拼音fēng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


31 𢯄 U+22BC4

* 拼音qǐ。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


32 𢰱 U+22C31

* 拼音zé。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


33 𣠧 U+23827 pān

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


34 𭣂 U+2D8C2

* 《行林抄》: 皆画十鉢罗二合~波罗蜜多菩萨前后复画内外八供养菩萨等; 世尊如鉢罗二合~佛母菩萨像以诸佛爲光上下庄严一如前同

(translated) Descriptive of Bodhisattvas in Buddhist images; Descriptive of Buddha images in Buddhist images


35 U+7674 luán

* 病体拘曲

(translated) Diseased body bent


36 𮢐 U+2E890

* 《万松老人评唱天童觉和尚颂古从容庵録》: 重尽十方界如一~墨云收山痩秋容多体露金风八卦位正天地

(translated) Encompassing the entire universe as one; described as ink clouds dispersing, mountains becoming lean, autumn scenery fully revealing itself, golden wind blowing, and the Eight Trigrams in their correct positions, heaven and earth in order


37 U+9423 zhang

* 烙饼用的平底锅。 饼~

(translated) Flat-bottomed pan for making laobing


38 𢮃 U+22B83

* 拼音lí。手拿着东西

(translated) Holding something in hand


39 𢵥 U+22D65 zào

* 拼音zào。标示程度深, 相当于"极"

(translated) Indicates a deep degree, equivalent to "extremely"


40 𠘚 U+2061A

* 类推拼音mó。 * 粤语mō

(translated) Inferred pinyin mó; Cantonese mō


41 𢯲 U+22BF2 wàn

* 手掌手臂交接处。后作"腕"。 * 脚圈。 * 握持

(translated) Juncture of palm and arm; later written as wrist; Foot ring; Grasp

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9F7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E76882_E76982_E76A

42 U+343F

* 〈韓〉擊打

(translated) Korean: to strike; to beat


43 𭢱 U+2D8B1

* 《佛顶放无垢光明入普门观察一切如来心陀罗尼经》: 囉怛哩迦种族~切身嚩种族魁脍种族生盲种族受斯恶报满

(translated) Luo Dan Li Jia race; all body 嚩 race; Kui Kuai race; congenitally blind race receive this evil retribution in full


44 U+5E65 zhang

* zhǎng ㄓㄤˇ 义未详

(translated) Meaning unknown


45 𡰀 U+21C00

* 拼音ná。义未详

(translated) Meaning unknown


46 𫽡 U+2BF61

* 读音bòn 义未详

(translated) Meaning unknown


47 𪷘 U+2ADD8

* 读音sét 义未详

(translated) Meaning unknown


48 𭣒 U+2D8D2

* 《佛说阿罗汉具徳经》: 物悉皆具足捺罗~切身末罗子苾刍是

(translated) Naluo pertaining to personal Maluozi


49 U+6480 gòu

* 取牛羊乳

(translated) Obtain milk from cows and sheep


50 𢹁 U+22E41

* 拼音hǔ。中国人名用字

(translated) Pinyin hǔ. Used in Chinese given names


51 𢬛 U+22B1B rén

* 拼音rén。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第34区, 第72字

(translated) Pinyin rén; Used in Chinese personal names


52 𣸏 U+23E0F

* 拼音ná。见潳

(translated) Pinyin: ná; refer to 潳


53 𢺏 U+22E8F pān

* 拼音pān。中国人名用字

(translated) Pinyin: pān; used in Chinese personal names


54 𮞞 U+2E79E jìng

* 拼音jìng

(translated) Pronounced "jìng"


55 𧦌 U+2798C shǒu

* 拼音shǒu。中国人名用字。 拼音fēng

(translated) Pronounced "shǒu", used in Chinese personal names; pronounced "fēng", used in Chinese personal names


56 𪲦 U+2ACA6

* :读音うだち " 宇太知"とある。"梲(うだち・うだつ)"の 意の国字か

(translated) Pronounced "udachi"; possibly a kokuji with the meaning of "梲" (udachi/udatsu)


57 𧵃 U+27D43 shǒu

* 拼音shǒu

(translated) Pronounced as shǒu


58 𡆺 U+211BA shǒu

* 拼音shǒu。中国人名用字

(translated) Pronounced as shǒu; Used in Chinese personal names


59 𦪦 U+26AA6

* 读音xưởng 义未详

(translated) Pronounced xưởng; meaning unknown


60 𦵛 U+26D5B

* 读音đốt [~]手指关节

(translated) Pronounced đốt, finger joint; knuckle


61 𭠳 U+2D833

* 读音gvaek。 * 划, 打(火石取火)。 * 以手机节击物

(translated) Pronunciation gvaek; to strike, scratch (flint for fire-making); to tap or beat an object rhythmically with a mobile phone


62 𥾹 U+25FB9 shǒu

* 拼音shǒu

(translated) Pronunciation is shǒu


63 𬝩 U+2C769

* :读音やふく《 享和本新撰字鏡》に"屋不久"とある。ややくずれた 字形で、《天治本新撰字鏡小学篇》に" 屋不久也"とある。《天治本新撰字鏡小学篇》は、4 画の草冠

