U03W93bw

807 U03W93bw

1 𤙴 U+24674 chāo

* 拼音chāo。以角挑物

(Cant.) gore


2 㸿 U+3E3F

* 同"犢"字

(abbreviated form of 犢) a calf


3 U+3E51 sì yí

* 同"牭"

(same as large seal type form of 牭) four-year old cattle; two and a half year-old cattle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0D327_E0D4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E6CB81_E6CC

4 U+3E47

* 拼音hé。牛名

(same as standard form 犍) a kind of cattle, castrated bull; ox


5 U+3E31 tuó

* 同"犐"

(same as 㸰,犐) hornless cattle


6 U+3E5A wěng

* 同"㹙"

(same as 㹙) sound of calling to a calf, calf, the lowing of an ox


7 U+4367

* 同"牂"

(same as 牂) a ewe or she-goat


8 U+3E3E rèn

* 同"牣"

(same as 牣) to filled up; full of; filled with; replete with (interchangeable 韌) soft but tough; elastic


9 U+3E2B qián

* 同"犍"

(same as 犍) castrated bull; ox, name of a political division in ancient China; today"s Sichuan Province, a kind of animal (looks like an ox)


10 U+3E3C

* 同"犎"

(same as 犎) the zebu; or humped-ox


11 U+3E30 tuó

* 同"犐"

(same as 犐) hornless cattle


12 U+3E45 zǒng

* 同"总"

(same as 總) all; general


13 U+3E56 huàn

* 同"豢"

(same as 豢) to feed animals with grains, to feed; to rear; to raise; to support


14 𤜎 U+2470E

* 《野菜博录· 卷二》:牛儿苗"

(translated) "Niu"ermiao" (cranesbill)


15 𬌚 U+2C31A

* 金文隶定字, 同"𤘠"

(translated) *Lide* form of Jinwen, same as "𤘠"


16 𫹘 U+2BE58

* 金文隶定字。 族名用字。字見《 殷周金文集成引得》489頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第456器銘文中

(translated) 1. Clerical script form of the bronze script character; used as a character in clan names; referenced in *Index to the Corpus of Yin and Zhou Bronze Inscriptions*, page 489; 2. Original bronze script form of the character; found in the inscription of vessel No. 456 of the *Corpus of Yin and Zhou Bronze Inscriptions*


17 𤘼 U+2463C nuò

* 拼音nuò。一种像牛而长有白尾巴的野兽

(translated) A beast resembling a cow with a white tail


18 𫘎 U+2B60E

* 韩国古籍用字

(translated) A character used in ancient Korean texts


19 𤜄 U+24704 huài

* 拼音huái。传说中的一种像牛的怪兽

(translated) A legendary cow-like monster


20 U+7291

* 古书上说的一种牛

(translated) A type of ox described in ancient books


21 U+729C dūn

* 古书上说的一种牛

(translated) A type of ox described in ancient texts


22 U+728B

* 畜力单位,能拉动一辆车、一张犁、一张耙等的一头或几头(多指两头)牲口称一犋

(translated) A unit of draught animal power, referring to one or more (typically two) animals capable of pulling a cart, plow, harrow, etc


23 𬌠 U+2C320

* "𬌦" 的类推简化字

(translated) Analogical simplification of "𬌦"


24 𭈘 U+2D218

* 《广大宝楼阁善住祕密陀罗尼经》: 唵~丁廋反筏底诃囉诃囉摩诃摩儞吽吽

(translated) Appears in the mantra "唵~丁廋反筏底诃囉诃囉摩诃摩儞吽吽" of the Mahā-Vairocana-Garbha-Maṇḍala-Sūtra


25 U+72A6 bào bó

* 犎牛,一种颈背部隆起的野牛

(translated) Bison, a type of wild cattle with a humped neck and back

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E6FF

26 𭷴 U+2DDF4

* 吾可以新構。~ 公累不利也。其臨事不苟

(translated) Can be newly constructed; Duke Lei is not beneficial; Its handling of affairs is not careless


27 𦶡 U+26DA1

* 粤语hou6

(translated) Cantonese: hou6


28 𤛔 U+246D4

* 粤语maan6

(translated) Cantonese: maan6


29 𤙒 U+24652 xié

* 拼音xié。阉割的牛

(translated) Castrated ox


30 U+7297 jiè

* 阄割过的牛。 * 阄割。 * 健壮的牲畜

(translated) Castrated ox; Castration; Robust livestock

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7297
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E6CD81_E6CE81_E6CF

