Structure 尤 | HanziFinder

222 UlVH7Cuf

* 特异的,突出的。 ~为( wéi )。~异。无耻之~。 * 更加,格外。 ~其。 * 过失。 效~(学着别人做坏事)。 * 怨恨,归咎。 怨天~人。 * 姓

especially, particularly

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F62E43_F62F43_F63043_F63143_F63243_F63343_F63443_F63543_F63643_F63743_F63843_F63943_F63A43_F63B43_F63C43_F63D43_F63E43_F63F43_F64043_F64143_F64243_F64343_F64443_F645
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_EC1F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C24
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EC3294_EC3394_EC3494_EC3594_EC3694_EC3794_EC3894_EC3A94_EC39
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EDA385_EDA485_EDA585_EDA685_EDA785_EDA885_EDA9

U+21BCA
Variants:

* 同"尤"

(translated) Same as "尤"


U+4F18 yōu
Variants: 𢖒

* 美好的,出众的,与"劣"相对。 ~良。~等。 * 充足,富裕。 ~裕。~厚。 * 优待。 拥军~属。 * 旧时指演戏的人。 ~伶。俳~(滑稽杂耍艺人)

superior, excellent; actor

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_512A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC8083_EC8183_EC82

* 发愁。 ~愤。~惧。~烦。~惶。~急。~煎。~思(➊忧念;➋忧愁的思绪)。~戚。杞人~天。 * 可忧虑的事。 ~患。内~外患。乐以忘~。高枕无~。 * 指父母之丧。 丁~

sad, grieved; grief, melancholy

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E8EC32_E8EE32_E8EF
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E43A53_E50557_E77157_E77257_E77357_E77457_E775
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E5A771_E5A6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E91A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F1BF82_F1C082_F1C182_F1C282_F1C382_F1C4

U+6C8B yóu

* 〔~~〕(鱼鳖)颠倒的样子,如"鱼鳖失势,颠倒偃侧,~~湲湲,蒲伏连延。" * 古河名,在今中国山东省高密县

(translated) * [~~] onomatopoeic/descriptive form for the appearance of fish and turtles upside down; * ancient river name, located in present-day Gaomi County, Shandong Province

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6C8B

U+3571 yóu

* 拼音yǒu。狗叫

to bark (said of a dog)


U+20B2D
Variants:

* 同"怪"

(translated) Same as "怪"


U+21D54
Variants:

* 同"崤"

(translated) Same as Mount Xiao


U+21BCF ān
Variants: 𡯍 𡯝

* 同"㝼"。 * 拼音yū。 * 辛苦行不得貌

(translated) Same as "㝼"; Describes a laborious and difficult movement


U+21C3D ài

* 拼音sì。 * 尾。 * 疑同"尾"

(translated) Tail; Suspected to be the same as "尾"


U+233DE yóu

* 拼音yóu。 * 樟一类的树木。 * 《八辅》 第32区, 第55字

(translated) Camphor-like tree


U+2C615

* "紌" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "紌"


U+21BDF

* 中国人名用字。 疑同"旭"

(translated) Used in Chinese given names; Possibly same as 旭


U+25436 yóu

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal name


U+36AD yóu

* 拼音yóu。女子人名用字

used in girl"s name


U+239D7 yóu
Variants:

* 拼音yóu。纠缠, 困扰

(translated) entanglement; trouble


U+72B9 yóu

* 相似,如同。 ~如。过~不及。 * 尚且。 ~且。~自。困兽~斗(喻濒于失败的人,虽走投无路还要顽强抵抗)。 * 〔~豫〕迟疑不决。 * 〔~疑〕迟疑。 * 仍然,还( hái ) ~然。记忆~新

like, similar to, just like, as

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E4C2
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E94033_E94233_E94333_E94433_E94133_E94633_E947
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E29257_E36957_E36A57_E36B57_E36C57_E36D57_E37557_E37657_E36F57_E37057_E36E57_E37257_E37357_E37457_E37157_E37957_E37B57_E37A57_E37757_E37857_E37C57_E37D57_E37E
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAD271_EAD3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7336
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E35C84_E35D84_E35E84_E36784_E35F84_E36084_E36184_E36284_E36384_E36484_E36584_E366

U+75A3 yóu yòu

* 一种皮肤病,病原体是一种病毒,症状是皮肤上出现黄褐色的小疙瘩,不痛也不痒(俗称"瘊子")

wart; tumor; goiter; papule

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E77A27_75A3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3CC83_F3CB

U+2E0B1

* 拼音jī。《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部》原文:"… 古今正字從山~聲~ 音鷄…"

(translated) radical 山 (mountain); pronounced like 鷄 (jī, chicken)


U+26B13
Variants: 𦸙

* 同"𦸙"

(translated) Same as "𦸙"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E58A

U+2846B yóu

* 拼音yóu。经过

(translated) pass; go through


U+2AC86

* 音hajiki(はじき), 日本人名用字

(translated) Pronounced as hajiki (Japanese: はじき); Used as a Japanese personal name character


U+2E1C6

* 《大正新脩大藏經 續經疏部》原文:" 此方不可識,是故存梵語也。~ 未檢刷所劣反,剪剃也。"

(translated) shaving; hair cutting


U+6270 rǎo róu
Variants: 𢺕

* 搅乱。 ~乱。~害。~攘(骚乱,纷乱,如"干戈~~")。干~。 * 增添麻烦。 打~(客气话,表示给别人添了麻烦)。困~。叨~。庸人自~。 * 驯顺,安:"以佐王安~邦国"。 * 畜养:"掌养猛兽而教~之"

disturb, annoy, agitate

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EF73
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64FE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F30684_F307

U+2461C yóu

* 同"𤘲"。 * 拼音yóu。 * 不动

(translated) same as "𤘲"; immobile; still


U+26963 yóu

* 拼音yóu。疑同"舀"

(translated) Suspected to be interchangeable with "scoop"


U+3783
Variants: 𡯤

* 同"谻"。 * 拼音jì。 * 倦~

tired; weary


U+8A27 yóu
Variants: 𧥩

* 古同"尤"(a。抱怨;责怪;b。过失,过错)

fault

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F62E43_F62F43_F63043_F63143_F63243_F63343_F63443_F63543_F63643_F63743_F63843_F63943_F63A43_F63B43_F63C43_F63D43_F63E43_F63F43_F64043_F64143_F64243_F64343_F64443_F645
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F271
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EE84
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A27
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F233

U+2565C yōu

* 中国人名用字。 或"袱" 讹字

(translated) Used in Chinese personal names; or a corrupted form of "袱"


U+2AFA1

* 同"眈"。字見《 殷周金文集成引得》582頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2824器銘文中

(translated) Same as 眈


U+80AC yóu
Variants:

* 同"疣"

wart; tumor; goiter; papule

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E39827_E399
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6D1

U+7D0C qiú

* 蜀锦名

(translated) Name of Shu brocade


U+2D550

* 同"就"

(translated) Same as "就"


U+2348E

* 拼音jí。姓。 台湾花莲有此姓。疑同"嵇"

(translated) Surname; used as a surname in Hualien, Taiwan; suspected to be same as "嵇"


U+5C31 jiù

* 凑近,靠近。 避难~易。~着灯看书。 * 到,从事,开始进入。 ~位。~业。~寝。~任。~绪。~医。高~。 * 依照现有情况或趁着当前的便利,顺便。 ~近。~便。~事论事

just, simply; to come, go to; to approach, near

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E8D042_E8D142_E8D242_E8D342_E8D442_E8D542_E8D642_E8D742_E8D842_E8D942_E8DA42_E8DB42_E8DC42_E8DD
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E83E32_E84132_E83F32_E84232_E84332_E84032_E84434_E75F32_ED8532_ED86
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E99856_E99956_E99A56_E99B56_E99C56_E99D56_E99E56_E9A056_E9A156_E99F56_E9A356_E9A456_E9A256_E9A656_E9A5
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E58C71_E58B71_E58D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C3127_E4A1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E58C71_E58B71_E58D92_E55E92_E55F92_E56094_E18C92_E56392_E56492_E56592_E561
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F0DA82_F0DC82_F0DB82_F0DD82_F0DE82_F0DF82_F0E082_F0E182_F0E282_F0E382_F0E482_F0E582_F0E682_F0E7

U+2EAA1

* "駹" 的类推简化字

(translated) simplified form of "駹" by analogy


U+2AF8A pán

* 疑同"盘"。 * 拼音pán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "盘"; Pinyin pán; Used in Chinese personal names


U+21BEF gōng

* 拼音gōng。中国人名用字。"龚"的讹字

(translated) Used in Chinese personal names; corrupted form of "龚"


U+21BEE

* "㞃" 的俗字

(translated) non-classical form of "㞃"


U+8698 huí
Variants:

* 同"蛔"

tapeworm

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F7D6
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EF9C57_F36B57_F36C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E419

U+25199 máng

* 拼音máng。目不明

(translated) unclear vision; dim-sighted


U+27C30 yóu

* 拼音yóu。猪

(translated) Pinyin is "yóu"; pig


U+5D46
Variants:

* 古同"嵇"

mountain in Henan; surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5D47

U+5D47 xí jī
Variants:

* 山名。参见"嵇山"。 * 姓

mountain in Henan; surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5D47

U+2620D

* 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy


U+491E yǔn

* 同"鈗"

(corrupted form of 鈗) a kind of weapons held by the officials in attendance in old times, (same as 銳) a sharp-pointed weapon


U+21BF6
Variants:

* 同"就"

(translated) same as "就"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E8D042_E8D142_E8D242_E8D342_E8D442_E8D542_E8D642_E8D742_E8D842_E8D942_E8DA42_E8DB42_E8DC42_E8DD
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E83E32_E84132_E83F32_E84232_E84332_E84032_E84434_E75F32_ED8532_ED86
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E99856_E99956_E99A56_E99B56_E99C56_E99D56_E99E56_E9A056_E9A156_E99F56_E9A356_E9A456_E9A256_E9A656_E9A5
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E58C71_E58B71_E58D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C3127_E4A1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E58B71_E58C71_E58D92_E55E92_E55F92_E56094_E18C92_E56392_E56492_E56592_E561
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F0DA82_F0DC82_F0DB82_F0DD82_F0DE82_F0DF82_F0E082_F0E182_F0E282_F0E382_F0E482_F0E582_F0E682_F0E7

U+2D552

* 同"就"

(translated) Same as "就"


U+50E6 jiù
Variants: 𠎟

* 租赁。 ~屋。~载(雇用车马运载)

to heir; to rent

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50E6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F7C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ED92

U+21BFC yóu

* 拼音yóu。中国人名用字。 疑为"駀" 讹字

(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be a corrupted form of "駀"


U+2F90A lǒng

* 同"㙙"

(corrupted form) to smear; to spread, to paint, to blot out, mud; mire, ignorant (said of a child) innocent


U+61B1

* 忧伤,脸色改色:"及狱决罪定,公~然不悦,形于颜色。"

(translated) Sadness; facial discoloration


U+2C878

* 拼音yà 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+83B8 yóu
Variants:

* 古书上指一种有臭味的草。 薰~。 * 落叶小灌木,叶子卵形或披针形,花淡蓝色,蒴果成熟后分裂成四个小坚果。供观赏,全株可入药

caryopteris divaricata

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8555
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3A1

U+28E96 tuǒ

* 拼音tuǒ。毁。"隓"的讹俗字

(translated) destroy; corrupted non-classical form of "隓"


U+5648 cù zā hé
Variants:

cù:* 〔歍~〕口相就。 * 古通"蹙",皱额。 zā:* 同"𠯗"。 hé:* 柔

(translated) Mouths approach each other; Anciently interchangeable with "蹙", wrinkle forehead; Same as "𠯗"; Gentle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E73627_5648
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F2BA83_F2BB

U+21C14
Variants:

* 同"就"

(translated) Same as "就"


U+23674 jié

* 同"𥢑"。 * 拼音jié。 * 细枝

(translated) Same as "𥢑"; thin branch


U+243C5 jiù

* 同"熟"。中国人名用字

(translated) Same as "熟"; Used in Chinese personal names


U+290C4 méng

* 拼音méng。从雨、 尨聲。見《 曾侯乙墓》(竹簡)。 黃德寬。《古文字譜系疏證》:" "~" 疑"靀" 之異文。"

(translated) suspected to be variant form of "靀"


U+20EB3

* 读音ghe 多次

(translated) Pronounced ghe multiple times


U+27C53 dòu

* 拼音zhuó。星宿名, 即尾星

(translated) constellation name; Tail Star


U+3807 jiù

* 山岭名

name of a mountain ridge


U+27CD1
Variants: 𧱓

* 同"𧱦"

(translated) same as "𧱦"


U+243BC

* 俗"熟"。《名義》:" 䐲,治輙反。。生~ 半。"

(translated) Non-classical form of "cooked"; Example: "生𤎼 半" (partially cooked)


U+28223

* 同"𨈓" "躭"

(translated) Same as "𨈓" "躭"


U+9C7F yóu
Variants:

* 〔~鱼〕软体动物,形状略像乌贼,生活在海洋中。可食,味鲜美。亦称"枪乌贼"、"柔鱼"

cuttlefish


U+2DF5A

* 同"皝"

(translated) Same as "皝"


U+20382

* 同"𠎟"。俗"僦"。见台湾教育部《 异体字字典》

(translated) Same as "𠎟"; Commonly "僦"


U+36F7

* 拼音jī。女子人名用字

used in girl"s name


U+8AEC
Variants:

* 古同"启"

to open to begin to explain to inform a letter


U+2AA08

* 读音càng 尤为,更, 更加

(translated) especially; even more; further


U+24DCA
Variants:

* 同"疣"

(translated) Same as wart


U+3BB7

* 拼音jī。类似枫树的一种树

a tree (as maple tree)


U+2E0DB

* 同"稽"

(translated) Same as "稽"


U+21C1C
Variants:

* 同"就"

(translated) Same as 就


U+2D553

* 膂屬玆寇警予罹播越列郡風靡八方瓦裂~ 鳩武旅以遏橫

(translated) shattering; collapse; disintegration


U+28804 jàu

* 粤语jàu

(translated) Cantonese pronunciation: jàu


U+2585E
Variants:

* 同"稽"

(translated) Same as "稽"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_ED73
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E65571_E656
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A3D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E65571_E65692_EA3A92_EA3B92_EA3C92_EA3D92_EA3F92_EA4092_EA3E92_EA4192_EA4292_EA43
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F6AC82_F6AD82_F6AE82_F6AF82_F6B082_F6B182_F6B282_F6B382_F6B482_F6B582_F6B682_F6B782_F6A182_F6A282_F6A482_F6A682_F6A382_F6A782_F6A582_F6A882_F6A982_F6AA82_F6AB

U+2739E
Variants:

* 同"蚌"

(translated) Same as mussel


U+294BF máng

* 拼音máng。头貌

(translated) head shape


U+27C66 dòu

* 拼音dòu。 * 星宿名, 即尾星。 * 注:《 中华字海》拼音为zhuó, 根据《康熙字典》 更正为dòu

(translated) Name of a constellation; specifically, the Tail Star


U+6BA7

* 死

(translated) death


U+2AF1D

* 人名用字。 金~

(translated) Used in personal names; e.g., Jin~


U+2A424
Variants:

* 同"疣"

(translated) Same as "wart"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E39827_E399
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6D1

U+25CDB
Variants: 𥷼

* 同"𥷼"

(translated) Same as "𥷼"


U+29B52 máng

* 拼音máng。 * 头发苍白。 * 头发散乱

(translated) white hair; disheveled hair


U+228DD
Variants:

* 同"惰"

(translated) Same as "惰"


U+2920A dān dàn
Variants: 𩈉

* 同"𩈉"

(translated) same as "𩈉"


U+2039F

* "僦" 的讹字

(translated) corrupted form of "僦"


jī:* 停留。 ~留。~滞。 * 考核。 ~核。~查。~考。无~之谈。 * 计较。 反唇相~。 * 至。 * 姓。 qǐ:* 〔~首〕古代的一种礼节,跪下,拱手至地,头也至地

examine, investigate; delay

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_ED73
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E65571_E656
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A3D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E65571_E65692_EA3A92_EA3B92_EA3C92_EA3D92_EA3F92_EA4092_EA3E92_EA4192_EA4292_EA43
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F6A182_F6A282_F6A482_F6A682_F6A382_F6A782_F6A582_F6A882_F6A982_F6AA82_F6AB82_F6AC82_F6AD82_F6AE82_F6AF82_F6B082_F6B182_F6B282_F6B382_F6B482_F6B582_F6B682_F6B7

U+2583B
Variants:

* 同"稽"

(translated) Same as 稽;

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_ED73
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E65571_E656
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A3D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E65571_E65692_EA3A92_EA3B92_EA3C92_EA3D92_EA3F92_EA4092_EA3E92_EA4192_EA4292_EA43
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F6A182_F6A282_F6A482_F6A682_F6A382_F6A782_F6A582_F6A882_F6A982_F6AA82_F6AB82_F6AC82_F6AD82_F6AE82_F6AF82_F6B082_F6B182_F6B282_F6B382_F6B482_F6B582_F6B682_F6B7

U+25873
Variants:

* 同"稽"

(translated) Same as "稽"


U+9B77 yóu
Variants: 鱿

* 〔~魚〕軟體動物,形狀略像烏賊,生活在海洋中。可食,味鮮美。亦稱"槍烏賊"、"柔魚"

cuttlefish


U+20ABD yóu

* 拼音yóu。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+21C18
Variants: 𡰑

* 同"𡰑"

(translated) Same as "𡰑"


U+99C0 yóu

* 马名

(translated) Name of a horse


U+3A46 jiù

* 拼音jiù。揽

to be in full possession of; to grasp, to beat cruelly; to beat brutally; to beat severely


100 𧫾
U+27AFE jiù

* 拼音jiù。谄媚, 奉承

(translated) Flatter; Fawn


101 𨠫
U+2882B jàu

* 粤语jàu

(translated) Cantonese: jàu