(translated) Pronunciation ya-fuku; meaning: roof not lasting; slightly corrupted form; grass radical, 4 strokes


64 𢴳 U+22D33 tāng

* 拼音tāng。用手推止

(translated) Push with hand to stop


65 𭣈 U+2D8C8

* 同"吃"。 见《 佛说无量清淨平等觉经》

(translated) Same as "eat"


66 𢮝 U+22B9D

* 同"拿"

(translated) Same as "take"


67 𢩬 U+22A6C

* 同"㓞"

(translated) Same as "㓞"


68 𢭤 U+22B64

* 同"㧬"

(translated) Same as "㧬"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E281
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F094

69 𢰞 U+22C1E

* 同"㨉"

(translated) Same as "㨉"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC83
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F5EE93_F5EF71_EC83

70 𩇮 U+291EE fèi

* 同"㹃"。 * 拼音fèi。 * 覆手

(translated) Same as "㹃"; turn hand downwards


71 𤨇 U+24A07

* 同"㻯"。中国人名用字

(translated) Same as "㻯"; used in Chinese personal names


72 𢮏 U+22B8F bàng

* 同"䎧"

(translated) Same as "䎧"


73 𨢙 U+28899

* 同"䤏"

(translated) Same as "䤏"


74 𫼓 U+2BF13

* 同"䦐"

(translated) Same as "䦐"


75 𭡣 U+2D863

* 同"冒"

(translated) Same as "冒"


76 𠠒 U+20812

* 同"劘"。见台湾教育部《 异体字字典》

(translated) Same as "劘"; Variant form of "劘"


77 𠹙 U+20E59

* 同"吃"

(translated) Same as "吃"


78 𥗩 U+255E9

* 同"坧"

(translated) Same as "坧"


79 𢪥 U+22AA5 yǒu

* 同"垂"。 * 拼音yǒu

(translated) Same as "垂"


80 𢩸 U+22A78 hài

* 同"夆"

(translated) Same as "夆"


81 𣩌 U+23A4C

* 同"奉"

(translated) Same as "奉"


82 𡺹 U+21EB9

* 同"巏"

(translated) Same as "巏"


83 𢪒 U+22A92

* 同"廾"

(translated) Same as "廾"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_ECD841_ECD941_ECDA41_ECDB41_ECDC41_ECDD41_ECDE41_ECDF41_ECE041_ECE141_ECE241_ECE341_ECE441_ECE541_ECE641_ECE741_ECE841_ECE9
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_EF2635_EF27
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5EFE27_E230

84 𢩷 U+22A77 tuō

* 同"托"

(translated) Same as "托"


85 𢪻 U+22ABB

* 同"承"

(translated) Same as "承"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_ECEB41_ECEC
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E30933_EF6E33_EF6D33_EF6B33_EF6C33_EF6F33_EF70
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E88053_E88553_E88A53_E88753_E88B53_E88C57_ECCB57_ECCC57_ECCD53_E88153_E882
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_627F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F5D793_F5D893_F5D993_F5DA93_F5DB93_F5DC93_F5DD93_F5DE93_F5DF93_F5E0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2EA84_F2EB84_F2EC84_F2ED84_F2EE84_F2EF84_F2F084_F2F1

86 𥩝 U+25A5D

* 拼音lā。同"拉"。折断

(translated) Same as "拉"; break off; snap


87 𭠔 U+2D814

* 同"拎"

(translated) Same as "拎"


88 𣧙 U+239D9 bài

* 同"拜"

(translated) Same as "拜"


89 𢮠 U+22BA0

* 同"拜"

(translated) Same as "拜"


90 𢹭 U+22E6D

* 同"拥"

(translated) Same as "拥"


91 𪭳 U+2AB73

* 同"拫"

(translated) Same as "拫"


92 𫱗 U+2BC57

* 同"拿"

(translated) Same as "拿"


93 𭢐 U+2D890

* 同"捧"

(translated) Same as "捧"


94 𥵱 U+25D71

* 同"(掬)"

(translated) Same as "掬"


95 𡙳 U+21673

* 同"掬"

(translated) Same as "掬"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA07

96 𢪘 U+22A98

* 同"掰"。 * 《八辅》 第34区, 第69字

(translated) Same as "掰"


97 𮀶 U+2E036

* 同"揅"

(translated) Same as "揅"


98 𢱀 U+22C40

* 同"揫"

(translated) Same as "揫"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_63EB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F602

99 𢫰 U+22AF0 zhé

* 同"搩"。 * 拼音zhè。 * 张开( 拇指、中指或食指度量物体)

(translated) Same as "搩"; To open (thumb, middle finger, or index finger) to measure objects


100 𢸇 U+22E07

* 同"摆"

(translated) Same as "摆"


101 𥗂 U+255C2

* 同"摩"

(translated) Same as "摩"