Structure 足 | HanziFinder

1335 Ri3ztUMX

Related structures


601
U+480E
Variants:

* 同"龌"

narrow; small, dirty

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE49

602
U+8E46 tuǐ

* 古同"腿"

(Cant.) to move in a straight line


603 𨃬
U+280EC zhuī

* 同"膇"。中国人名用字

(translated) same as "膇"; used in Chinese personal names


604
U+8E5C suō sù

* 〔~~〕形容小步快走

walk carefully


605 𨆁
U+28181 tiǎn yǎn
Variants:

* 同"䠄"

(translated) Same as 䠄

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEFF

606 𮟓
U+2E7D3

* 《吽迦陀野仪轨》: 唵~缚罗一入婆二吽入婆罗三伽

(translated) Om, Vara, first part; Hum, second part; Gha, third part


607 𨁟
U+2805F

* 《龍龕手鑑•足部》:",俗,音我"

(translated) non-classical form; pronounced "wǒ"


608 𮛠
U+2E6E0

* 读音vaij 跛

(translated) pronounced vaij; lame


609 𨂧
U+280A7
Variants:

* 同"躂"

(translated) Same as "躂"


610 𨂨
U+280A8
Variants:

* 同"躂"

(translated) same as "躂"


611 𨂾
U+280BE nàn

* 〈方〉跨。粤语

(Cant.) to step across


612 𫏗
U+2B3D7 bāi duàn

* 拼音bāi。义为

(translated) Pinyin bāi. Meaning is


613 𨃯
U+280EF zhì

* 同"跱"。 * 拼音shí

(translated) Same as "跱"


614
U+8E5A tāng

* 从有水、草的地方走过去。 ~水过河。 * 用犁、锄等把土翻开,把草锄掉。 ~地

tread through mud and water


615 𨄵
U+28135

* 读音sạo 搜寻

(translated) search


616 𨅨
U+28168
Variants:

* 同"蹚"

(translated) Same as "蹚"


617 𬧒
U+2C9D2

* 读音ngoảc 义未详

(translated) Pronunciation ngoảc; meaning unknown


618 𮛡
U+2E6E1

* "蹺" 的日本简体字。见《 日本常用字表》

(translated) Simplified form of "蹺" in Japanese


619 𨂩
U+280A9

* 同"癹"

(translated) Same as "癹"


620
U+8E4B

* 踏:"舞辄数十人相随,~地为节。" * 踢:"穿域~鞠"("鞠",古代的一种皮球)

step on, tread on; stumble, slip

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E4B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE7C81_EE7D

621
U+4818

* 拼音pì。 * 踦。 * 偶

one-legged, crippled; halt, a mate; to mate


622 𨄙
U+28119
Variants:

* 拼音zú。一种鸟

(translated) Pronunciation: zú; a type of bird


623 𨄾
U+2813E

* 读音ghé 。 * [~蹎] 去探访。 * 接近, 靠近。 * 停靠

(translated) to visit; to approach; to get close; to berth; to moor; to dock; to pull alongside


624 𨅈
U+28148
Variants:

* 同"蹀"

(translated) Same as "蹀"


625 𨅑
U+28151
Variants: 𨂠

* 同"𨂠"

(translated) same as "𨂠"


626 𨅦
U+28166
Variants:

* 同"踖"

Semantic variant of 踖: trample on, tread on

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E16
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE6081_EE61

627 𨂜
U+2809C háo
Variants: 𨂑

* 同"號"。 * 拼音háo。 * 乐名

(translated) same as 號; pinyin háo; musical term


628 𨅻
U+2817B

* 读音khèo 。 * [~蹎] 歪腿。 * [噽~] 无所事事

(translated) crooked leg; idleness


629 𬧃
U+2C9C3 téng

* "䠮" 的类推简化字。 * 拼音téng 跟随。客话

(translated) simplified form by analogy; to follow (Hakka)


630 𨃺
U+280FA

* 同"𠌦"

(translated) Same as "𠌦"


631 𨄋
U+2810B lòu

* 拼音lòu。踏

(translated) step; tread


632 𨄛
U+2811B

* 拼音lí。疾行貌

(translated) describing rapid walking


633 𮜌
U+2E70C

* 同"䠧"

(translated) same as "䠧"


634
U+4825 bié
Variants:

* 同"蹩"

(same as U+8E69 蹩) to limp; lame


635 𮜛
U+2E71B

* 字见《 吽迦陀野仪轨》

(translated) Appears in 《Hūngjiā Tuóyě Yíguǐ》


636 𬄼
U+2C13C shū

* 拼音shū

(translated) Pinyin: shu


637 𨅒
U+28152 shù chú
Variants:

* 同"树"。 * 拼音shù。 * chú

(translated) same as "树"


638
U+4828 mà chàn
Variants: 𨅧

* 拼音chàn。马急行

walking rapidly, (said of a horse)


