Structure 十 | HanziFinder

3859 TRho3PZ0

2001 𭿟
U+2DFDF

* 同"皞"

(translated) Same as 皞


2002 𦱥
U+26C65
Variants:

* 同"萐"

(translated) Same as 萐

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8410

2003 𮏳
U+2E3F3

* 同"兼"

(translated) same as "兼"


2004 𦶴
U+26DB4 xiàn

* 同"藼"。中国人名用字

(translated) Same as "藼"; Used in Chinese personal names


2005 𦺨
U+26EA8 xiàng

* 拼音xià。一种草

(translated) a kind of grass


2006 𦽖
U+26F56 qūn

* 同"蕈"。 * 小地~

(translated) Same as "蕈" (mushroom); Small patch


2007 𬪬
U+2CAAC

* 读音karashi, 黄芥末

(translated) Reading karashi; yellow mustard


2008 𨿆
U+28FC6
Variants:

* 同"鴱"

(translated) Same as "鴱"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E450

2009 𫚘
U+2B698

* "𩻮" 的类推简化字

(translated) an analogy-simplified form of "𩻮"


2010
U+9E4E bēi

* 鸟类的一属,羽毛大部为黑褐色,腹白,腿短而细弱,食果实和昆虫

bird


2011 𠄆
U+20106 qiú

* 同"壽"。 * 拼音qiú。 * 中国人名用字

(translated) Same as "壽"; Pinyin: qiú; Used in Chinese personal names


2012 𦖿
U+265BF
Variants: 𦗧

* 拼音dā。耳大而下垂

(Cant.) to hang down; to lower one"s head


2013 𦟞
U+267DE xiāo

* 拼音xiāo。见"𦠎"

(translated) See "𦠎"


2014 𦰽
U+26C3D

* 拼音pǐ。一种草

(translated) a type of grass


2015 𦵼
U+26D7C jùn

* 拼音jùn。芝属

(translated) genus *Sesamum*


2016 𦶯
U+26DAF
Variants:

* 同"䒸"

(translated) Same as "䒸"


2017 𫈼
U+2B23C miè

* 疑同"蔑"。 * 拼音miè。 * 中国人名用字

(translated) suspected to be same as "蔑"; pinyin miè; used in Chinese personal names


2018 𦸶
U+26E36

* 拼音qū。[~䓥] 蛇行于草中的响声

(translated) sound of a snake slithering in the grass


2019 𦹘
U+26E58 bèi

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


2020 𦺥
U+26EA5

* 拼音dū。一种草

(translated) A kind of grass


2021 𦺫
U+26EAB làng
Variants:

* 拼音làng。同"莨"

(translated) same as 莨; henbane


2022 𦺳
U+26EB3
Variants:

* 同"薏"

Semantic variant of 薏: seed of job"s tears; lotus seed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E066
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E38A

2023 𫉢
U+2B262

* 读音ho, 人名用字

(translated) Pronounced ho; Used in personal names


2024 𧟭
U+277ED

* 同"酨"。中国人名用字

(translated) Same as "酨"; used in Chinese personal names


2025 𮗖
U+2E5D6

* 同"觉"

(translated) Same as "觉"


2026 𠿚
U+20FDA
Variants:

* 同"喋"

Semantic variant of 喋: nag; chatter, babble, twitter


2027 𫲲
U+2BCB2 niè

* 疑同"孽"。 * 拼音niè。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "孽"; Used as a Chinese given name character


2028
U+5E69 fén
Variants: 𢅯

* 缠在马口两旁上的绸子

trappings

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5E69
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA63

2029 幩
U+2F887 fén
Variants: 𢅯

* 缠在马口两旁上的绸子

trappings


2030 𫿷
U+2BFF7

* 金文隶定字, 同"斞"。 字見《殷周金文集成引得》628 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10365器銘文中

(translated) Standardized form of bronze inscription character, same as "斞"; Original form of bronze inscription character


2031
U+3D7A pái pài
Variants: 𣴪 𤀥

* 古水名。 * 种

name of a stream in ancient times; in Danyang, to plant; to sow

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC05
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E932
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA58

2032 𥖀
U+25580 zhuó

* 坚硬的石头

hard stone


2033 𥱼
U+25C7C pái pì

* 同"箄"

(translated) Same as "箄"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC05
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E932
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA58

2034 𮋸
U+2E2F8 biāo

* (同"穮")揚簸的器具;揚簸

winnowing-fan; to winnow


2035 𦠋
U+2680B
Variants:

* 同"治"

(translated) Same as "治"


2036 𦲝
U+26C9D

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2037 𦴏
U+26D0F
Variants:

* 同"絣"

(translated) same as 絣


2038 𦵪
U+26D6A
Variants:

* 同"蓛"

(translated) same as "蓛"


2039 𦶊
U+26D8A píng
Variants:

* 同"萍"

(translated) Same as "萍"


2040 𦷉
U+26DC9 lún

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


2041 𦸈
U+26E08 guó

* 拼音guó。[~藪(lóu)] 土瓜,又名王瓜, 假栝楼。一种攀援木草本植物, 果实球型,果皮和种子入药

(translated) Earth melon, also known as king melon or false *Gua Lou*; a climbing herbaceous vine with spherical fruit, whose peel and seeds are used medicinally


