Structure 帀 | HanziFinder

1573 RYCf2WIF

901 𩆮
U+291AE líng
Variants:

* 器名。 * 同"靈"。①巫。 * 姓

Semantic variant of 靈: spirit, soul; spiritual world


902
U+4B20
Variants:

* 同"霏"

(ancient form of 霏) the falling of snow and rain, driving sleet


903 𭮤
U+2DBA4

* 《一切经音义》: 语城名讹也或云~絺罗之国也。《 行林抄》:一切法界门是故~ 灭无遗然此眞言正以佉引字为体佉引

(translated) corrupted form of a city name; refers to the country of Chila; related to the concept of complete annihilation ("滅無遺") within the "gate of all Dharma realms" (一切法界門); related to mantras, specifically based on the syllable "kha" (佉)


xiǎn:* 古代君主秋季打猎。 * 杀。 mí:* 同"獼"。兽名,即猕猴

hunt; autumn hunting; to capture with a fine net

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EE9531_EE9431_EE9631_EE97

905 𤪙
U+24A99 ěr

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


907
U+7A6A chēng chèn chèng
Variants:

* 均为"称"的讹字

to praise

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E78B71_E78C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A31
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4FF83_E50083_E50183_E50283_E50383_E50483_E50583_E50683_E50783_E50883_E50983_E50A83_E50B83_E50C83_E50D83_E50E83_E50F83_E510

908 𩅖
U+29156

* 拼音xī。疑同"磎"

(translated) Suspected to be same as "磎"


* 有效验。 ~验。~丹妙药。 * 聪明,不呆滞。 ~巧。机~。~慧。 * 敏捷的心理活动。 ~机。~感。~性。 * 精神。 ~魂。心~。英~。 * 旧时称神或关于神仙的。 神~。精~。 * 反映敏捷,活动迅速。 ~活。~犀。~便( biàn )。 * 关于死人的。 幽~。~魂。~柩

spirit, soul; spiritual world


* 有效验。 ~验。~丹妙药。 * 聪明,不呆滞。 ~巧。机~。~慧。 * 敏捷的心理活动。 ~机。~感。~性。 * 精神。 ~魂。心~。英~。 * 旧时称神或关于神仙的。 神~。精~。 * 反映敏捷,活动迅速。 ~活。~犀。~便( biàn )。 * 关于死人的。 幽~。~魂。~柩

spirit, soul; spiritual world

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E04327_9748
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E03F91_E22791_E22891_E22B91_E22C91_E22D91_E22E91_E22991_E22A91_E22F91_E23091_E23191_E23291_E23391_E234
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2A281_E2A381_E2A481_E2A581_E2A681_E2A781_E2A881_E2A981_E2AA81_E2AB81_E2AC81_E2AD81_E2AE81_E2AF81_E2B081_E2B181_E2B281_E2B381_E2B481_E2B581_E2B681_E2B781_E2B881_E2B9

911
U+7C4B

* 镊子。 * 用镊子钳取:"霜髯~更疏。" * 古通"蹑",踏

Acquired from 䇣: bamboo with white bark, (same as 䇣) tongs; pincers; tweezers, weary; tired; fatigued, small box

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E40B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9EC82_E9ED

912 𩆓
U+29193 mán màn

* 拼音mán。雨露浓

(translated) Heavy dew

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF31

913 𩅁
U+29141 mǎng

* 拼音mǎng。[~~]云色

(translated) cloud color


914
U+973A wéi
Variants:

* 古同"溦",小雨

(translated) Ancient form of "溦"; light rain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EA6

915
U+9736 pāng páng
Variants: 𩅅

* 〔~霈( pèi )〕(雨)下得很大的样子,如"云飞扬兮雨~~。"

downpouring of rain


916 𩆼
U+291BC líng
Variants: 𤅫

* 同"零"。 * 拼音líng。 * 零落

(translated) same as "零"; scattered and sparse


917 𬰔
U+2CC14 yǐn

* 同"䨸"。 * 拼音yǐn 中国人名用字

(translated) Same as "䨸"; pinyin yǐn, used in Chinese personal names


918
U+973C xǐ xì

* [靉~]见"靉"

(translated) refer to the entry of "靉"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF4B

919 𤅒
U+24152 càn

* 拼音càn。绝

(translated) utterly; to cut off; to exterminate


920 𩄣
U+29123
Variants:

* 同"雷"

Semantic variant of 雷: thunder


921 𢷃
U+22DC3 nào

* 扛。晋語。陕西北部

(translated) To carry; Jin dialect, Northern Shaanxi


922
U+4A6B liǎng
Variants:

* 同"緉"

(same as 緉) a unit to count shoes in ancient times; a pair


923 𨆢
U+281A2

* 读音lui, 退出

(translated) withdraw; exit


924 𩅎
U+2914E
Variants:

* 同"电"

(translated) Same as "电"


925 𩅦
U+29166 wān dān

* 吴王孙休长子名

(translated) Given name of the eldest son of Sun Xiu, King of Wu


926 𩆞
U+2919E
Variants:

* 同"霤"

(translated) Same as "霤"


927
U+3F6D ruǎn
Variants: 𤲬

* 同"𤲬"

vacant lot or space, soft land; land on the river side

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6A685_E6A7

928
U+4A2A mái
Variants:

* 同"霾"

(same as 霾) a dust-storm, misty; foggy; cloudy


929
U+4A2F zhèn
Variants: 𩄛

* 拼音zhèn。云

cloudy


930 𡓘
U+214D8 huò

* 拼音huò。 * 义未详。 * 《八辅》 第23区, 第47字

(translated) Meaning unknown


931 𪦦
U+2A9A6

* 读音yome, 妻

(translated) Pronounced as yome; wife


932
U+5B40 shuāng
Variants:

* 死了丈夫的女人。 ~妇。~居(守寡)。孤~。遗~

widow

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_971C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF1184_EF1284_EF1384_EF1484_EF1584_EF16

933
U+3C0C què
Variants:

* 同"榷"

(non-classical form of 榷) to monopolize, to levy taxes


934
U+970B

* 雨后天晴。 * 云飘动的样子

slight, passing

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EAAF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_970B

935
U+972C

* 古人名用字

(translated) Used in ancient personal names


936 𩅚
U+2915A

* 读音dồi

(translated) pronounced as dồi


937 𫕱
U+2B571

* 读音jip, 人名用字

(translated) pronounced jip; used in personal names


938 𬰍
U+2CC0D shuāng

* 疑同"孀"。 * 拼音shuāng 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "孀"; Chinese given name character


939 𣌊
U+2330A hàa

* 粤语hàa

(translated) Cantonese pronunciation: hàa


940 𨘾
U+2863E chí

* 拼音chí

(translated) Pinyin: chí


941 𩄤
U+29124
Variants:

* 同"霸"

(translated) Same as "霸"


942
U+9732 lù lòu
Variants:

lù:* 靠近地面的水蒸气,夜间遇冷凝结成的小水球。 ~水。白~。寒~。朝( zhāo )~。甘~。 * 在室外,无遮盖。 ~天。~宿。~营。 * 加入药料或果子汁制成的饮料或药剂。 ~酒。枇杷~。 * 滋润。 覆~万民。 * 表现,显现。 ~布(a.通告;b.古代指未加封缄的文书;c.檄文;d.捷报等)。~骨。袒~。吐~。揭~。暴~。 lòu:* 用于一些口语词语,如"露怯"、"露马脚"

dew; bare, open, exposed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9732
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F2C693_F2CA93_F2CB93_F2C793_F2CC93_F2C893_F2C9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF0984_EF0A84_EF0B84_EF0C84_EF0D84_EF0E84_EF0F84_EF10

943
U+F938 lòu lù
Variants:

lù:* 靠近地面的水蒸气,夜间遇冷凝结成的小水球。 ~水。白~。寒~。朝( zhāo )~。甘~。 * 在室外,无遮盖。 ~天。~宿。~营。 * 加入药料或果子汁制成的饮料或药剂。 ~酒。枇杷~。 * 滋润。 覆~万民。 * 表现,显现。 ~布(a.通告;b.古代指未加封缄的文书;c.檄文;d.捷报等)。~骨。袒~。吐~。揭~。暴~。 lòu:* 用于一些口语词语,如"露怯"、"露马脚"

dew; bare, open, exposed


944 𩅶
U+29176
Variants:

* 同"霛(靈)"

(translated) Same as 靈

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2A281_E2A381_E2A481_E2A581_E2A681_E2A781_E2A881_E2A981_E2AA81_E2AB81_E2AC81_E2AD81_E2AE81_E2AF81_E2B081_E2B181_E2B281_E2B381_E2B481_E2B581_E2B681_E2B781_E2B881_E2B9

945
U+9737 yáng
Variants:

* 农历十月的别称

(translated) another name for the tenth month of the lunar calendar

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F4A9
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E41234_E41B34_E41A34_E41334_E41434_E41534_E41634_E41734_E41934_E418
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F54153_F54253_F54353_F54453_F54553_F54653_F54753_F54853_F54953_F54A53_F55553_F55653_F55453_F55753_F54B53_F55853_F54C53_F55953_F54D53_F54E53_F54F53_F55A53_F55053_F55157_F73657_F73757_F73857_F73957_F73A57_F73B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE5F71_EE6271_EE6071_EE61
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_967D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EB6785_EB6885_EB6985_EB6A85_EB6B85_EB6C85_EB6D85_EB6E85_EB6F85_EB7085_EB7185_EB7285_EB73

946 𩆆
U+29186 tíng
Variants:

* 同"霆"

Semantic variant of 霣: fall

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EEE4

947 𤃸
U+240F8
Variants:

* 同"泺"

(translated) Equivalent to "泺"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EAA6

948 𦉢
U+26262 líng

* 拼音líng。盛酒或水的一种陶制或青铜制容器

(translated) ceramic or bronze container for wine or water

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E77C32_E77F32_E78032_E77D32_E77E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E49A

949 𦉣
U+26263
Variants: 𦉢

* 同"𦉢"

(translated) same as "𦉢"


950 𫏧
U+2B3E7

* 俗"踹" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) non-classical form of "踹"; to kick


951 𮦫
U+2E9AB

* 疑为"霈"之讹。《 大正新脩大藏經 史傳部》 原文:雲雨之澤不棄鼄蝥。 而明詔~臨不垂亮許。 仍降恩奬。曲存耀輝。 賁五情戰懼。不知所守。 既勅戢來言。不堪更請。 謹附謝聞。唯増悚越

(translated) Corrupted form of "霈"


952
U+4A30
Variants:

* 拼音pò。雨

rain; to rain, (same as 濼) to dock; to lay anchor


953 𩆻
U+291BB líng

* 同"𩆒"

(translated) Same as "𩆒"


954 𩐊
U+2940A

* 同"䪢"

(translated) same as "䪢"


955
U+9AA6 shuāng
Variants:

* 〔骕~〕见"骕"

horse

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E231

956 𫲅
U+2BC85 nǎi

* 疑同"嬭"。 * 拼音nǎi。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "嬭"; Used in Chinese personal names


957 𣀑
U+23011

* 同"乱"

(translated) same as "乱"


958 𩅡
U+29161 tuò

* 拼音tuò。雨下貌

(translated) appearance of rain falling


959 𩅲
U+29172 duì
Variants:

* 同"䨴"

(translated) same as "䨴"


960
U+64DF

* 〔~拘〕山名

(translated) Name of a mountain, specifically in "擟拘"


961 𤮦
U+24BA6
Variants:

* 同"坛"

(translated) Same as "坛"


962 𧀾
U+2703E
Variants:

* 同"蕛"

(translated) Same as "蕛"


963
U+8967 zhǐ
Variants:

* 无衣。 * 缝纫衣服

(translated) Without clothes; Sewing clothes


964 𩅛
U+2915B

* 读音bùng,(bão~) 暴风雨,风暴

(translated) storm; rainstorm


* 〔~䨴〕a。(浓云)密集的样子,如"骤书云~~。"b。露重的样子,如"霄露~~。"

Acquired from 䨢: (same as 䨢) a passing cloud; floating clouds, densely covered by clouds; gathering clouds

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF2D84_EF2E

966 𩟃
U+297C3 líng

* 拼音líng。食饱

(translated) full; satiated


* 见"玺"

imperial signet, royal signet

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB6027_74BD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDAA71_EDAC71_EDAD71_EDAB94_E57094_E57194_E57294_E57394_E57594_E57694_E57494_E57794_E57894_E579
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E5E885_E5E985_E5EA85_E5EB

968 𨗃
U+285C3
Variants:

* 同"进"

Semantic variant of 進: advance, make progress, enter

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EB0881_EB0981_EB0A81_EB0B81_EB0C81_EB0D81_EB0E81_EB0F81_EB1081_EB1181_EB1281_EB1381_EB1481_EB1581_EB1681_EB1781_EB1881_EB1981_EB1A81_EB1B

969 𩆉
U+29189
Variants:

* 同"震"

Semantic variant of 震: shake, quake, tremor; excite


970
U+9740 méng
Variants: 𩆬

* 古同"濛",(雨)细小。 * 古同"蒙",覆盖

drizzling, fine rain; mist


971 𤂝
U+2409D

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


972 𧭉
U+27B49
Variants:

* 同"诊"

(translated) Same as "诊"


973 𤅫
U+2416B
Variants:

* 同"𩆼"

(translated) Same as "𩆼"


974 𫕲
U+2B572

* 同"𩙋"

(translated) Same as "𩙋"


975 𮦴
U+2E9B4

* 人名用字

(translated) Used in personal names


976 𩆬
U+291AC
Variants:

* 同"霥"

(translated) Same as "霥"


977 𠑓
U+20453
Variants:

* 同"你"

(translated) same as "你"


978 𮦸
U+2E9B8

* 疑同"叆"

(translated) Suspected to be same as "叆"


979 𢺓
U+22E93

* 读音dìm 压低。[~] 浸泡,水位下降

(translated) Press down; Soak; Water level drops


980 𧒜
U+2749C léi

* 同"𧒽"

(translated) Same as "𧒽"


981 𧒽
U+274BD léi
Variants: 𧒜

* 拼音léi。一种海生动物

(translated) a type of marine animal


982 𩀝
U+2901D
Variants:

* 同"䨥"

Semantic variant of 雙: set of two, pair, couple; both


983 𬰉
U+2CC09

* 同"𨆢"

(translated) Same as "𨆢"


984
U+66E4 huò
Variants: 𣉒

* 明

(translated) bright


985
U+8F4C xue

* xuě ㄒㄩㄝˇ 日本地名用字。 英语 sled

sled


986 𩄛
U+2911B zhèn
Variants:

* 同"䨯"

(translated) same as 䨯


987 𩅓
U+29153
Variants:

* 同"覈"

(translated) same as "覈"


988 𩗾
U+295FE liǎng

* 同"魉"

(translated) Same as 魉


989 𩹩
U+29E69

* 读音nâu 金钱鱼

(translated) moonyfish


990
U+792D què
Variants:

* 敲击:"以麈尾~床,呼何共坐。" * 古同"确",坚固。 * 水激石险峻不平的样子

(translated) to strike; anciently same as "确", meaning firm and solid; describing the rugged and uneven appearance of rocks due to water erosion

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E02284_E023

991
U+85FF hé huò
Variants: 𧆑

* 〔~香〕多年生草本植物,叶子心脏形,花蓝紫色,瘦果倒卵性。茎叶香气很浓,可入药。 * 豆类植物的叶子。 ~食(指粗劣的食物)

lophanthus rugosus, betony

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_85FF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E2B191_E2B291_E2B3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E358

992 𧕅
U+27545 líng
Variants:

* 同"蛉"

(translated) same as dragonfly larva

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB0F

993 𢹩
U+22E69 shuāng

* 拼音shuāng。疑同"𪴜"

(translated) suspected to be same as "𪴜"


994
U+3C4B què

* 同"确"

(same as 塙 確) high; lofty; noble, sure; certain; firm; real; true


995 𤣅
U+248C5 què

* 拼音què。 * 至。 * 高

(translated) reach; high


996 𥀫
U+2502B nóu rǎn
Variants:

* 同"𡰫"

(translated) Same as "𡰫"


997 𥀭
U+2502D rǎn
Variants: 𡰫

* 同"𡰫"

(translated) same as "𡰫"


* 像蚯蚓那样慢慢地爬动。 ~动。~~。~形动物

eumenes polifomis, kind of wasp

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E38D

1000 𡤕
U+21915 xiá

* 拼音xiá。人名用字

(translated) Used in personal names


1001 𦢈
U+26888
Variants: 𣍨

* 同"趼"

(translated) Same as "趼"