Structure 足 | HanziFinder

1335 Ri3ztUMX

Related structures


801 𨄍
U+2810D cuī

* 拼音cuī。[躟~] 急甚

(translated) extremely urgent; very hurried


802 𨅂
U+28142

* 读音mọp 屈膝

(translated) kneel


803
U+8E6A tuí
Variants: 𨇚

* 跌倒:"世人莫~于山而~于垤。"

(translated) fall; fall down


804
U+4827 chú

* 拼音chú。[歭~] 同踟蹰、踟躇

hard to go forward, stop; to delay

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1C3

805 𨅽
U+2817D

* 同"𨅍"

(translated) Same as "𨅍"


806
U+8E4D zhǎn niǎn

* 踩,踏:"~市人之足,则辞以放骜。" * 方言,追赶(亦作"撵") 他跑得飞快,狗也~不上

upper millstone; to grind, roll, triturate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E94
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE7F

807 𨆈
U+28188 juàn
Variants:

* 拼音juàn。 * 疾跳。 * 褊急

(translated) rapid jump; short-tempered

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E2F684_E2F7

808 𬟐
U+2C7D0

* 读音つきくさ 鸭跖草的别名

(translated) Another name for dayflower; also represented phonetically as "tsuyukusa"


809 𨄲
U+28132

* 同"跽"

(translated) same as "跽"


810 𨄸
U+28138

* đỉnh见"𨆟"

(translated) Vietnamese: đỉnh; refer to "𨆟"


811 𨅟
U+2815F
Variants: 𨄏

* 同"𧽤"

(translated) Same as "𧽤"


812 𫏠
U+2B3E0 làn

* 见"𨈇"

(translated) See 𨈇


813 𮜗
U+2E717

* 读音hoq 膝盖

(translated) Pronounced hoq; knee


814 𫏙
U+2B3D9

* 同"𨁡"

(translated) Same as "𨁡"


815 𨄕
U+28115

* 拼音zú。[~~]屈足貌

(translated) appearance of crouching feet


* 鸟类的一科,翼大尾短,嘴直而尖,颈和腿很长,常见的有"白鹭"(亦称"鹭鸶")、"苍鹭"、"绿鹭"等。 ~涛(喻波涛,白浪翻滚如鹭之飞翔)

heron, egret; Ardea species (various)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DFA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3E182_E3E282_E3E3

817
U+8E4F tí dì

* 同"蹄"

hoof; leg of pork; little witch a horse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1BB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBC6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE5B81_EE5C

818
U+8E61 qiàng qiāng

* 同"跄"

to limp; walking; in motion

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E61
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE6281_EE63

819 𨄥
U+28125

* 同"罅"。中国人名用字

(translated) Same as "罅"; Used in Chinese personal names


820 𨆓
U+28193 qín

* 〈方〉往高处爬。粤语

(translated) dialectal: to climb upwards, specifically Cantonese


821 𬧌
U+2C9CC biāo

* 拼音biāo。 * 溜走, 跑掉。 * biāo溜走, 跑掉。闽语。 迄条代志~去( 那件事情溜掉了)

(translated) slip away; run away; (Min dialect) to slip away, run away, as in 迄条代志~去 (that matter slipped away)


822 𨆚
U+2819A
Variants:

* 同"蹹"

(translated) same as "蹹"


823
U+4829 guì

* 拼音guì。 * 小溺。 * 疲倦

to urinate; to pass urine; to empty the bladder; to make water; weary, tired, fatigued


824
U+8E35 zhǒng zhòng

* 脚后跟。 举~。接~而至。 * 走到。 ~见(常去相见)。~谢。~门相告。 * 追随,继承。 ~继。~武(跟着别人的脚印走,喻继承前人的事业或是效法前人)。~事增华(指继承前人的事业并更加发展)

heel; follow; visit, call on

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E35
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBDF91_EBE091_EBE1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE8B81_EE8C

825 𬦽
U+2C9BD

* 《八辅》 第41区, 第88字

(translated) Located in Section 41, character number 88 of the book "Bafu"


826 𬧆
U+2C9C6

* 读音men 沿,沿着

(translated) along


828 𬧔
U+2C9D4

* "𬧙" 的类推简化字。 * 拼音lǔ[~ 蹬]潦倒失意。 江淮官话。应同"蹭"

(translated) Simplified form of "𬧙" by analogy; pinyin lǔ, meaning to be down and out and frustrated, in Jianghuai Mandarin dialect; interchangeable with "蹭"


830
U+4824 duò duǒ

* 拼音duǒ。[~~]小孩走路的样子

toddle, to fall; fallen; prostrate


831 𨂹
U+280B9
Variants:

* 同"踴"

(translated) Same as 踴


832 𨄁
U+28101

* 同"𢭽"

(translated) Same as "𢭽"


833 𨄎
U+2810E
Variants:

* 同"基"

(translated) same as 基


834 𨄒
U+28112
Variants: 𨅎

* 同"𨅎"

(translated) Same as "𨅎"


835 𨄺
U+2813A

* 读音chui 钻,穿过

(translated) drill; penetrate


836 𬧏
U+2C9CF gài

* 读音gài。 * 地名用字。 四川省有"~膝板梁组"

(translated) Pronounced gài; Character used for place names


837 𨅜
U+2815C
Variants:

* 同"趩"

(translated) Same as "趩"


838 𧸚
U+27E1A
Variants:

* 同"赂"

(translated) Same as bribery


839 𨃿
U+280FF
Variants: 𦌔

* 同"𦌔"

(translated) same as "𦌔"


840 𨄀
U+28100
Variants:

* 同"踕"

(translated) same as "踕"


841 𮜈
U+2E708

* 见"𮮍"

(translated) See "𮮍"


842 𨄓
U+28113 cháo

* 行捷

(translated) swift


843 𨄱
U+28131 lěi

* 同"磥"

(translated) Same as "磥"


844 𮜊
U+2E70A

* 字见《 吽迦陀野仪轨》

(translated) Attested in Humkāratāḍana-vidhi


845 蹿
U+8E7F cuān
Variants:

* 向上跳。 ~跳。~腾。~房越脊。 * 喷射。 ~火(冒火)。~血

leap; to jump; to spurt out


846
U+8E87 chuò chú

* 〔踌~〕见"踌"

hesitate, falter, be undecided

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF0E

847 𮄟
U+2E11F

* "竀" 讹字

(translated) corrupted form of "竀"


848
U+8E52 mán pán
Variants: 𨃟

* 〔~跚〕a.走路一瘸一拐的样子;b.走路缓慢、摇摆之态。均亦作"盘跚"。 * (蹣)

to jump over; to limp

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF08

849 𮜓
U+2E713

* 同"𮤏"

(translated) Same as "𮤏"


850 𨅎
U+2814E cuì
Variants: 𨄒

* 拼音cuì。行貌

(translated) gait; manner of walking


851 𨅓
U+28153 zhǎ dá

* 拼音zhǎ。见"踻"

(translated) Refer to "踻"


852 𥶛
U+25D9B
Variants:

* 拼音tí。 * 竹名。 * 竹器

(translated) Name of a kind of bamboo; Bamboo ware


853 𨃳
U+280F3 néng

* 拼音néng。 * (用脚尖) 颠晃。吴语。 脚尖头~咾~。 * [~~]小孩学站立。 冀鲁官话、西南官话。 * 中国人名用字。 拼音néng

(translated) to bounce or jiggle on tiptoes; Wu dialect; describes a child learning to stand; Ji-Lu Mandarin, Southwestern Mandarin; used in Chinese personal names


854 𨄨
U+28128
Variants:

* 同"螯"

(translated) Same as 螯; claw


855 𨄭
U+2812D
Variants:

* 同"䟿"

(translated) Same as 䟿


856 𨅲
U+28172
Variants:

* 同"䎡"

(translated) same as 䎡


857 𨆢
U+281A2

* 读音lui, 退出

(translated) withdraw; exit


859 𨄢
U+28122 qiān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


860 𨆍
U+2818D liè
Variants:

* 同"躐"

(translated) Same as "躐"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EC5281_EC53

861 𨃘
U+280D8 zōu qū
Variants: 𨂓

* 拼音zōu。 * 兽脚。 * 兽跑

(translated) beast"s foot; beast running


862 𨄪
U+2812A
Variants:

* 同"蹄"

(translated) Same as "蹄"


863 𨅣
U+28163 qiáo

* 同"蹺"。 * 拼音qiáo。 * 行

(translated) Same as "蹺"; to walk


864 𨆠
U+281A0

* 读音quày 转,转变, 转回

(translated) turn; transform; turn back


865 𨇊
U+281CA

* 同"蹻"

(translated) same as "蹻"


866 𨇢
U+281E2

* 拼音mó。[独~] 又作"独磨", 徘徊

(translated) also written as "独磨", to wander; to pace back and forth; to hesitate


867 𨄐
U+28110

* 拼音jǐ。走貌

(translated) manner of walking


868 𨆳
U+281B3
Variants:

* 同"躠"

(translated) Same as "躠"


869
U+9732 lù lòu
Variants:

lù:* 靠近地面的水蒸气,夜间遇冷凝结成的小水球。 ~水。白~。寒~。朝( zhāo )~。甘~。 * 在室外,无遮盖。 ~天。~宿。~营。 * 加入药料或果子汁制成的饮料或药剂。 ~酒。枇杷~。 * 滋润。 覆~万民。 * 表现,显现。 ~布(a.通告;b.古代指未加封缄的文书;c.檄文;d.捷报等)。~骨。袒~。吐~。揭~。暴~。 lòu:* 用于一些口语词语,如"露怯"、"露马脚"

dew; bare, open, exposed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9732
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F2C693_F2CA93_F2CB93_F2C793_F2CC93_F2C893_F2C9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF0984_EF0A84_EF0B84_EF0C84_EF0D84_EF0E84_EF0F84_EF10

870
U+F938 lòu lù
Variants:

lù:* 靠近地面的水蒸气,夜间遇冷凝结成的小水球。 ~水。白~。寒~。朝( zhāo )~。甘~。 * 在室外,无遮盖。 ~天。~宿。~营。 * 加入药料或果子汁制成的饮料或药剂。 ~酒。枇杷~。 * 滋润。 覆~万民。 * 表现,显现。 ~布(a.通告;b.古代指未加封缄的文书;c.檄文;d.捷报等)。~骨。袒~。吐~。揭~。暴~。 lòu:* 用于一些口语词语,如"露怯"、"露马脚"

dew; bare, open, exposed


872 𫏧
U+2B3E7

* 俗"踹" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) non-classical form of "踹"; to kick


873 𨇏
U+281CF
Variants:

* 同"蹉"

(translated) same as 蹉


874
U+8E95 chú
Variants:

* 同"蹰"

hesitate, waver, falter

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEE3

875 𨆴
U+281B4
Variants:

* 同"蹸"

(translated) Same as "蹸"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E78
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEC281_EEC3

876
U+8E9E xiè

* 〔蹀~〕见"蹀"。 * 书卷的杆轴。 玉~

to walk

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEFE

877 𨇾
U+281FE
Variants:

* 同"躞"

(translated) Same as "躞"


878
U+8E51 niè
Variants: 𧿜

* 踩,踏:"张良、陈平~汉王足"。~足。 * 追踪,跟随,轻步行走的样子。 追~。~踪。~手~脚

tread, step on; follow, track

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8EA1

879 𮜇
U+2E707

* 同"𮜗"

(translated) Same as "𮜗"


880 𨆉
U+28189 táng
Variants:

* 同"踼"

(translated) Same as 踼; to kick

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEA681_EEA7

881 𧒌
U+2748C
Variants: 𧒍

* 同"𪛅" "𩺥"

(translated) Same as "𪛅" "𩺥"


882 𧒍
U+2748D
Variants: 𧒌

* 同"𧒌"

(translated) Same as "𧒌"


883
U+8E66 bèng
Variants: 𨁝

* 两脚并着跳。 ~跳。~高。欢~乱跳(亦称"活蹦乱跳")

hop, leap, jump; bright


884 𨆨
U+281A8 tuí

* 在后

(translated) behind; at the back; after


885 𬟅
U+2C7C5 chú

* 拼音chú 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


886 𨅕
U+28155
Variants: 𨅔

* 同"𨅔"

(translated) Same as "𨅔"; Variant form


887 𨅩
U+28169
Variants:

* 同"踛"

(translated) same as "踛"


888 𨅱
U+28171
Variants:

* 同"踳"

(translated) Same as "踳"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_821B27_8E33
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F22682_F22782_F22882_F22982_F22A82_F22B

889 𨆔
U+28194 guò

* 拼音guò。中国人名用字。 拼音guò

(translated) Pinyin guò; Used in Chinese personal names


890 𬧖
U+2C9D6

* 同"𢳥"字

(translated) Same as "𢳥" character


891
U+8E57
Variants: 𨄭

* 行,行貌。 * 〔~~〕冀幸。 * 恭

Acquired from 䟿: to reverence; to respect, (same as 䟿) to walk


892 𨄗
U+28117 kāng

* 拼音kāng。跰

(translated) stumble


893 𨆂
U+28182

* 拼音sà。[~~]行貌

(translated) manner of walking; walking gait


894 𨆒
U+28192

* 读音choạng, 蹒跚

(translated) to stagger


895 𨆡
U+281A1

* 读音dép[ 鞋~]草履

(translated) grass sandals; straw sandals


896 𫏟
U+2B3DF

* 韩国古籍用字

(translated) A character used in ancient Korean texts


897 𨆏
U+2818F suì
Variants:

* 拼音suì。深

(translated) deep


898 𨇚
U+281DA
Variants:

* 同"蹪"

(translated) Same as "蹪"


899 𨄴
U+28134

* 读音chụp 罩

(translated) cover


900 𨅿
U+2817F

* 同"𣾼"

(translated) Same as "𣾼"


901
U+8E82 tà da

* (跶)tà ㄊㄚˋ 失足跌倒貌。 英语 stumble, slip

stumble, slip

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF09