UlVH7Cuf

222 UlVH7Cuf

1 U+491E yǔn

* 同"鈗"

(corrupted form of 鈗) a kind of weapons held by the officials in attendance in old times, (same as 銳) a sharp-pointed weapon


2 㴳 U+3D33 lǒng

* 同"㙙"

(corrupted form) to smear; to spread, to paint, to blot out, mud; mire, ignorant (said of a child) innocent


3 U+6C8B yóu

* 〔~~〕(鱼鳖)颠倒的样子,如"鱼鳖失势,颠倒偃侧,~~湲湲,蒲伏连延。" * 古河名,在今中国山东省高密县

(translated) * [~~] onomatopoeic/descriptive form for the appearance of fish and turtles upside down; * ancient river name, located in present-day Gaomi County, Shandong Province

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6C8B

4 𧄥 U+27125

* 《白~ 园感梦》作者: 明代的凌义渠。 * 诗的原文: 桃花漠漠信全乖,中夜波涛急似淮。 髣髴呼名才两字,伴人幽独到天涯

(translated) Appears in the title of "Bai ~ Yuan Gan Meng" by Ling Yiqu of the Ming Dynasty


5 𣏞 U+233DE yóu

* 拼音yóu。 * 樟一类的树木。 * 《八辅》 第32区, 第55字

(translated) Camphor-like tree


6 𨠄 U+28804 jàu

* 粤语jàu

(translated) Cantonese pronunciation: jàu


7 𨠫 U+2882B jàu

* 粤语jàu

(translated) Cantonese: jàu


8 𥐶 U+25436 yóu

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal name


9 𬡸 U+2C878

* 拼音yà 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


10 𬞓 U+2C793

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1114頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第581器銘文中

(translated) Clerical script form of a Jinwen character; Used in personal names; Original form of a Jinwen character


11 𧫾 U+27AFE jiù

* 拼音jiù。谄媚, 奉承

(translated) Flatter; Fawn


12 U+5648 cù zā hé

cù:* 〔歍~〕口相就。 * 古通"蹙",皱额。 zā:* 同"𠯗"。 hé:* 柔

(translated) Mouths approach each other; Anciently interchangeable with "蹙", wrinkle forehead; Same as "𠯗"; Gentle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E73627_5648
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F2BA83_F2BB

13 U+7D0C qiú

* 蜀锦名

(translated) Name of Shu brocade


14 𧱦 U+27C66 dòu

* 拼音dòu。 * 星宿名, 即尾星。 * 注:《 中华字海》拼音为zhuó, 根据《康熙字典》 更正为dòu

(translated) Name of a constellation; specifically, the Tail Star


15 U+99C0 yóu

* 马名

(translated) Name of a horse


16 𤎼 U+243BC

* 俗"熟"。《名義》:" 䐲,治輙反。。生~ 半。"

(translated) Non-classical form of "cooked"; Example: "生𤎼 半" (partially cooked)


17 𪁪 U+2A06A mǎng

* 拼音mǎng。[~鸱] 猫头鹰

(translated) Owl; specifically: owl (in 𪁪鸱)


18 𧰰 U+27C30 yóu

* 拼音yóu。猪

(translated) Pinyin is "yóu"; pig


19 𪕦 U+2A566 xiǔ

* 拼音xiǔ

(translated) Pinyin: xiǔ


20 U+418C

* 拼音yì。 * 韩国读音ye。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin: yì; Korean reading: ye (from Naver dictionary)


21 𪲆 U+2AC86

* 音hajiki(はじき), 日本人名用字

(translated) Pronounced as hajiki (Japanese: はじき); Used as a Japanese personal name character


22 𠺳 U+20EB3

* 读音ghe 多次

(translated) Pronounced ghe multiple times


23 U+61B1

* 忧伤,脸色改色:"及狱决罪定,公~然不悦,形于颜色。"

(translated) Sadness; facial discoloration


24 𪐤 U+2A424

* 同"疣"

(translated) Same as "wart"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E39827_E399
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6D1

25 𡯏 U+21BCF ān

* 同"㝼"。 * 拼音yū。 * 辛苦行不得貌

(translated) Same as "㝼"; Describes a laborious and difficult movement


26 𧀔 U+27014

* 同"䓼"

(translated) Same as "䓼"


27 𡯊 U+21BCA

* 同"尤"

(translated) Same as "尤"


28 𡰔 U+21C14

* 同"就"

(translated) Same as "就"


29 𭕐 U+2D550

* 同"就"

(translated) Same as "就"


30 𭕒 U+2D552

* 同"就"

(translated) Same as "就"


31 𠬭 U+20B2D

* 同"怪"

(translated) Same as "怪"


