Structure 足 | HanziFinder

1335 Ri3ztUMX

Related structures


501
U+8E30
Variants: 𡫞 𨄫

* 同"逾"。 * 同"窬"

exceed, transgress; cross over

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E30
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBCB91_EBCC91_EBCD

502
U+8E44 tí dì

* 马、牛、猪等生在趾端的保护物,亦指有角质保护物的脚。 ~子。~筋

hoof; leg of pork; little witch

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE5B81_EE5C

503
U+480F
Variants:

* 拼音jì。足

feet; (same as U+47F8 䟸) the calf; muscles; tissue of the part of leg between the knee and ankle, a disease of the feet


504 𨂫
U+280AB tuò
Variants:

* 同"跅"

(translated) same as "跅"


505 𨂸
U+280B8
Variants:

* [跋] 同"跋睺"

(translated) Same as "跋睺"


506 𨃂
U+280C2
Variants:

* 同"䟠"

(translated) same as "䟠"


507 𮛷
U+2E6F7

* [~] 硌脚

(translated) grating; uncomfortable underfoot


508
U+8E21 quán
Variants: 𨃪

* 同"蜷"

curled, coiled

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEFA

509 𬧀
U+2C9C0

* "蹡" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "蹡"


510
U+8E50
Variants: 𨇋

* 后脚紧跟着前脚,用极小的步子走路

take short steps

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E50
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEA4

511 𨃓
U+280D3 chá

* 同"䠧"。 * 拼音chá。 * [~跱] 行难进貌

(translated) same as "䠧"; appearance of difficult progress in walking


512 𨃛
U+280DB

* 同"躠"。 * 拼音sà。 * [跋~] 行不正。注音不同

(translated) Same as "躠"; Improper gait


513 𨃝
U+280DD
Variants: 跿

* 同"跿"

(translated) Same as 跿


514 𨃮
U+280EE
Variants:

* 同"𨃥"

(translated) Same as "𨃥"


515 𮜏
U+2E70F

* ~引, 字见《吽迦陀野仪轨》

(translated) "-引"


516 𪴁
U+2AD01

* 读音kheo[(cà)~]高跷

(translated) stilts


517 𨂳
U+280B3
Variants: 𦌔

* 同"𦌔"

(translated) Same as "𦌔"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9B883_E9B983_E9BA83_E9BD83_E9BB83_E9BC

518
U+8E60 zhí

* 脚面上接近脚趾的部分。 ~骨。 * 脚掌

step on, tread on; sole

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E60
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE9A

* 腳印;蹤跡。後作"踪"。 * 追隨;追蹤。 * 縱身。明沈璟 * 姓。宋鄧名世

footprints, traces, tracks

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEE481_EEE581_EEE6

520 𫏞
U+2B3DE

* "𨇰" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "𨇰"


521
U+8E4A qī xī xí
Variants: 𤲺

qī:* [蹊跷](—qiao)奇怪,可疑。 这事有点儿~。 xī:* 小路:"谚曰:桃李不言,下自成~。"~径(途径,如"独辟~~")。 * 践踏:"牵牛以~人之田而夺之牛"

footpath, trail; track

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5FAF27_8E4A

522 𨅃
U+28143

* 读音xồng [~ 躅]直冲, 直闯

(translated) rush headlong; barge in


523
U+8E6C dèng dēng
Variants:

dēng:* 腿和脚向脚底的方向用力。 ~水车。~三轮车。 * 踩;踏。~在窗台上。 * 穿(鞋、裤子等) 脚~长筒靴。~上裤子。 dèng:* 〔蹭~〕见"蹭"

step on, tread on; lose energy

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E7B341_E7B441_E7B541_E7B641_E7B741_E7B841_E7B941_E7BA41_E7BB41_E7BC41_E7BD
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E72031_E72631_E72131_E72231_E72731_E72D31_E72831_E72A31_E72931_E72431_E72531_E72B31_E72331_E72C31_E72E31_E72F31_E73031_E73131_E732
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E88651_E8AC58_E49551_E87B51_E87D51_E87E51_E8A651_E8A751_E8A051_E8A151_E87F51_E88151_E88351_E88451_E8A851_E8A451_E88851_E88951_E8A951_E88A51_E88B51_E88C51_E88D51_E89151_E89251_E8A351_E89351_E89551_E89651_E8A551_E8AA51_E8AB51_E89751_E89851_E89951_E89A51_E89B51_E89D
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E125
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E6C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EED2

524 𨄈
U+28108 liáng

* 拼音liáng。[跳~] 也作"跳踉"," 跳梁"。跑的样子

(translated) manner of running


* 〔踟~〕见"踟"

hesitate, waver, falter

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEE3

526 𨄇
U+28107 dèng téng
Variants: 𨃗

* 拼音tēng。[~~]行貌

(translated) manner of walking


527 𨀅
U+28005 yǎn

* 拼音yǎn。疾行貌。 疑同"𨁹"

(translated) manner of rapid walking; thought to be same as "𨁹"


528 𨁫
U+2806B

* 拼音lī。用脚踏住擦, 蹭

(translated) To rub or graze with the foot


529
U+8E1D huà huái
Variants:

* 〔~骨〕脚腕两旁凸起的部分。亦称"踝子骨"

ankle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E1D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBC791_EBC8

530
U+8E13 wěi
Variants:

* 蹴。 * 跑的样子。 * 狂跑

(translated) kick; resembling running; run wildly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E74
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEFD

531
U+8E02 niè
Variants: 𨃆

* 一种腿病,两脚不能交替前伸行走

(translated) A leg disease where both feet cannot alternately extend forward for walking


532 𨁃
U+28043

* 拼音tī。践踏。[蹬]同" 梯蹬"

(translated) trample; same as "梯蹬"


533 𮛨
U+2E6E8

* 坤

(translated) Earth;


534
U+8E32 dùn
Variants:

* 古同"遁"

(translated) archaic form of "遁"


535 𨃔
U+280D4

* 同"䠗"

(translated) same as "䠗"


536 𨁌
U+2804C nuó

* 足跌。 * 同"挪",移动

(translated) To stumble; Same as "挪", to move


537
U+8E11 jī qí

* 〔~踞〕同"箕踞",古人席地而坐时伸开两脚,其形如箕。这是一种不拘礼节的坐式,如"文颓然~~,傍若无人。"

Acquired from 䟚: (same as 䟚) to sit with the legs spread out; to squat with the legs crossed, traces; footsteps, to follow up; to search out


538 𨂋
U+2808B
Variants:

* 同"躋"

(translated) same as 躋


539 𨂔
U+28094

* 读音dọc。 沿(途), 循(路)

(translated) along; following


540 𮛲
U+2E6F2 xīng

* 拼音xīng。"腥" 的讹字

(translated) corrupted form of "腥"


541
U+8E4C qiàng qiāng

* "跄" 的繁体

walk rapidly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E4C

542 𨄂
U+28102

* 同"踉"。 * 台静农《 天二哥》:"他摸了一个卖粥的大白碗, 左歪右斜跄~地跑到……"

(translated) Same as 踉


543
U+3BDD

* 拼音lù。桐树

paulownia


544
U+8E0D qiāo
Variants:

* 古同"骹",小腿:"彩巾缠~幅半斜。"

(translated) ancient form of "骹"; lower leg


545 𨁳
U+28073
Variants:

* 同"䠙"

(translated) same as "䠙"


546
U+480C

* 疑同"踏"

(translated) Suspected to be the same as "踏"


547
U+8E31 duó duò chuò

* 慢慢地走。 ~方步。~来~去

stroll, pace, walk slowly

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF02

548
U+8E40 dié

* 顿足,踏。 ~足。~~(小步走的样子)。~躞(a.小步走;b.徘徊)

to skip, to dance; to put the foot down


549 𫏖
U+2B3D6

* "蹊" 的讹字

(translated) corrupted form of "蹊"


550 𮛼
U+2E6FC

* 字见《 五千五百佛名神呪除障灭罪经》

(translated) This character appears in the 《Five Thousand Five Hundred Buddha Names, Divine Mantras, Obstacle Removal and Sin Eradication Sutra》


551 𨃶
U+280F6

* 读音ghếch 足踏。[~蹎] 把脚放在(桌子) 上

(translated) To rest one"s foot on something; To place one"s foot on (a table, etc.)


