* 读音laán。 * 自吹自擂
(Cant.) to brag, praise oneself
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 读音laán。 * 自吹自擂
(Cant.) to brag, praise oneself
* 同"𡂖"。象声词
(Cant.) to leave behind, omit; same as "𡂖"
* 〈方〉舔。粤语
(Cant.) to lick, lap up
* 同"㻝"
(abbreviated form) (interchangeable 瓬) a kind of jade; a kind of red colored precious stone
* 同"𥈙"
(abbreviated form) not to look straight forward, the pupil of the eyes not in the right place
* 同"樕"
(non-classical form) small trees; saplings
* 〔~~〕a.象声词,形容风吹叶子等的声音;b.形容眼泪纷纷落下的样子,如"她的眼泪扑~~落了下来"
(of flower petals) falling
* 同"懒"
(same as 嬾) lazy; indolent; idle; inactive; reluctant; disinclined
* 同"藾"。 * 拼音lài
(same as 藾) a kind of plant; a kind of herb
* 同"鯻"
(same as 鯻) a kind of fish
* 白蔹,根呈卵形块状,数个相聚
(translated) *Ampelopsis japonica*; roots are ovate and tuberous, and several clustered together
* 读音bó 一束。[~燭] 火把。[沒~ 花]一束花
(translated) A bundle; torch; bunch of flowers
* 古书上说的一种鸟
(translated) A type of bird mentioned in ancient books; A bird described in ancient texts
* 古书上说的一种树
(translated) A type of tree mentioned in ancient books
* 古书上说的白茅一类的植物
(translated) According to ancient texts, it is a plant similar to white mao grass
* 古代一种上下衣相连的服装
(translated) An ancient garment with connected top and bottom
* "籣" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "籣"
* "𩥲" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "𩥲"
* "鰊"的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of 鰊
* "攋" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "攋"
* "瓓" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "瓓"
* "綀" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "綀"
* "蘭" 的类推简化字。现简写作"兰"
(translated) Analogically simplified form of "蘭", now written as "兰"
* "誎" 的类推简化字。 * 拼音sù 水物、食物等进入气管引起咳嗽。 赣语
(translated) Analogically simplified form of "誎"; To cough due to watery substances or food entering the trachea; Gan dialect
* "𧡴" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "𧡴"
* "𧆄" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "𧆄"
* 古同"懒"
(translated) Ancient form of "lazy"
* 古同"懒"
(translated) Ancient form of "懒"
* 古同"镧"
(translated) Ancient form of "镧"
* 古同"鶒"
(translated) Ancient form of "鶒"
* 古同"襴"
(translated) Anciently same as "襴"
* 《吽迦陀野儀軌》:" 一金剛佉木。二佉多娑木。 三毘鉢羅多木。四毘鉢羅藏木。 五時草。六堅壽木。 七常榮等也。用如是木。 即成就護摩。又用米立五穀。 胡摩芥子赤芥子白芥子紫子飯粥五合也。鹽油又用酢酒蘇蜜酪。"
(translated) Appears in names of ritual woods 金剛佉木 and 佉多娑木; Used in Homa rituals
* 基本释义
(translated) Basic Definition
* 〈方〉舔。粤语
(translated) Cantonese dialect: to lick
* 粤音laǎn。 * 皮肤上的斑点
(translated) Cantonese pronunciation laǎn; Spots on the skin
* 中国人名用字。 疑同"聚" 字
(translated) Character for Chinese personal names; suspected to be same as "聚"
* 古地名用字
(translated) Character used for ancient place names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 澳门户政用字。 * 《宏智禪師廣録》:" 田地分明契券眞。黄獨將看炊作飯。 白牛今已牧來純。钁頭活計時用。 物外家風處處親。禾黍十分秋可望。 飽叢林漢著精神與~禪人白蘋風作江頭秋。 青鳥夢隨沙水流。清興十分蓬上月。 滿船載入蘆華洲
(translated) Character used in Macau household registration
* 拼音sōu。女子人名用字
(translated) Character used in female given names
* 拼音liàn。 * 陈。 * 蚕箔
(translated) Chen; silkworm tray
* 拼音chì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音lán。中国人名用字
(translated) Chinese given name character;
* 拼音lún。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音lán。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音shù。中国人名用字
(translated) Chinese personal name, used for people"s names
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》581頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第528器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script; Used in personal names; Original bronze script form
* 金文隶定字, 同"縮"。 字見《殷周金文集成引得》981 頁
(translated) Clerical form of bronze script; same as "縮"
* 金文隶定字, 同"梀"。 字見《殷周金文集成引得》1143 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第7728器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "梀"; Original Jinwen form is from the inscription of vessel No. 7728 in "Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions"
* 金文隶定字, 同"縮"。 字見《殷周金文集成引得》581 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9096器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "縮"; Original form of Jinwen script
* 金文隶定字, 同"𡩆"