31 𤘾 U+2463E pēng

* 拼音pēng。毛色斑驳如星的牛

(translated) Cattle with mottled fur color resembling stars

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0D8

32 𤘗 U+24617 miē

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


33 𨎓 U+28393 niú

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


34 𪺯 U+2AEAF

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean ancient texts


35 𮢒 U+2E892

* 人名用字

(translated) Character used in personal names


36 𤚋 U+2468B niàn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


37 𤚙 U+24699 huàn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


38 𪺱 U+2AEB1 bèi

* 拼音bèi。中国人名用字。 疑为"犕" 讹字

(translated) Chinese given name character; suspected to be a corrupted form of "犕"


39 𠡵 U+20875

* 拼音wù。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


40 𤙃 U+24643 běn

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


41 𬌝 U+2C31D

* "犓" 的类推简化字

(translated) Class-analogical simplified form of "犓"


42 𬌧 U+2C327

* 金文隶定字, 同"犅"。 字見《殷周金文集成引得》1067 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4165器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "犅"; original form of bronze inscription


43 𤙽 U+2467D hǒu

* "㸸" 的讹字。来源《 汉语大字典》(第二版)

(translated) Corrupted form of "㸸"; Source:《Hanyu Da Zidian》 (Second Edition)


44 𤚏 U+2468F zhòng

* 拼音zhòng。牛有孕

(translated) Cow is pregnant


45 𤜙 U+24719 líng

* 拼音líng。牛名

(translated) Cow name


46 𣈊 U+2320A

* 拼音mù

(translated) Definition not provided


47 𭷗 U+2DDD7

* 《佛説佛名經》:" 夫命無常喩如朝露。出息雖存入息難保。 云何以此而不懺悔。且五天使者既來。 無常殺鬼卒至。盛年色無得免者。 當爾之時華堂邃宇何關人事。高車大馬豈得自隨。 妻子眷屬非復我親。七珍寶飾乃爲他玩。 以此而言。世間果報皆如幻化。"

(translated) Definition of "𭷗" not found in the provided text. The passage describes the impermanence of life and the inevitability of death


48 𤛑 U+246D1 yōng

* 拼音yōng。单峰驼

(translated) Dromedary

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E6AE

49 𤙫 U+2466B yān

* 拼音yān。牛尾色

(translated) Dusky color of cow tail


50 𬌦 U+2C326 shí

* 拼音shí。母牛。 冀鲁官话。1930年《 新河县志》:"牛, 阳性曰牨牛,阴性曰~ 牛。"

(translated) Female cow


51 𭷭 U+2DDED

* 金標黃腐花~ 紫她者而出沒苦海莫之躱避者哉翁默然

(translated) Golden Label Huangfuhua; purple entities emerging and submerging in the sea of bitterness, inescapable


52 𩙲 U+29672 fēi

* 拼音fēi。古代传说中的一种像牛的野兽, 头部白色,只有一只眼睛

(translated) In ancient Chinese legends, it is described as a cow-like wild beast with a white head and a single eye


53 𤚫 U+246AB táng

* 拼音táng。古代传说中的一种牛, 角洁白如玉,喜吃盐, 与蛇同住

(translated) In ancient legends, a type of ox; with jade-white horns; said to eat salt; and live with snakes

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E6FB

54 𤙡 U+24661 xīng

* 拼音xìng。毛是红色的牲畜

(translated) Livestock with red hair

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E21C84_E21D84_E21E84_E21F84_E220

55 𬌣 U+2C323

* 读音đực 公的,男性

(translated) Male; Masculine


56 𤘪 U+2462A dān

* 拼音dān、 粤语daān

(translated) Mandarin: dān; Cantonese: daān


57 𠵮 U+20D6E fěn

* 拼音fěn。义未详

(translated) Meaning unknown


58 𡋚 U+212DA

* 拼音jì。义未详

(translated) Meaning unknown


59 𣆽 U+231BD

* 拼音zè。明

(translated) Ming Dynasty


60 𤜉 U+24709 yīng

* 拼音yīng。牛名

(translated) Name of a cow; pronunciation is yīng


61 𤙶 U+24676 jiān

* 拼音jiān。俗"犍"

(translated) Non-classical form of "犍"


62 𤛦 U+246E6 jué

* 拼音jué。牛名

(translated) Ox name


63 𤙾 U+2467E bēng

* 拼音bēng

(translated) Pinyin: bēng


64 𤛄 U+246C4

* 拼音jì

(translated) Pinyin: ji


65 𤘷 U+24637 shù

* 拼音shù

(translated) Pinyin: shù


66 𤙇 U+24647 xiá

* 拼音xiá

(translated) Pinyin: xiá


67 𪒷 U+2A4B7

* 读音ngòm,(đen~~) 漆黑的

(translated) Pitch-black; Vietnamese: "đen~~"


68 𤚡 U+246A1

* 拼音dù

(translated) Pronounced "dù"


69 𭬲 U+2DB32

* 读音もずめ " 物集"合字, 地名与姓氏用字。 来源:yahoo 搜索

(translated) Pronounced "mozume" (Japanese reading); Ligature of "物" and "集"; Used in place names and surnames


70 𤚚 U+2469A

* 拼音dú

(translated) Pronounced as dú


71 𬌙 U+2C319

* 读音pá。 * 地名用字。 山东省有"~牯李村"

(translated) Pronounced as pá; Used in place names, e.g., "𬌙牯李村" in Shandong Province


72 𤚣 U+246A3 shēng

* 拼音shēng

(translated) Pronounced as shēng


73 𤚟 U+2469F táo

* 拼音táo

(translated) Pronounced as táo


74 𪁃 U+2A043

* 读音chiện,(chimchà~) 云雀

(translated) Pronounced chiện; skylark. Vietnamese: (chimchà~)


75 𧞊 U+2778A

* 读音dải 丝带

(translated) Pronounced dǎi; ribbon


76 𤚗 U+24697 xuān

* 拼音xuān、 粤语syūn

(translated) Pronounced xuān in Mandarin Chinese; pronounced syūn in Cantonese


77 𤛪 U+246EA xiòng

* 拼音xiòng

(translated) Pronunciation is "xiòng"


78 𪺵 U+2AEB5

* 读音bê 义未详

(translated) Pronunciation is bê; meaning unknown


79 𤚀 U+24680 cǎi

* 拼音cǎi

(translated) Pronunciation is cǎi


80 𤜊 U+2470A

* 拼音gē

(translated) Pronunciation is gē


81 𭷰 U+2DDF0

* 读音フ 义未详

(translated) Pronunciation: fu; Meaning: unknown


82 𤚤 U+246A4 méi

* 拼音méi

(translated) Pronunciation: méi


83 𢒢 U+224A2 zhěn

* 拼音zhěn。中国人名用字

(translated) Pronunciation: zhěn; used in Chinese personal names


84 𮭁 U+2EB41

* 疑同"鶩"。《韩国文集丛刊》 原文:"聞商山之金龍。 卽南中名籃也。洞府幽邃。 梵宇㓗凈。可一登覽。 距咸醴各四五十里云。幸圖數日之暇。 載茶甌詩筒。懸燈於萬木之中。 劇譚嘯呼。淋漓狼藉。 以瀉幽欝。豈非謫中勝事耶。 雖使北方人聞之。恐未必深罪而原恕之也。 兄意以爲如何。如肯之則白阿~。 不可不命隨耳。比者梅雨太數。 伏問兄旅軆若何。"

(translated) Same as "duck"


85 𤘱 U+24631

* 同"㸬"

(translated) Same as "㸬"


86 𤙍 U+2464D

* 同"㸬"

(translated) Same as "㸬"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0D1

87 𤚕 U+24695

* 同"㸶"

(translated) Same as "㸶"


88 𢜓 U+22713

* 疑同"㸾"

(translated) Same as "㸾"


89 𤚒 U+24692

* 同"㹁"

(translated) Same as "㹁"


90 𤛵 U+246F5

* 同"㹄"

(translated) Same as "㹄"


91 𤚠 U+246A0

* 同"㹄"

(translated) Same as "㹄"


92 𤛹 U+246F9

* 同"㹊"

(translated) Same as "㹊"


93 𭷫 U+2DDEB

* 同"㹗"。 见《 宋高僧传》

(translated) Same as "㹗"


94 𪺴 U+2AEB4

* 同"㹙"

(translated) Same as "㹙"


95 𤚽 U+246BD

* 同"䍸"

(translated) Same as "䍸"


96 𤙌 U+2464C

* 同"你"。 * 拼音nǐ

(translated) Same as "你"


97 𤙪 U+2466A

* 同"廌"

(translated) Same as "廌"


98 𤘖 U+24616 tīng

* 同"廳"。 * 拼音tīng

(translated) Same as "廳"


99 𢝰 U+22770

* 同"总"

(translated) Same as "总"


100 𭷙 U+2DDD9

* 同"抁"

(translated) Same as "抁"


101 𤛁 U+246C1 wèn

* 同"揾"。 * 《八辅》 第34区, 第61字

(translated) Same as "揾"