PirGuY9t

532 PirGuY9t

201 𨃢 U+280E2

* 同"娕"

(translated) Same as 娕; beautiful appearance

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F66784_F66884_F669

202 𠢦 U+208A6

* 同"整"

(translated) Same as 整


203 𣩼 U+23A7C

* 同"烂"

(translated) Same as 烂

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E615

204 𣿊 U+23FCA liàn

* 同"炼"

(translated) Same as 煉

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2BB

205 U+4529

* 同"蔌"。 * 拼音sù

(translated) Same as 蔌


206 𧫻 U+27AFB

* 同"誎"

(translated) Same as 誎


207 𩗣 U+295E3 sōu

* 同"飕"

(translated) Same as 飕


208 𩞍 U+2978D

* 同"餗"

(translated) Same as 餗

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F4D381_F4D481_F4D5

209 𭍗 U+2D357

* 《金刚光焔止风雨陀罗尼经》: 反六十九句入缚~跋塞桑邑反弭矩噜七十句矩噜矩噜七十一

(translated) Scripture punctuation mark; Scripture separator


210 𫝮 U+2B76E lǎn

* 见"孄"

(translated) See "孄"


211 𧞺 U+277BA

* 拼音sù。见"𧞹"

(translated) See "𧞹"


212 𨱒 U+28C52 shòu

* "鏉" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "鏉"


213 𬶟 U+2CD9F

* "鯻" 的简体字。 * 拼音là。 * [~鱼] 体长而侧扁,银灰色, 有黑色纵条纹,口小, 牙呈绒毛状。生活于热带和亚热带近海

(translated) Simplified form of "鯻"; Pinyin: là; [~ fish] Fish with elongated and laterally compressed silvery-gray body, having black longitudinal stripes, small mouth, and villiform teeth; inhabits tropical and subtropical coastal waters


214 𪬯 U+2AB2F

* "𢤿" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𢤿" by analogy


215 𬖺 U+2C5BA làn

* "𥽭" 的类推简化字。 * 拼音làn( 食物)松软。 吴语。牙齿痛吃~ 饭

(translated) Simplified form of "𥽭"; soft and mushy (food); (Wu dialect) soft, e.g., "toothache, eat ~ rice"


216 𬼥 U+2CF25

* 疑为韩国音译字。 读音sol

(translated) Suspected to be a Korean phonetic loan character; pronounced "sol"


217 𭝥 U+2D765

* 疑为 讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form


218 𣦚 U+2399A shū

* 疑为"踈"之讹。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "踈"; Used in Chinese personal names


219 𡇿 U+211FF wān

* 疑同"湾"。 * 拼音wān。 * 水曲

(translated) Suspected to be same as "湾"; water bend


220 𩏖 U+293D6 hùn

* 拼音hùn。疑为"緷"的会意俗字

(translated) Suspected to be the associative compound, non-classical form of "緷"


221 𪲥 U+2ACA5 zǎo

* 疑同"枣"。 * 拼音zǎo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "枣"; Used as a Chinese given name character


222 𪲸 U+2ACB8

* 疑同"棘"。 * 拼音jí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "棘"; Used for Chinese personal names


223 𪲿 U+2ACBF

* 疑同"辣"。 * 拼音là。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "辣" (là); Pinyin: là; Used in Chinese personal names


224 𨤸 U+28938

* 疑同"釐"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "釐"; Used as a personal name character in Chinese


225 𣝬 U+2376C zǎo

* 疑同"𭫼"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𭫼"; Used in Chinese personal names


226 𬂥 U+2C0A5

* 读音thắt, 束、系

(translated) To bundle; To tie; To fasten


227 𣱨 U+23C68

* 未知元素名

(translated) Unknown element name


228 𨫩 U+28AE9

* 中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name character


229 𬎟 U+2C39F lán

* 拼音lán。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


230 𥚲 U+256B2

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


231 𡠼 U+2183C sōu

* 女子人名用字

(translated) Used for female given names


232 𮥪 U+2E96A

* 读音극 人名用字。閔東~

(translated) Used for personal names, e.g., in name Mindong (閔東~); pronunciation is 극