2042
U+8561 fén
Variants: 𦶁

* (果实)多而大:"桃之夭夭,有~其实。" * 大麻或大麻的子实:"菽麦~稻黍粱秫。" * 姓

hemp seeds; plant with abundant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8561
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E44691_E447

2043 𦺎
U+26E8E póu

* 拼音póu。草葅

(translated) pickled grass


2044 𦻼
U+26EFC nóng

* 同"蕽"。中国人名用字

(translated) same as "蕽"; used in Chinese given names


2045

* 中国周代诸侯国名,在今山东省滕县南。 * 古书上指一种蒿类植物。 * 姓

kind of marsh grass; feudal state

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F74443_F74543_F74643_F74743_F74843_F74943_F74A43_F74B43_F74C43_F74D43_F74E43_F74F
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E2EF31_E2EA31_E2EB31_E2ED31_E2EE31_E2EC31_E2E9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_859B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E30491_E30591_E30A91_E30B91_E30C91_E30691_E30D91_E30E91_E30791_E30891_E309

2046 𦾊
U+26F8A è

* 同"萼"。中国人名用字

(translated) Same as "萼"; Used in Chinese personal names


2047 𧶭
U+27DAD

* 读音buôn 商业,贸易

(translated) Vietnamese pronunciation: buôn; commerce; trade


2048
U+8CF3 zāi

* 财;货

(translated) wealth; goods


2049 𨁼
U+2807C
Variants:

* 同"奔"

(translated) Same as "奔"


2050 𮛯
U+2E6EF

* 同"𨂐"

(translated) Same as "𨂐"


2051
U+8FA5 xuē
Variants:

* 罪。 * 死刑。 * 同"薛"

variety of marsh grass

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F74443_F74543_F74643_F74743_F74843_F74943_F74A43_F74B43_F74C43_F74D43_F74E43_F74F
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E7D034_E7CF34_E7CD34_E7CC34_E7CE
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EED371_EED471_EED5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0A3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EED371_EED471_EED594_EC9394_EC94
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EE0D85_EE0E

2052
U+8FAA xuē

* 古同"辥"

(translated) Archaic form of "辥"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F74443_F74543_F74643_F74743_F74843_F74943_F74A43_F74B43_F74C43_F74D43_F74E43_F74F
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E7D034_E7CF34_E7CD34_E7CC34_E7CE
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EED371_EED471_EED5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0A3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EED371_EED471_EED594_EC9394_EC94
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EE0D85_EE0E

2053 𨺔
U+28E94
Variants:

* 同"归"

(translated) Same as "归"


2054 𩶨
U+29DA8
Variants:

* 同"魾"

(translated) Same as "魾"


2055
U+6B55 fèn pèn pēn
Variants:

* 古同"喷":"黄之池,其马~沙。"

spurt, blow out, puff out

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B55

2056
U+3C78 bì bié
Variants: 𣩩

* 拼音bì。 * [~㱤]。 * 极。 * 欲死状

to exhaust; extreme; highest; farthest, to die


2057 𣩩
U+23A69
Variants:

* 同"㱸"

(translated) same as "㱸"


2058 𤢣
U+248A3

* 疑同"𧲜"

(translated) Suspected to be same as "𧲜"


2059 𤩹
U+24A79

* 同"璧"

(translated) Same as "璧"


2060
U+7656
Variants:

* 对事物的偏爱成为习惯。 ~习。~好( hào )。~性。~爱。~痼(久治不愈的疾病)。洁~。 * 中医指饮水不消的病。 * 古同"痞",痞块

craving, weakness for; indigestion

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E93883_E939

2061
U+3FCE fèn

* 痱子。古北方方言

sick; depress and melancholy, swelling, heat rashes; heat spots; prickly heat


2062 𥊊
U+2528A
Variants: 𥆋

* 拼音xù。目动

(translated) eye movement


2063
U+81B5 cuì

* 胰的旧称

pancreas


2064 𦦓
U+26993
Variants:

* 同"舂"

(translated) Same as 舂, to pound


2065 𦳂
U+26CC2
Variants:

* 同"洟"

(translated) same as 洟


2066 𦳳
U+26CF3 zhēn

* 拼音zhēn。[~~]同" 蓁蓁",头戴物的样子

(translated) Reduplicated form [𦳳𦳳], same as "蓁蓁", describing the manner of headwear


2067 𦸨
U+26E28
Variants:

* 同"堇"

Semantic variant of 菫: celery, aconite


2068 𫉛
U+2B25B wēi

* 拼音wēi。中国人名用字

(translated) Pinyin wēi; Used in Chinese personal names


2069 𦻒
U+26ED2

* 粤语mou6

(translated) Cantonese, pronounced mou6


2070 𫉡
U+2B261

* 同"葎"

(translated) Same as 葎


2071 𫉣
U+2B263

* 拼音hú。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


2072 𧯀
U+27BC0 yīng

* 拼音yīng。山谷名

(translated) name of a valley


2073 𨐢
U+28422
Variants:

* 同"𨐨"

(translated) same as "𨐨"


2074
U+4B40 xùn

* 拼音xùn。[青~ 饭]即青精饭, 道教的一种食物,后来佛教也用之供佛

food (of the Taoist)


2075 𩜭
U+2972D
Variants: 𪍎

* 同"𪍎"

(translated) Same as "𪍎"


2076
U+4B86
Variants:

* 同"駓"

(same as 駓) a horse with mixed color of yellow and white


2077 𬸢
U+2CE22 gāo

* "鷎" 的类推简化字。 * 拼音gāo[~]小鸠。 古方言

(translated) analogy-simplified form of "鷎"; small dove, ancient dialect


2078 𠧆
U+209C6

* 读音trọn 整個、整天

(translated) whole; entire day


2079 𡙹
U+21679

* "奏" 的讹字

Semantic variant of 奏: memorialize emperor; report


2080 𡳝
U+21CDD

* 读音rốt 最后,最终

(translated) Vietnamese pronunciation: rốt; last; final


2081 𢱭
U+22C6D
Variants: 𢳎

* 同"拜"

(translated) Same as "拜"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EF3233_EF3033_EF2133_EF4533_EF2833_EF5E33_EF4333_EF4133_EF4233_EF2933_EF2633_EF2333_EF3833_EF3933_EF3A33_EF3B33_EF2033_EF4933_EF3633_EF5C33_EF2233_EF5533_EF5733_EF5233_EF4E33_EF3433_EF3F33_EF4033_EF3E33_EF2A33_EF4B33_EF4A33_EF5A33_EF5B33_EF5133_EF5433_EF4D33_EF5333_EF4433_EF6033_EF5F38_EB5533_EF2E33_EF1D33_EF2533_EF1E33_EF2433_EF1F33_EF2D33_EF3C33_EF3333_EF4C33_EF3D33_EF2F33_EF3533_EF5933_EF3133_EF2733_EF4733_EF4833_EF5833_EF2B33_EF2C33_EF4633_EF5633_EF5033_EF4F33_EF5D33_EF37
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E87D53_E87E57_ECC957_ECC8
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC4E71_EC4F71_EC50
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9F927_62DC27_E9FA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC4E71_EC4F71_EC5093_F55593_F55693_F55893_F55993_F557
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F24C84_F24D84_F24E84_F24F84_F25084_F25184_F25284_F25384_F25484_F25584_F25684_F25784_F25884_F25984_F25A84_F25B84_F25C84_F25D84_F25E84_F25F84_F26084_F26184_F26284_F26384_F26484_F26584_F26684_F26784_F268

2082
U+3D68 bì pì

* 拼音pì。水中陆地

a dry land in a river; an islet, tributary stream; an affluent stream


2083 𤂫
U+240AB

* 读音phùn 与phún [~] 细雨

(translated) drizzle; light rain


2084 𤧹
U+249F9

* 粤语cì

(translated) Cantonese pronunciation: cì


2085 𥴬
U+25D2C

* 拼音bì。 * 竹~。 * 捕鸟的器具

(translated) bamboo implement; bird trap


2086 𫇜
U+2B1DC

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》750頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第10546器銘文中

(translated) clerical script form of seal script character; used in personal names


2087 𦶆
U+26D86 niǔ
Variants:

* 同"莥"。 * 拼音niǔ[~ 子]刚接的瓜。 胶辽官话

(translated) Same as "莥"; Pronunciation niǔ, refers to newly grafted melon [~ 子] (in Jiaoliao Mandarin dialect)


2088 𦸒
U+26E12
Variants:

* 同"稦"

(translated) same as "稦"


2089 𦸞
U+26E1E
Variants:

* 同"蜜"

Semantic variant of 蜜: honey; sweet; nectar


2090 𦸴
U+26E34
Variants:

* 同"苵"

(translated) same as "苵"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3FF81_E400

2091 𦹑
U+26E51 wàng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


2092 𦹙
U+26E59 huì
Variants:

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2093 𦽑
U+26F51
Variants:

* 同"稕"

(translated) Same as "稕"


2094 𫉮
U+2B26E xīn

* 拼音xīn。中国人名用字

(translated) Pinyin xīn; Used in Chinese personal names


2095 𦿫
U+26FEB

* 同"藷"字。 即"薯" 字

(translated) Same as "藷"; same as "薯"


2096 𧍙
U+27359 fàn

* 拼音fàn。蜂

(translated) bee


2097 𬡪
U+2C86A

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》759頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2830器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script character; Meaning unknown; Original form of bronze script character


2098
U+8C6E fén
Variants:

* 阄过的猪。 * 阉割。 * 公猪,亦泛指雄性牲畜

castrate pig

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C76

2099 𨐡
U+28421
Variants: 𨐟

* 拼音kù。茱萸酱

(translated) Cornelian cherry sauce


2100 𨞛
U+2879B
Variants:

* 拼音gé。 * 乡名。 * 同"葛"

(translated) village name; same as "葛"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E56F

2101 𨨇
U+28A07 zhèn

* 中国人名用字。 疑为"镇" 的讹字

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be a corrupted form of "镇"