552 𨃷
U+280F7

* 读音chúc 喧嚣

(translated) noisy; clamorous


553
U+8E81 zào

* 性急,不冷静。 ~动。~进。~狂(浮躁轻狂)。急~。浮~。骄~。烦~。性情~

tense, excited, irritable

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61C6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E80A91_E80B91_E80C91_E80D91_E80E91_E80F91_E810
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEDE81_EEDF

554 𨁜
U+2805C
Variants:

* 同"趺"

(translated) Same as "趺"


555 𨂗
U+28097

* 读音co [~ 搷]引导, 引出,伸展

(translated) guide; lead; draw out; extend


556 𨂟
U+2809F kāng

* 拼音káng。, 顿足

(translated) stamp feet


557
U+8E49 cuō chuài

* 〔~跎〕a.把时光白耽误过去,如"日月~~";b.失足。 * 〔~跌〕失足摔倒,喻意外的差错或失误

error, mistake, slip; failure

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F03B31_F03C32_E27132_E27432_E27332_E27532_E27032_E27632_E27732_E27232_E27832_E27B32_E27A32_E279
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E0FD52_E0FE52_E0F252_E0F352_E0F952_E0F652_E0F752_E0F852_E0FA52_E0FB52_E0FC56_E59256_E59356_E59956_E59456_E59756_E59856_E59A56_E59556_E596
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E49
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EECB81_EECC

558 𨃡
U+280E1
Variants:

* 同"跽"

(translated) Same as "kneel with buttocks resting on heels"


559 𨃹
U+280F9

* 读音lảng 与lấng 义未详

(translated) Read as lảng and lēng; meaning is unknown


560 𮜆
U+2E706

* 拼音jí

(translated) jí


561 𫏜
U+2B3DC

* 澳门人名用字,( 见身份證明局)

(translated) Character used in Macanese personal names; (see Identification Services Bureau)


562 𨁼
U+2807C
Variants:

* 同"奔"

(translated) Same as "奔"


563
U+4811 kuǐ
Variants: 𨅆

* 拼音kuí。[~踽] 抟物貌

between the buttocks; the stride made by a man


564
U+4815 cāi cǎi

* 拼音cāi。急行貌

rapid marching or running; to go quickly, to tread upon; to trample; to step upon


565 𮛯
U+2E6EF

* 同"𨂐"

(translated) Same as "𨂐"


566 𮛰
U+2E6F0

* 同"䋾"

(translated) Same as "䋾"


567 𨃜
U+280DC tiào
Variants:

* 同"跳"。 * 拼音tiào。 * 双脚不停地交互跳动。 引申为到处奔走张罗。吴语。 东~西站。 * 急促地走。 吴语。吴语

(translated) same as 跳; to hop (continuously alternatingly hopping with both feet); to run errands busily; to be busy making arrangements (extended meaning, Wu dialect); to walk quickly (Wu dialect)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEC8

568 𮜁
U+2E701

* 疑同

(translated) suspected to be the same as


569 𨄹
U+28139 zào

* 拼音zào。"𨄹" 属后造字。北京方言中, 有一单词叫"造","造"是借用字, 这个"音" 义是"用力踩、 踏。而这个"𨄹"字, 从字形上看,附合方言中的音义

(translated) Later-formed character; In Beijing dialect, meaning "to forcefully step on, tread", similar to the phonetic loan word "造" (zào); Its form is considered suitable for this dialectal meaning


570 𨄽
U+2813D

* 读音hổm [跕~]坐在腰腿上

(translated) sit on the lap; sit on the hip


571 𨅾
U+2817E

* 同"𢵳"

(translated) Same as "𢵳"


572
U+481A

* 拼音wà。 * [~蹃(rè)], 踏地用力。 * [~蹃(nà)], 小孩刚学会走路的样子

to step on the ground with a bang, hard to go forward; limping, to scrape; to move along the side of


573 𬧇
U+2C9C7

* 同"𨁡"

(translated) same as "𨁡"