233 𤣢 U+248E2 lán

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


234 𣒛 U+2349B shù

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


235 𤖂 U+24582 shù

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


236 𬒶 U+2C4B6 chuò

* 拼音chuò。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


237 𫇎 U+2B1CE shū

* 拼音shū、sū、shù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


238 𣗧 U+235E7 tǒng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


239 𨌛 U+2831B shù

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


240 𣙈 U+23648 shù

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


241 𣝮 U+2376E mǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


242 𣠆 U+23806 shù

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


243 𢳪 U+22CEA shù

* 拼音shù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


244 𥤕 U+25915 shù

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


245 𠍏 U+2034F chì

* 拼音chì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


246 𣗞 U+235DE tuó

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


247 𢳮 U+22CEE jīn

* 拼音jīn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


248 𦾄 U+26F84 ān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


249 𫉈 U+2B248 qín

* 拼音qín。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


250 𢹀 U+22E40 chì

* 拼音chì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


251 𤅂 U+24142

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


252 𬗳 U+2C5F3 chì

* 拼音chì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names;


253 𠷬 U+20DEC jiàn

* 拼音jiàn。中国人名用字。 或同"谏"

(translated) Used in Chinese personal names; Same as "谏"


254 U+5AA1 liàn

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient women"s names

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E917

255 𭌈 U+2D308

* 《大佛顶如来放光悉怛多鉢怛囉陀罗尼》: 二合引跢引娑引~娜囉二合引惹引耶怛

(translated) Used in phonetic transcription in Buddhist texts, as seen in the Śūraṅgama Mantra in the sequence "ta-suo~na-la-re-ye-da"


256 𩇹 U+291F9

* 同"棐"

(translated) Variant form of "棐"


257 𡚚 U+2169A

* 读音lớn 大。[~] 见"𡚢"

(translated) Vietnamese pronunciation is *lớn*, meaning "big" or "large"; see 𡚢


258 𩽥 U+29F65

* 读音lươn 黄鳝

(translated) Vietnamese pronunciation: lươn; yellow eel; rice paddy eel


259 𫇿 U+2B1FF

* 〈喃〉义同药

(translated) Vietnamese: same as medicine


260 𩥲 U+29972 chì

* 拼音chì。[~~](马) 快跑的样子

(translated) [~~] (used to describe a horse) the appearance of running fast


261 𣜋 U+2370B

* 读音mớ 一束

(translated) a bunch


262 𣋩 U+232E9

* 读音lát 一会儿

(translated) a little while; a moment; soon


263 U+8772

* 〔~蛄( gǔ )〕甲壳类动物的一类,形状像龙虾而较小,大多生活在淡水中。 * 〔~蟽〕a。古书上说的一种虫;b。不干净

(translated) a type of crustacean resembling a lobster but smaller, mostly living in freshwater; as described in ancient texts, a type of insect; unclean


264 U+6704 yǐn yìn

* 古代敲击用以引乐的小鼓

(translated) an ancient percussion instrument, a small drum used to initiate music

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6704

265 𪢠 U+2A8A0

* "囒" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "囒"


266 𬧛 U+2C9DB lán

* "𨈆" 的类推简化字。lán爬行。 粤语

(translated) analogical simplified form of "𨈆"; to crawl (Cantonese)


267 𨱈 U+28C48

* "鋉" 的类推简化字。 * 拼音sù。 * 金。 * 镯子

(translated) analogically simplified form of "鋉"; metal; bracelet; bangle


268 𬁘 U+2C058

* "𰖻" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "𰖻"


269 𩨉 U+29A09

* "𩤲" 的类推简化字

(translated) analogous simplified form of "𩤲"


270 𬋍 U+2C2CD

* "㸊" 的类推简化字

(translated) analogously simplified form of "㸊"


271 𫔀 U+2B500

* "鍊" 的类推简化字

(translated) analogy-simplified form of "鍊"


