Structure 束 | HanziFinder

532 PirGuY9t

101 𥻂
U+25EC2

* 同"糷"

(translated) Same as "糷"


102 𤎊
U+2438A

* 同"㯩"

(translated) Same as "㯩"


103
U+6F9C lán
Variants:

* 大波浪。 波~

overflowing; waves, ripples

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_703E27_6F23
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB5A

105 𠍏
U+2034F chì

* 拼音chì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


106 𣭴
U+23B74
Variants:

* 同"毹"

(translated) Same as the character "毹"


107 𣭵
U+23B75
Variants:

* 同"毹"

(translated) Same as "毹"


108 𦎖
U+26396

* 同"辣"。中国人名用字

(translated) Same as "辣" (là, spicy); Used for Chinese given names


109
U+55FD sòu

* 〔咳(ké ㄎㄜˊ)~〕见"咳"1

cough, gargle, clear throat

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_ED55
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B36
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E919

110 𭊄
U+2D284

* 疑同

(translated) presumably the same as


111 𡞸
U+217B8

* 同"嫉"

(translated) same as "嫉"


112
U+3A9D liàn
Variants:

* 拼音liàn。捶打物

to beat, (same as 柬 揀) to select; to choose


113 𣔩
U+23529

* 读音bó 一束。[~燭] 火把。[沒~ 花]一束花

(translated) A bundle; torch; bunch of flowers


* 倚靠,仗恃。 依~。仰~。百无聊~(精神上无所寄托,感到什么都没意思)。 * 留在某处不肯走开。 ~着不走。 * 不承认。 抵~。~账。~婚。 * 刁钻泼辣,不讲道理;游手好闲,行为不端的人。 ~子。无~。 * 诬,怪罪。 诬~。 * 不好,劣。 好~。 * 姓

rely, depend on; accuse falsely

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E696
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CF4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F79882_F79982_F79A82_F79B82_F79C82_F79D82_F79E

115 𠻣
U+20EE3
Variants:

* 同"嗾"

Semantic variant of 嗾: to set a dog on; incite, instigate


116 𢠂
U+22802 lǎn

* 拼音lǎn。俗"懶"

(translated) Pronounced as lǎn; non-classical variant of "懶"


117
U+63C0 jiǎn

* 挑選。 挑~。~擇。~選。挑肥~瘦。 * 同"撿"

choose; select; pick up; gather

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EC4832_EC49
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E40352_E9E252_E9E652_E9E352_E9E452_E9E556_ED7756_ED7E56_ED7F56_ED8056_ED8156_ED8256_ED7956_ED7856_ED7C56_ED7A56_ED7B56_ED7D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_67EC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F48E

118
U+6F44 sòu shù
Variants:

* 古同"漱"

Alternate form of 漱: gargle, rinse; wash, scour

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F31
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ECCA84_ECC9

119 𤗛
U+245DB liàn

* 拼音liàn。木板的纹理

(translated) grain of wood


120 𤟰
U+247F0

* 族群名。《 钦定大清一统志 》(四库全书本)- 卷371 :"本朝康熙六年裁卫归建水〉 阿迷废所〈在阿迷州东一百二十里地名虚卜桶旧为侯所据……" * [~]即水獭。《 施案奇闻》第四回:" 施公见此物来得奇怪,喝住衙役别打。 细看,原是一个白。"(36 页)

(translated) Name of an ethnic group; Same as otter; otter


121
U+3EDD
Variants:

* 拼音là。玉

a kind of jade

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E01C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E23A

* 〔~痢〕生在人头上的皮肤病。亦称"秃疮"。 * 〔疤~〕见"疤"

severe; poisonous; dangerous; itch and other skin diseases

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EC8542_EC8642_EC87
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EC4A32_EC4B32_EC5032_EC5132_EC5432_EC6332_EC5832_EC5732_EC5232_EC4C32_EC5A32_EC4F32_EC6432_EC5F32_EC5332_EC6532_EC5E32_EC5532_EC6632_EC6732_EC6D32_EC6832_EC6232_EC5D32_EC6B32_EC5932_EC5632_EC4D32_EC5B32_EC4E32_EC5C32_EC6032_EC6132_EC6932_EC6E32_EC6C32_EC6A32_EC7032_EC7132_EC6F32_EC7332_EC72
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E9E752_E9E852_E9E952_E9EA56_ED8356_ED8456_ED8556_ED8656_ED8A56_ED8756_ED8856_ED89
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_760C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E907

123 𭵫
U+2DD6B

* "𦠁" 的讹字

(translated) corrupted form of "𦠁"


124 𥰍
U+25C0D

* 同"箣"。中国人名用字

(translated) Same as "箣"; Used in Chinese personal names


125 𩨉
U+29A09
Variants: 𩤲

* "𩤲" 的类推简化字

(translated) analogous simplified form of "𩤲"


126 𪢌
U+2A88C

* "㘓" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of "㘓"


127 𭲱
U+2DCB1

* 同"溹"

(translated) Same as "溹"


128 𥻃
U+25EC3

* 同"粝"

(translated) same as 粝, coarse rice; coarse grain

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5E983_E5EA

129 𥻌
U+25ECC
Variants:

* 同"揧"

(translated) Same as "揧"


130
U+8AEB jiàn

* 见"谏"

remonstrate, admonish

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EBDF31_EBDE31_EBDC31_EBDD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AEB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EDA791_EDA891_EDA6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F113

131
U+8C30 lán

* 抵赖,诬陷。 ~言(诬赖的话,没有根据的话,如"无耻~~")

accuse falsely; slander, libel

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC33
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B9527_8B4B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F22E81_F22F81_F23081_F231

132 𠻳
U+20EF3 zuò sòu
Variants:

sòu:* 同"嗽"。 zuò:* 同"㘀"

(translated) same as "嗽"; same as "㘀"


133 𥈵
U+25235

* 同"𥅃"

(translated) same as "𥅃"


134
U+8E08 shū
Variants:

* 古同"疏"

neglect; careless, lax


135 𪲿
U+2ACBF

* 疑同"辣"。 * 拼音là。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "辣" (là); Pinyin: là; Used in Chinese personal names


136 𮌥
U+2E325

* 澳门户政用字。 * 《宏智禪師廣録》:" 田地分明契券眞。黄獨將看炊作飯。 白牛今已牧來純。钁頭活計時用。 物外家風處處親。禾黍十分秋可望。 飽叢林漢著精神與~禪人白蘋風作江頭秋。 青鳥夢隨沙水流。清興十分蓬上月。 滿船載入蘆華洲

(translated) Character used in Macau household registration


137 𡖯
U+215AF

* 拼音sù。见"𧣡"

(translated) refer to "𧣡"


* 小束

a bunch, a handful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E542

139 𢕡
U+22561 chì

* 拼音chì。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


140 𭪿
U+2DABF

* 同"㭰"

(translated) Same as 㭰


141
U+63E6 là lá
Variants:

là:* 古同"攋",毁裂;使开裂。 lá:* 〔~子〕方言,玻璃瓶

to clutch; to grab at; to rub or scrape; to tear; (Cant.) to scratch; to feel around with the hand


142
U+3BC8
Variants:

* 同"樕"

(non-classical form) small trees; saplings

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F2E0

143
U+8FA2
Variants:

* 同"辣"

bitter, pungent, acrid

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EE1A

144 𬓊
U+2C4CA

* 金文隶定字, 同"縮"。 字見《殷周金文集成引得》981 頁

(translated) Clerical form of bronze script; same as "縮"


145 𦐾
U+2643E

* 拼音cǐ。飞的样子

(translated) manner of flying


146 𫔀
U+2B500

* "鍊" 的类推简化字

(translated) analogy-simplified form of "鍊"


147 𧩲
U+27A72

* 拼音là。[䜎~] 语声杂乱

(translated) disordered speech sounds


148 𩂺
U+290BA

* 同"𩂴"

(translated) Same as "𩂴"


149
U+7DF4 liàn

* 白絹。 素~。江平如~。 * 把生絲、麻或布帛煮熟,使柔軟潔白。 ~漂("漂",漂白)。 * 反覆學習,多次操作。 ~習。~筆。~操。訓~。~功。 * 經驗多,精熟。 老~。熟~。幹( gàn )~。~達(閱歷多而通達人情世故)。 * 姓

practice, drill, exercise, train

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F301
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7DF4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E26594_E26694_E26194_E26294_E26394_E264
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E1DD85_E1DE85_E1DF85_E1E0

150
U+FAB0 liàn

* 白絹。 素~。江平如~。 * 把生絲、麻或布帛煮熟,使柔軟潔白。 ~漂("漂",漂白)。 * 反覆學習,多次操作。 ~習。~筆。~操。訓~。~功。 * 經驗多,精熟。 老~。熟~。幹( gàn )~。~達(閱歷多而通達人情世故)。 * 姓

practice, drill, exercise, train


151 𮑔
U+2E454

* 《吽迦陀野儀軌》:" 一金剛佉木。二佉多娑木。 三毘鉢羅多木。四毘鉢羅藏木。 五時草。六堅壽木。 七常榮等也。用如是木。 即成就護摩。又用米立五穀。 胡摩芥子赤芥子白芥子紫子飯粥五合也。鹽油又用酢酒蘇蜜酪。"

(translated) Appears in names of ritual woods 金剛佉木 and 佉多娑木; Used in Homa rituals


152 𧋐
U+272D0

* 拼音xí。[~] 蟑螂

(translated) cockroach


153 𥈙
U+25219
Variants:

* 拼音là。目不正

(translated) eyes not straight

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E17E

154 𠽔
U+20F54

* 读音thưa[~]禀告

(translated) Pronounced as "thưa"; to report


155 𪲸
U+2ACB8

* 疑同"棘"。 * 拼音jí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "棘"; Used for Chinese personal names


156 𬃔
U+2C0D4 zǎo

* 疑同"棗"。 * 拼音zǎo。 * 中国人名用字

(translated) Likely same as "棗"; Pinyin zǎo; Used as a Chinese given name character


157 𫇎
U+2B1CE shū

* 拼音shū、sū、shù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


158 𣦚
U+2399A shū

* 疑为"踈"之讹。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "踈"; Used in Chinese personal names


159
U+8D9A
Variants: 𧼕

* 〔~~〕跑动的声音,如"麀鹿~~。"

(translated) onomatopoeia for the sound of running; e.g., "doe 趚趚"


160
U+63E7
Variants: 𥻌

* 研破

(translated) to grind and break; to grind to pieces

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F490

161
U+6A15
Variants: 𣙙

* 〔朴~〕a.小树,如"林有~~。"b.喻平庸,如"青臣~~不足齿。"

shrub

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A15
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F2E0

162
U+3F11 liàn luán

* 拼音liàn。 * 天瓜。 * 瓜瓤

pulp of a melon

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E663

163
U+450E

* 拼音sù。[~] 一种草

name of a variety of grass

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E56F

164
U+8FA3

* 像姜、蒜等的剌激性味道。 ~椒(一年生草木植物,果实有毛笔尖形、灯笼形等,青色,成熟后变成红色。可食,亦可入药。亦称"辣子")。辛~。~乎乎。酸甜苦~。 * 辣味刺激。 ~眼睛。 * 凶狠,刻毒。 毒~。泼~。手段~

peppery, pungent, hot; cruel

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EE1A

165 𦠁
U+26801
Variants:

* 拼音cù。[丳~] 穿肉用以炙烤的铁扦

(translated) iron skewer for grilling meat

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E56F

166
U+906C

* 密:"别苗莠,列疏~。" * 窘迫不安的样子:"君子之容舒迟,见所尊者齐~。" * 古同"速",迅速:"茎生有行,故~长;弱不相害,故~大。"

(translated) dense; close; thick; embarrassed and uneasy; respectful and constrained; same as "速", meaning rapid; quick; fast

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_901F27_F05A27_E167
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E93F91_E94091_E94191_E94291_E94391_E944
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EB3B81_EB3C81_EB3D81_EB3E81_EB3F81_EB4081_EB4181_EB4281_EB4381_EB4481_EB4581_EB4681_EB47

167
U+92C9
Variants: 𨱈

* 金。 * 镯子:"臂系金缠,足圈金~。"

(translated) Gold; Bangle


168 𠒵
U+204B5 liàn

* 拼音liàn。光貌

(translated) radiant appearance; bright appearance


169 𪬈
U+2AB08

* 俗"𠢦"

(translated) non-classical form of "𠢦"


170 𣿊
U+23FCA liàn

* 同"炼"

(translated) Same as 煉

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2BB

171
U+FA57 liàn

* 白絹。 素~。江平如~。 * 把生絲、麻或布帛煮熟,使柔軟潔白。 ~漂("漂",漂白)。 * 反覆學習,多次操作。 ~習。~筆。~操。訓~。~功。 * 經驗多,精熟。 老~。熟~。幹( gàn )~。~達(閱歷多而通達人情世故)。 * 姓

practice, drill, exercise, train


172
U+F996 liàn

* 白絹。 素~。江平如~。 * 把生絲、麻或布帛煮熟,使柔軟潔白。 ~漂("漂",漂白)。 * 反覆學習,多次操作。 ~習。~筆。~操。訓~。~功。 * 經驗多,精熟。 老~。熟~。幹( gàn )~。~達(閱歷多而通達人情世故)。 * 姓

practice, drill, exercise, train


173 𤀦
U+24026
Variants: 𥖍

* 拼音là。滩名

(translated) shoal name


174 𥖍
U+2558D

* 同"𤀦"

(translated) same as "𤀦"


175 𣕤
U+23564 zǎo

* 同"棗"

(translated) Same as "棗"


176 𣗥
U+235E5
Variants:

* "棘" 的讹字。中国人名用字

(translated) Corrupted form of "棘"; Used in Chinese personal names


177 𬃷
U+2C0F7 zǎo

* 同"𣕤"。 * 拼音zǎo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𣕤"; Pinyin: zǎo; Used in Chinese personal names


178 𡏴
U+213F4
Variants:

* 同"垠"

Semantic variant of 垠: boundary, bank of stream or river


179 𣙙
U+23659 sōu
Variants:

* 同"樕"。中国人名用字。,chì

(translated) same as "樕"; used in Chinese personal names


180 𦎏
U+2638F

* 同"喇"

(translated) Same as "喇"


181 𡦚
U+2199A shù

* 拼音shù。中国人名用字

(translated) Pronunciation shù; Used in Chinese personal names


182 𢐌
U+2240C
Variants:

* 同"𫗧"

(translated) same as "𫗧"


183 𨃀
U+280C0 jiǎn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


185
U+850C
Variants:

* 〔~~〕a。形容鄙陋;b。风声劲疾,如"棱棱霜气,~~风威";c。花落的样子,如"又有墙头千叶桃,风动花落红~~",亦作"簌簌";d。液体流动的样子,如"清泉~~先流齿"。 * 菜肴。 山肴野~

vegetables

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E598

186
U+6157 chì

* 从

(translated) to follow


187 𬁘
U+2C058

* "𰖻" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "𰖻"


188 𮀼
U+2E03C

* 同"䃚"。 * 拼音sù

(translated) Same as "䃚"


189 𬨻
U+2CA3B

* 同"𩯀"

(translated) Same as "𩯀"


* 怠惰,与"勤"相对。 ~汉。~怠。~散。~洋洋。 * 疲倦,没力气。 伸~腰。浑身酸~

lazy, languid, listless

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B3E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F61D84_F61E84_F61F

191
U+6FD1 lài
Variants:

* 从沙石上流过的急水:"石~兮浅浅"

swift current; rapids

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7028

192 𨗜
U+285DC

* 同"𨘱"

(translated) Same as "𨘱"


193 𬋆
U+2C2C6

* 读音rèn, 铁匠的

(translated) Pronunciation: rèn; blacksmith"s


194 𬞕
U+2C795

* "蘭" 的类推简化字。现简写作"兰"

(translated) Analogically simplified form of "蘭", now written as "兰"


195 𭄺
U+2D13A

* 同"整"

(translated) same as 整


196
U+4529

* 同"蔌"。 * 拼音sù

(translated) Same as 蔌


197 𧍴
U+27374 liàn
Variants: 𧐖

* 同"𧐖"

(translated) Same as "𧐖"


198 𩐫
U+2942B

* 拼音sù

(translated) Pronunciation: sù


199 𪢐
U+2A890 lài

* 见"𡃤"

(translated) Refer to "𡃤"


200
U+5AF0 nùn nèn
Variants:

* 古同"嫩"

tender, delicate, soft


201 𥢇
U+25887 jiǎn

* 同"𢆚"。 * 拼音jián。 * 小束

(translated) same as "𢆚"; small bundle