32 𢣝 U+228DD

* 同"惰"

(translated) Same as "惰"


33 𣜐 U+23710 lóng

* 同"栊"。中国人名用字

(translated) Same as "栊"; Used in Chinese given names


34 𤏅 U+243C5 jiù

* 同"熟"。中国人名用字

(translated) Same as "熟"; Used in Chinese personal names


35 𭽚 U+2DF5A

* 同"皝"

(translated) Same as "皝"


36 𥂏 U+2508F pán

* 同"盘"。中国人名用字

(translated) Same as "盘"; Used for Chinese personal names


37 𥡳 U+25873

* 同"稽"

(translated) Same as "稽"


38 𮃛 U+2E0DB

* 同"稽"

(translated) Same as "稽"


39 𥡞 U+2585E

* 同"稽"

(translated) Same as "稽"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_ED73
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E65571_E656
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A3D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E65571_E65692_EA3A92_EA3B92_EA3C92_EA3D92_EA3F92_EA4092_EA3E92_EA4192_EA4292_EA43
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F6AC82_F6AD82_F6AE82_F6AF82_F6B082_F6B182_F6B282_F6B382_F6B482_F6B582_F6B682_F6B782_F6A182_F6A282_F6A482_F6A682_F6A382_F6A782_F6A582_F6A882_F6A982_F6AA82_F6AB

40 𧑙 U+27459

* 拼音zú。见"蠀"

(translated) Same as "蠀"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E455

41 𨇳 U+281F3

* 同"蹴"

(translated) Same as "蹴"


42 𨮺 U+28BBA

* 同"鑙"

(translated) Same as "鑙"


43 𪆩 U+2A1A9 jiù

* 同"鹫"

(translated) Same as "鹫"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_EE99
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DF2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3B5

44 𮚦 U+2E6A6 jiù

* 同"鹫",鸟名 雕 * 灵鹫山的简称 因借称佛地 如:鹫室;鹫窟

(translated) Same as "鹫", meaning vulture; abbreviation of Mount Lingjiu, hence used to refer to Buddhist land, e.g., Vulture Chamber; Vulture Cave


45 𪙓 U+2A653

* 同"齧"

(translated) Same as "齧"


46 𠎂 U+20382

* 同"𠎟"。俗"僦"。见台湾教育部《 异体字字典》

(translated) Same as "𠎟"; Commonly "僦"


47 𡰓 U+21C13

* 同"𠿕"

(translated) Same as "𠿕"


48 𡰘 U+21C18

* 同"𡰑"

(translated) Same as "𡰑"


49 𡓈 U+214C8

* 同"𥗎"

(translated) Same as "𥗎"


50 𣙴 U+23674 jié

* 同"𥢑"。 * 拼音jié。 * 细枝

(translated) Same as "𥢑"; thin branch


51 𥷛 U+25DDB

* 同"𥷼"

(translated) Same as "𥷼"


52 𥳛 U+25CDB

* 同"𥷼"

(translated) Same as "𥷼"


53 𦪼 U+26ABC

* 同"𦪵"

(translated) Same as "𦪵"


54 𦬓 U+26B13

* 同"𦸙"

(translated) Same as "𦸙"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E58A

55 𨈣 U+28223

* 同"𨈓" "躭"

(translated) Same as "𨈓" "躭"


56 𨢳 U+288B3

* 同"𨢍"。中国人名用字

(translated) Same as "𨢍". Used in Chinese personal names


57 𨿙 U+28FD9

* 同"𪁪"

(translated) Same as "𪁪"


58 𪁒 U+2A052

* 同"𪁪"

(translated) Same as "𪁪"


59 𡵔 U+21D54

* 同"崤"

(translated) Same as Mount Xiao


60 𩧑 U+299D1

* 同"龙"

(translated) Same as dragon


61 𧎞 U+2739E

* 同"蚌"

(translated) Same as mussel


62 𩀻 U+2903B

* 同"鹫"

(translated) Same as vulture


63 𤷊 U+24DCA

* 同"疣"

(translated) Same as wart


64 𫎢 U+2B3A2 jiù

* 同"僦"、"就"

(translated) Same as 僦; 就


65 𡰜 U+21C1C

* 同"就"

(translated) Same as 就


66 𪾡 U+2AFA1

* 同"眈"。字見《 殷周金文集成引得》582頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2824器銘文中

(translated) Same as 眈


67 𥠻 U+2583B

* 同"稽"

(translated) Same as 稽;

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_ED73
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E65571_E656
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A3D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E65571_E65692_EA3A92_EA3B92_EA3C92_EA3D92_EA3F92_EA4092_EA3E92_EA4192_EA4292_EA43
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F6A182_F6A282_F6A482_F6A682_F6A382_F6A782_F6A582_F6A882_F6A982_F6AA82_F6AB82_F6AC82_F6AD82_F6AE82_F6AF82_F6B082_F6B182_F6B282_F6B382_F6B482_F6B582_F6B682_F6B7

68 𦈍 U+2620D

* 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy


69 𧌌 U+2730C xiū

* 拼音xiū。蜘蛛

(translated) Spider


70 𬅃 U+2C143

* 金文隶定字, 同"𣝅" "𣝆"。 人名用字

(translated) Standardized form in Jinwen script, same as "𣝅" "𣝆"; Used in personal names


71 𬩗 U+2CA57

* 金文隶定字, 同"遄"。 字見《殷周金文集成引得》477 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4315器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script, same as "遄"; Original form of bronze script


72 𣒎 U+2348E

* 拼音jí。姓。 台湾花莲有此姓。疑同"嵇"

(translated) Surname; used as a surname in Hualien, Taiwan; suspected to be same as "嵇"


73 𪠙 U+2A819 páng

* 疑同"龎"。 * 拼音páng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected same as 龎; Used for Chinese personal names


74 𮕀 U+2E540

* 疑为"噈"讹字。《 瑜伽論記》:"如木石等打著人身有青赤色生。 器差別者。如三藏云。 如天雨時。水滴口便成真珠隨滴大小真珠亦爾。 若雨著地獄便成刀劍。雨著餓鬼便成火等。 田差別者。由田差別生長不同。 由勝定等者。如修天眼耳根入初禪勝定。"

(translated) Suspected to be corrupted form of "噈"


75 𦥣 U+26963 yóu

* 拼音yóu。疑同"舀"

(translated) Suspected to be interchangeable with "scoop"


76 𪾊 U+2AF8A pán

* 疑同"盘"。 * 拼音pán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "盘"; Pinyin pán; Used in Chinese personal names


77 𮣕 U+2E8D5

* 疑同"𨯀"

(translated) Suspected to be same as "𨯀"


78 𡰚 U+21C1A lín

* 拼音lín。疑同"粼"

(translated) Suspected to be the same as "粼"


79 𡰽 U+21C3D ài

* 拼音sì。 * 尾。 * 疑同"尾"

(translated) Tail; Suspected to be the same as "尾"


80 𡯟 U+21BDF

* 中国人名用字。 疑同"旭"

(translated) Used in Chinese given names; Possibly same as 旭


81 𠪽 U+20ABD yóu

* 拼音yóu。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


82 𨕳 U+28573 yóu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


83 𩺔 U+29E94 yóu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


84 𡯯 U+21BEF gōng

* 拼音gōng。中国人名用字。"龚"的讹字

(translated) Used in Chinese personal names; corrupted form of "龚"


85 𥙜 U+2565C yōu

* 中国人名用字。 或"袱" 讹字

(translated) Used in Chinese personal names; or a corrupted form of "袱"


86 𡯼 U+21BFC yóu

* 拼音yóu。中国人名用字。 疑为"駀" 讹字

(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be a corrupted form of "駀"


87 𪼝 U+2AF1D

* 人名用字。 金~

(translated) Used in personal names; e.g., Jin~


88 𥷼 U+25DFC

* 拼音cù。 * 笡。 * 逆枪

(translated) a bamboo tool for sifting rice; reverse spear

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA75

89 𬘕 U+2C615

* "紌" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "紌"


90 𥢑 U+25891 gǎo hào

* 拼音gǎo。 * 屈曲不伸。 * 木名

(translated) bent and unextended; tree name

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E53D

91 𧱓 U+27C53 dòu

* 拼音zhuó。星宿名, 即尾星

(translated) constellation name; Tail Star


92 𠎟 U+2039F

* "僦" 的讹字

(translated) corrupted form of "僦"


93 𡰐 U+21C10 qiào

* "𧇠" 的讹字

(translated) corrupted form of "𧇠"


94 U+6BA7

* 死

(translated) death


95 𨺖 U+28E96 tuǒ

* 拼音tuǒ。毁。"隓"的讹俗字

(translated) destroy; corrupted non-classical form of "隓"


96 𡃊 U+210CA

* 读音ghê 令人厌恶的

(translated) disgusting


97 𦠢 U+26822 jiù

* 拼音jiù。下痕

(translated) downward mark; lower mark


98 𣧗 U+239D7 yóu

* 拼音yóu。纠缠, 困扰

(translated) entanglement; trouble


99 𪨈 U+2AA08

* 读音càng 尤为,更, 更加

(translated) especially; even more; further


100 U+9459

* 坚

(translated) firm


101 𩒿 U+294BF máng

* 拼音máng。头貌

(translated) head shape