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "𡩆"
* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》606頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2708器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character; name of a utensil; original form in bronze script
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》1175頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; used in personal names
* 金文隶定字, 同"闌"。 字見《殷周金文集成引得》690 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9105器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "闌"; original form in bronze inscription
* 拼音sōu。 * 冷。 * 冰气
(translated) Cold; Icy air
* 冷。 * 冰气
(translated) Cold; icy air
* "棘" 的讹字。中国人名用字
(translated) Corrupted form of "棘"; Used in Chinese personal names
* "练" 的讹字,从"練"书写错讹
(translated) Corrupted form of "练", due to miswriting of "練"
* 《代宗朝赠司空大辨正广智三藏和上表制集》: 宾铁文青蛇色蒨~峥嵘寒岌嶷
(translated) Describing a lustrous color; describing an iridescent color; describing a resplendent color, often used to describe vibrant green snake color
* 拼音chāo。 * 蒜束。 * 束
(translated) Garlic bundle; Bundle
* 金。 * 镯子:"臂系金缠,足圈金~。"
(translated) Gold; Bangle
* 拼音làn。玉石貌
(translated) Jade-like appearance
* 金文隶定字, 同"捒"。 字見《殷周金文集成引得》439 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第592器銘文中
(translated) Liding form in Jinwen, same as "捒"; Original Jinwen form
* 疑同"棗"。 * 拼音zǎo。 * 中国人名用字
(translated) Likely same as "棗"; Pinyin zǎo; Used as a Chinese given name character
* 金文隶定字, 同"闌"。 字見《殷周金文集成引得》690 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9105器銘文中
(translated) Lishu standardized form of bronze script character; same as 闌
* 义未详, 见中国测绘科学研究院编《地名库外字代码对照表》。 * 《八辅》 第18区, 第4字
(translated) Meaning not detailed, found in the "Code Comparison Table of Characters Outside the Place Name Database" compiled by the Chinese Academy of Surveying and Mapping; Located in "Bafu", Section 18, as the 4th character
* là ㄌㄚˋ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音rớ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音non。 山
(translated) Mountain
* 玉名
(translated) Name of a jade
* 族群名。《 钦定大清一统志 》(四库全书本)- 卷371 :"本朝康熙六年裁卫归建水〉 阿迷废所〈在阿迷州东一百二十里地名虚卜桶旧为侯所据……" * [~]即水獭。《 施案奇闻》第四回:" 施公见此物来得奇怪,喝住衙役别打。 细看,原是一个白。"(36 页)
(translated) Name of an ethnic group; Same as otter; otter
* 读音nôn 恶心,难受
(translated) Nauseous; uncomfortable
* 俗"轥"。《可洪音義》:" 道~:力進反。 正作轥、轔二形。 餘本皆云道駕。"又《 文選·西征賦》:" 爾乃階長樂,登未央, 汎太液,凌建章。 縈馺娑而駘盪,~枍詣而轢承光。"
(translated) Non-classical form of "轥"; same as "轥"; also written as "轔"
* 拼音lài。中国人名用字
(translated) Pinyin: lài; used for Chinese personal names
* 拼音sù。 * 韩国读音sok。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) Pinyin: sù; Korean reading: sok; Note: Korean reading from Naver Dictionary, Pinyin inferred
* 拼音sù。见"䗱"
(translated) Pinyin: sù; Refer to "䗱"
* 读音lạt 平淡
(translated) Plain; ordinary; unremarkable
* 疑同"辣"。 * 拼音là 中国人名用字
(translated) Possibly same as "辣"; Used in Chinese personal names
* 读音lan 义未详
(translated) Pronounced "lan"; meaning unknown
* 读音thưa[~]禀告
(translated) Pronounced as "thưa"; to report
* 读音chĩnh 义未详
(translated) Pronounced as chĩnh, meaning unknown
* 读音lan, 鳗鱼
(translated) Pronounced as lan; eel
* 拼音lǎn。俗"懶"
(translated) Pronounced as lǎn; non-classical variant of "懶"
* 读音làn 义未详
(translated) Pronounced làn; Meaning unknown
* 读音nhanh 快,迅速
(translated) Pronounced nhanh: fast, rapid
* 读音rèn 义未详
(translated) Pronounced rèn; meaning unknown
* 拼音sù。见"䘵"
(translated) Pronounced sù; see "䘵"
* 拼音sù。见"𣫔"
(translated) Pronounced sù; see 𣫔
* 读音trái。 双声字,"巴" 和"賴" 相切
(translated) Pronounced trái; It is a shuangsheng word, with its pronunciation derived through fanqie using "巴" and "賴"
* 读音trúi 义未详
(translated) Pronounced trúi; meaning unknown
* 拼音shù
(translated) Pronunciation is "shù"
* 读音trái 义未详
(translated) Pronunciation is trái; meaning unknown
* 读音lơi 义未详
(translated) Pronunciation lơi; meaning unknown
* 拼音shù。中国人名用字
(translated) Pronunciation shù; Used in Chinese personal names
* 读音rèn, 铁匠的
(translated) Pronunciation: rèn; blacksmith"s
* 拼音sù
(translated) Pronunciation: sù
* 见"𡃤"
(translated) Refer to "𡃤"
* 《悉昙要诀》: 不空云娑去引萨~文佛本行集经云譬如大海娑伽龙王文大论
(translated) Refers to "娑去引萨" according to Amoghavajra
* 同
(translated) Same
* 同"㯩"
(translated) Same as "㯩"