639 𨆃
U+28183 jīn

* 拼音jìn。坐

(translated) Sit


640
U+8E68 niǎn
Variants:

* 古同"跈"

(Cant.) to stand on tiptoe

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF0A81_EF0B

641 𬧘
U+2C9D8

* 读音vênh 义未详

(translated) Pronunciation: vênh; Meaning unknown


642 𬦲
U+2C9B2 ché

* 拼音ché。离开

(translated) leave


643 𨁷
U+28077 zhì

* 拼音zhì。立

(translated) stand


644
U+8E0A yǒng

* 往上跳。 ~跃(a.跳跃;b.形容情绪热烈,争先恐后)。 * 古代受过刖刑的人的鞋。 履贱~贵(形容刑罚宽猛失调,失之严酷,受刑人多)

leap, jump

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E0A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBCF91_EBD091_EBD191_EBD2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE7981_EE7A81_EE7B

645
U+8E19
Variants:

* "踂"的讹字

(translated) corrupted form of "踂"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBFB

646 𨂃
U+28083 péng

* 拼音péng。跑

(translated) run


647 𨃄
U+280C4 wèi

* 拼音wèi。人坐着扭动

(translated) to squirm while sitting; to twist one"s body when sitting


648 𭚝
U+2D69D

* 《吽迦陀野仪轨》: 二吽入婆罗三伽~

(translated) Refers to two "Hum" entering Brahma Sangha


649 𬦻
U+2C9BB guàn

* "躀" 的类推简化字。guàn。 * 摔; 跌。晋语、 吴语、粤语。 * 用手掌横击。 粤语。~几巴掌其也( 扇几巴掌)

(translated) Analogical simplified form of "躀"; Fall; tumble. Jin dialect, Wu dialect, Cantonese; To strike horizontally with the palm. Cantonese. Example: ~几巴掌其也 (equivalent to 扇几巴掌, meaning "give a few slaps")


650 𨃁
U+280C1 cái

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


651
U+47FE juě zhuó
Variants:

* 同"䞵"

to jump; to leap; to bounce; to spring, (same as U+47B5 䞵)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEF9

652 𮛭
U+2E6ED

* 《摩尼教下部讚》: 行歩速~疾逾风 四肢瘫缓无是处

(translated) but; yet


653 𨂦
U+280A6 chuàn
Variants: 𨔡

* 拼音chuàn。行

(translated) line

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF04

654 𫏘
U+2B3D8

* 疑同"踏"。 * 拼音tà。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第41区, 第92字

(translated) Suspected to be same as "踏"; Used in personal names


655 𨄩
U+28129
Variants:

* 同"匐"

(translated) Same as "crawl"


656
U+8E6D céng cèng
Variants:

* 磨,擦。 ~脱一层皮。 * 由擦过而沾上。 ~一身灰。 * 拖延。 磨( mó )~。~时间。 * 一步一步缓慢地移动。 慢慢往前~。 * 〔~蹬( dēng )〕a.失势难进的样子,如"或乃~~穷波,陆死盐田";b.喻失意、潦倒,如"岂知~~不称意,八年梁益雕朱颜"。 * 指白占便宜。 坐~车

to shuffle, procrastinate, dilly-dally

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E6D

657 𤢊
U+2488A

* 拼音lù。[子~] 熊

(translated) bear


658
U+7490

* 美玉

beautiful variety of jade

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7490

659
U+4808

* 拼音tú。 * 见。 * 践踏

hard to move forward, to trample; to tread upon


660 𨃣
U+280E3 sào
Variants: 𢔳 𢕉

* 拼音sào。跳

(translated) jump

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF05

661
U+8E5E kuǐ
Variants:

* 古同"跬"

(translated) Ancient form of "跬"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EA0081_EA0181_EA02

662 𨄞
U+2811E

* 读音chóng 快

(translated) fast


663 𫏝
U+2B3DD

* 同"𪬔"

(translated) Same as "𪬔"


664
U+7C2C lù dù
Variants: 𥸐

* 〔箘~〕见"箘"

Semantic variant of 簵: fine bamboo

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C2C27_E3E7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E93882_E939

665 𨂡
U+280A1 zòu

* 拼音zòu。踏

(translated) to tread


666 𮜃
U+2E703

* 同"庲"

(translated) same as "庲"


667
U+8E62 dí zhí
Variants: 𨅙

* 蹄子

hoof; a falter; to hesitate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E62
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE93

668 𨄆
U+28106
Variants:

* 同"踼"

Semantic variant of 踼: to fall flat; to fall on the face


669 𨄘
U+28118
Variants:

* 同"踛"

(translated) Same as "踛"


670
U+8E7B qiāo jiǎo juē jú xuè

qiāo:* 同"蹺"。把腳舉高。 * 走貌。 * 表演高蹺時綁在腳上把人墊高的木棒。清彭士望 * 捷舉手足。 jiăo:* 〔蹻蹻〕①驕傲。 * 同"趫"。勇健,矯健。 juē:* 不穩定貌。 * 通"屩"。草鞋。 * 姓。 jú:* 同"檋"。山行用具。有錐的屐。又名檋車。 xuè:* 澀,燥澀貌

to raise the feet; to cross the legs; brave; sandals

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E7B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF0F

671 𨆝
U+2819D kuǎi

* 拼音kuǎi。, 是后造字。北京方言中有一单词叫作( 擓kuǎi.zhe),借用"擓"字, 徒步,走着的意思。 按理应写作"𨆝", 左"足" 右"會"(kuài),应念(kuǎi)* 同"𠁚"

(translated) Pinyin *kuǎi*; a later-created character; used in a Beijing dialect word (擓kuǎi.zhe), interchangeable with "擓"; meaning "to walk" or "to walk on foot"; considered proper form should be written as "𨆝", composed of "足" (foot) on the left and "會" (kuài) on the right, pronounced *kuǎi*; same as "𠁚"


672 𨆦
U+281A6
Variants:

* 同"踬"

(translated) Same as "踬"


673
U+4819 bèi páng páo
Variants: 𨁳

* 拼音páng。 * 康熙字典解释是:。 * 《廣韻》 步光切《集韻》 蒲光切,音旁。《 玉篇》踉, 急行。《類篇》 欲行貌。 * 又《 集韻》《類篇》 蒲浪切,音傍。 義同

urgent; hurriedly

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E1DD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E1DD

675 𨃦
U+280E6
Variants:

* 同"奔"

(translated) Same as "奔"


676 𨄼
U+2813C

* 读音dời, 移动

(translated) Pronunciation dời; to move


677 𬧎
U+2C9CE

* 同"褰"

(translated) Same as "褰"


678 𨅰
U+28170

* 读音chững 蹒跚而行

(translated) to stagger; to walk unsteadily


679
U+8E10 jiàn

* 见"践"

trample, tread upon, walk on

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_EC1435_EC16
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E1DB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E10
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E1DB91_EBDB91_EBDC91_EBDD91_EBDE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE8081_EE8181_EE8281_EE8381_EE8481_EE8581_EE8681_EE8781_EE8881_EE8981_EE8A

680 𨂴
U+280B4 cōng

* 拼音cōng。见"𨇘"

(translated) Pinyin cōng; same as "𨇘"


681 𨃩
U+280E9 xiàn

* 〈方〉打滑。粤语

(Cant.) to slip, slide


682 𨃭
U+280ED

* 同"䠞"。 * 拼音zú

(translated) same as "䠞"


683 𮜐
U+2E710

* 字见《 种种杂呪经》

(translated) Character found in the 《Zhongzhong Zazhou Jing》


684 𨅼
U+2817C

* 同"𠸨"

(translated) Same as "𠸨"


685 𨃑
U+280D1

* 读音khoèo 弯曲

(translated) Pronounced khoèo; curved


686 𨄊
U+2810A qiè

* 同"磔"。 * 拼音qiè。 * 行

(translated) same as 磔; act


687
U+8E6B
Variants: 𧽻

* 跛貌。 * 古同"𧽻"

(translated) Limping appearance; ancient form of "𧽻"


688 𨅸
U+28178

* đứng站立

(translated) Vietnamese "đứng": stand


689 𮜕
U+2E715

* 同"蹤"

(translated) Same as "蹤"


690 𬞞
U+2C79E shū

* 同"蔬"。 * 拼音shū 中国人名用字

(translated) Same as 蔬, vegetable; used for Chinese personal names


691 𨄿
U+2813F

* 同"𩢦"

(translated) Same as "𩢦"


692
U+8E79

* 古同"踏"

to tread on; to stamp; to walk

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBFA

693 𡫞
U+21ADE
Variants:

* 同"踰"

(translated) same as 踰


694 𨅶
U+28176
Variants:

* 同"躁"

(translated) Same as 躁


695 𨆖
U+28196 líng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


696 𨁏
U+2804F

* 拼音pū。马踏踩的痕迹

(translated) mark of a horse"s hoof


697
U+4813 jiù qù cù
Variants:

* 拼音qiū。同"趥"。,行貌

(same as 趥) to walk, to crawl on hands and knees

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9C9

698 𨂷
U+280B7
Variants:

* 同"躔"

(translated) same as 躔


699 𨃙
U+280D9

* 拼音lì。践踏

(translated) trample


700
U+8E3D
Variants:

* 〔~~〕形容独自走路孤零零的样子,如"~~独行"

to walk alone; self-reliant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E3D

701 𬧍
U+2C9CD děk

* 粤语。 读音děk。 * 逃跑

(translated) Cantonese pronunciation "děk"; to escape