272 𣝝 U+2375D

* 拼音sù。~, 動物也

(translated) animal


273 𥌻 U+2533B lán

* 拼音lán。视貌

(translated) appearance


274 𢅭 U+2216D lǎi

* 拼音lǎi。[~] 衣破状

(translated) appearance of torn clothes

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA96

275 徚 U+5F9A dōng

* dōnɡ ㄉㄨㄥ 挑拣。 同"倲"。行貌

(translated) to select; same as "倲"; gait


276 U+6352 shù sǒng sōu

shù:* 装束。 * 古同"束",束缚。 sǒng:* 古同"竦"。 sōu:* 〔搂~〕取

(translated) attire; ancient form of "束", bind; ancient form of "竦"; [lou-] take

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EC7742_EC7842_EC7942_EC7A42_EC7B42_EC7C42_EC7D42_EC7E42_EC7F42_EC8042_EC8142_EC8242_EC8342_EC84
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EC3E32_EC4232_EC4332_EC4632_EC3F32_EC4432_EC4732_EC4532_EC4032_EC41
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_ED7656_ED7456_ED75
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E65C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_675F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4C584_F4C6

277 𥶄 U+25D84

* 读音nón 斗笠

(translated) bamboo hat


278 𥶁 U+25D81

* 读音lạt, 竹弦

(translated) bamboo string


279 U+4739 shù

* 拼音shù。豆

(translated) bean


280 𮔳 U+2E533

* 《孔雀经音义》: 蜂毒 梵云未罗~ 尾娑软容反亦作螽字也

(translated) bee venom; also written as 螽


281 𢆚 U+2219A jiǎn

* 拼音jiǎn。捆束

(translated) bundle


282 U+5A15 chuò lài

chuò:* 谨慎。 * 善。 lài:* 美好的样子

(translated) cautious; prudent; kind; benevolent; lovely appearance; fine appearance

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_ED8B43_ED8C43_ED8D43_ED8E43_ED8F43_ED90
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A15
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F79093_F791
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F66784_F66884_F669

283 𡝁 U+21741 chuò lài shù

* 拼音chuò。 * 谨慎。 * 善

(translated) cautious; virtuous


284 𪐓 U+2A413 jiā

* 拼音jiā。[~支] 一种谷类作物

(translated) cereal crop


285 𠋖 U+202D6 liàn

* 拼音liàn。鸡未成

(translated) chick; unfledged chicken


286 U+6695 jiǎn lán

jiǎn:* 阴雨后晴。 lán:* 阴干

(translated) clearing up after rain; dry in the shade

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E1A583_E1A6

287 𧋐 U+272D0

* 拼音xí。[~] 蟑螂

(translated) cockroach


288 𢑧 U+22467

* "膝" 的讹字

(translated) corrupted form of "knee"


289 𭵫 U+2DD6B

* "𦠁" 的讹字

(translated) corrupted form of "𦠁"


290 U+6B90

* 〔~〕死的样子

(translated) deathlike appearance


291 𪋝 U+2A2DD

* 拼音sù。鹿的足迹

(translated) deer"s footprint

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E83E

292 U+906C

* 密:"别苗莠,列疏~。" * 窘迫不安的样子:"君子之容舒迟,见所尊者齐~。" * 古同"速",迅速:"茎生有行,故~长;弱不相害,故~大。"

(translated) dense; close; thick; embarrassed and uneasy; respectful and constrained; same as "速", meaning rapid; quick; fast

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_901F27_F05A27_E167
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E93F91_E94091_E94191_E94291_E94391_E944
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EB3B81_EB3C81_EB3D81_EB3E81_EB3F81_EB4081_EB4181_EB4281_EB4381_EB4481_EB4581_EB4681_EB47

293 U+8970 lài

* 堕坏;毁坏

(translated) deteriorate; destroy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA96

294 𪵇 U+2AD47 ài

* 〈方〉不当心。吴语

(translated) dialectal: careless; specifically Wu dialect


295 𨈆 U+28206 lán

* 〈方〉爬行。粤语

(translated) dialectal: crawl (Cantonese)


296 𢧧 U+229E7

* 拼音gé。 * 病。 * [~] 草生

(translated) disease; describes plants growing


297 𧩲 U+27A72

* 拼音là。[䜎~] 语声杂乱

(translated) disordered speech sounds


298 𨆹 U+281B9

* 读音giạt 漂流;溢流

(translated) drift; overflow


299 𥈙 U+25219

* 拼音là。目不正

(translated) eyes not straight

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E17E

300 𨄞 U+2811E

* 读音chóng 快

(translated) fast


301 𪞫 U+2A7AB sōu

* 〈方〉有点冷的感觉或有点寒意。吴语

(translated) feeling a bit cold; having a slight chill