574
U+8E5D

* 草鞋:"舜视弃天下,犹弃敝~也。" * 趿拉着(鞋):"~履起而彷徨。"

sandal


575 𮜉
U+2E709

* 同"蹤"

(translated) Same as "蹤"


576 𨆘
U+28198 jiǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


577 𨃽
U+280FD

* 读音nhúc [~]搅动, 移动

(translated) to stir; to move


578 𮜄
U+2E704

* 同"𮆩"

(translated) Same as "𮆩"


579 𨄮
U+2812E shuāi
Variants:

* 拼音shuāi。同"摔"。跌

(translated) Same as "摔"; to fall


580 𮜒
U+2E712

* 同"躁"

(translated) Same as "躁"


581 𮄢
U+2E122

* 《释摩诃衍论勘注》:~ 字未勘之

(translated) Unverified


582 𨀪
U+2802A
Variants:

* 同"拜"

(translated) same as "拜"


583
U+8DE9 shì zhuǎi
Variants: 𧻸

* 走路摇摇摆摆的样子。 她走路像鸭子一样一~一~的

to waddle, to limp


584 𨁈
U+28048 háng gēng
Variants:

* 同"䢚"

(Cant.) to ford, wade

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8FD227_E189
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_ECAE

585 𮛴
U+2E6F4

* 同"嗢"。 见《 大毘卢遮那成佛神变加持经》

(translated) Same as "嗢"


586 𨁪
U+2806A

* 同"𠥤"。读音dấu。 * 图章, 印信。 * 符号, 记号,标记。 * 痕迹

(translated) same as "𠥤"; seal; stamp; symbol; sign; mark; trace


587
U+480B mà bì bǐ
Variants:

* 拼音bì。 * 下部大而像钟的形体。 * 同"髀"。股, 大腿

bell shaped with large base, (ancient form of U+9AC0 髀) buttocks, hipbone; innominate bone; (Cant.) to stagger

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9AC027_E387
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E64B82_E64C82_E64D82_E64E82_E64F82_E65082_E65182_E65282_E65382_E654

588
U+8DDA shān
Variants: 𨀢 𨅖

* 〔蹒~〕见"蹒"。 * 〈方言〉踩,践踏

stagger, limp

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F240
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEEB

589
U+8DE0
Variants: 𡱐

* 踞,蹲

(translated) squat; crouch

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E2D0
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EA0733_EA0838_E37533_EA09
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E39253_E38D53_E38F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB1B71_EB1C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5937
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E5CB84_E5CC84_E5CD84_E5CE84_E5CF84_E5D084_E5D1

590 𨀞
U+2801E zhuǎi
Variants: 𨁸

* 疑同"跩"字。 * 拼音zhuǎi。 * 走路摇摇摆摆的样子

(translated) Suspected to be same as "跩"; Describing a swaying gait

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEF881_EEF7

591
U+4812

* 拼音hú。[~跪] 古代少数民族一种曲膝礼节

courtesy of a minority group in ancient times, to fall, drop, or go down, on one"s knees; to kneel down


592 𮛳
U+2E6F3

* 《吽迦陀野仪轨》: 南谟难机~佉那野一吽发吒索溥诃

(translated) Refers to a mantra or incantation


593 𨁩
U+28069

* 读音bả 义未详

(translated) Meaning unknown


594
U+8E1A lún

* 行貌

(translated) manner of walking


595 𫏏
U+2B3CF qīng

* 拼音qīng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


596
U+8E33 chǔn

* 古同"舛",乖违;相背:"趋行~驰不归善者,不为君子。"

(translated) Same as "舛", deviating; contrary

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_821B27_8E33
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F22682_F22782_F22882_F22982_F22A82_F22B

597 𨃈
U+280C8

* 读音cẳng 腿跑的非常快

(translated) Run very fast


598 𨃎
U+280CE

* 读音lồm 义未详

(translated) Pronunciation: lồm; Meaning unknown


599
U+4817 qiù

* 拼音qiù。跛行

lame; crippled, to jump; to leap, to walk

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEDB81_EEDC

600
U+8557

* 〔菎~〕古书上说的一种香草

leucacene

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E575
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5C6

601
U+480E
Variants:

* 同"龌"

narrow; small, dirty

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE49