Structure 犬 | HanziFinder

466 UzGs6vcS

401 𦅺
U+2617A

* 拼音lì。系印的丝带

(translated) ribbon of a seal


402 𤣅
U+248C5 què

* 拼音què。 * 至。 * 高

(translated) reach; high


403 𡔇
U+21507 lèi

* 拼音lèi。土块

(translated) clod of earth


404
U+737B suō xī xiàn

* 恭敬莊嚴地送給。 奉~。貢~。捐~。~身。~禮。借花~佛。 * 表現出來。 ~技。~藝。~媚。~醜。 * 古代指賢者,特指熟悉掌故的人。 文~

offer, present; show, display

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E4BF
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E93933_E93533_E92D33_E92733_E92C33_E91533_E91733_E91633_E92933_E93633_E93733_E93A33_E92833_E92F33_E92E33_E92B33_E91833_E93233_E93033_E93833_E93333_E93B33_E91B33_E92133_E92233_E92433_E91D33_E91C33_E91933_E92033_E91F33_E92333_E91A33_E91E33_E93433_E93133_E92533_E926
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E27C53_E27853_E27953_E27A53_E27B53_E27F53_E28053_E28253_E28358_E43453_E28457_E36157_E36357_E36457_E36257_E36557_E36657_E367
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EACC71_EACD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_737B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E91171_EACC71_EACD93_E91693_E91793_E91E93_E92093_E91893_E91D93_E92193_E92293_E91393_E91493_E91593_E91993_E91A93_E91B93_E91F93_E91C93_E923
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E32C84_E32D84_E32E84_E32F84_E33084_E331

405 𦒥
U+264A5
Variants: 𩡓

* 同"𩡓"

(translated) Same as "𩡓"


406
U+9F33
Variants: 𪕯

jú:* 古书上说的一种大兽,形状像鼠,长着马蹄,重千余斤。亦称"鼹鼠(yǎn shǔ)",或称"隐鼠"。 xí:* 鼠名,亦称"松鼠"

(translated) jú: described in ancient texts as a large beast, shaped like a rat, with horse hooves, and weighing over a thousand *jin*; also called "鼹鼠 (yǎn shǔ)" or "隐鼠"; xí: name of a rat; also called "松鼠"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3C9

407 𦤨
U+26928

* 拼音wò。臭气。 疑同"㱧"

(translated) stench; suspected to be same as "㱧"


408 𤢚
U+2489A
Variants:

* 同"獸"

(translated) Same as "獸"


409 𦤮
U+2692E

* 读音thối‎ 腐烂的

(translated) rotten; decayed


410 𭼶
U+2DF36

* 同"𤵭"

(translated) same as "𤵭"


411 𨆕
U+28195 xiàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


412 𭟢
U+2D7E2

* 同"懕"

(translated) same as "懕"


413 𤣉
U+248C9
Variants:

* 同"獻"

(translated) same as 獻


414
U+79B7 lèi
Variants: 𥜛

* 古代因特殊事情祭祀天神:"乃~于昊天上帝。"

(translated) In ancient times, to offer sacrifices to celestial deities on special occasions

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EACF71_EAD071_EAD1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_79B7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E140

415
U+8631 lèi

* 古书上说的一种蒲草,可用以编席制绳

(translated) Cattail (used for weaving mats and making ropes, according to ancient texts)

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E55791_E558

416 𩈸
U+29238 qiǔ

* 拼音qiǔ。见"𩈏"

(translated) Pinyin: qiǔ; see "𩈏"


417 𤳪
U+24CEA

* 拼音yè。地名

(translated) place name


418 𥽙
U+25F59

* 同"糗"

(translated) Same as "糗"


419 𭚋
U+2D68B

* 同"擪"

(translated) same as to touch


420 𨞑
U+28791 wèng

* 拼音wèng。臭气

(translated) stench; fetor


421 𦢴
U+268B4

* 读音lột。 * 剥去, 拔去,除去。 * 蜕

(translated) peel, strip, remove; molt


422 𫜰
U+2B730

* "齾"的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "齾"


423 𪆈
U+2A188
Variants: 䳿

* 同"䳿"

(translated) Same as "䳿"


424 𭸣
U+2DE23

* 同"献"

(translated) Same as "献"


425
U+53B4 yǎn
Variants:

* 见"厣"

shell


426 𩳵
U+29CF5
Variants: 𩳖

* 同"𩳖"

(translated) same as "𩳖"


427 𧗖
U+275D6

* 拼音yè。血

(translated) blood


428 𥀬
U+2502C yǎn yè
Variants: 𪠏

* 疮痂

(Cant.) a scar


429 𩻜
U+29EDC lín

* 拼音lín。一种鱼

(translated) a kind of fish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9A1

430 𫇌
U+2B1CC

* 同"𦽔"

(translated) same as "𦽔"


431 𩯢
U+29BE2
Variants:

* 同"䭮"

(translated) Same as "䭮"


432 𤣏
U+248CF xiàn

* 拼音xiàn。同"獻"。《四部叢刊· 初編集部·後村先生大全集· 卷之八十五·周禮講義· 夏官司馬下》:"獸人掌罟田獸。 辨其名物。冬獻狼, 夏~麋, 春、秋~ 獸。"

(translated) same as "獻"


433 𫔕
U+2B515

* "𨰥" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𨰥" by analogy


434 𩞹
U+297B9
Variants:

* 同"餍"

(translated) Same as 餍


435 𢹥
U+22E65

* 〈方〉向下按压;压重。吴语

(translated) Dialectal, Wu dialect: to press down; to weigh down


436 𩁓
U+29053
Variants:

* 同"鸑"

(translated) same as "鸑"


* 见"飙"

whirlwind, stormy gale

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_98C627_98AE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E48C85_E48D

438
U+5DDA yǎn
Variants:

* 同"巘"

(translated) same as "巘"


439 𤣂
U+248C2 lěi

* 疑同"奰"。 * 拼音lěi

(translated) suspected to be same as "奰"


440 𠫎
U+20ACE chū
Variants:

* 同"初"

(translated) Same as "初"


441 𪒞
U+2A49E
Variants:

* 同"黶"

(translated) same as "黶"


442
U+98C7 biāo
Variants:

* 同"飙"

whirlwind, stormy gale

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_98C627_98AE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E48C85_E48D

443
U+9E11 yuè
Variants: 𩁓 𪈡

* 〔~鷟( zhuó )〕a.凤的别称,如"~~鸣于岐山。"b.古书上说的一种水禽,似野鸭而稍大

a large, duck-like waterfowl with red eyes; a young phoenix

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9E11
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3A4

444 𭸮
U+2DE2E

* 同"献"

(translated) Same as "献"


445 𩉂
U+29242
Variants:

* 同"靥"

(translated) Same as "靥"


* 见"餍"

be satiated, eat one"s full

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF8F

447 𤼇
U+24F07 yàn

* 同"厌"。中国人名用字

(translated) Same as "厌"; Used in Chinese personal names


448 𧅖
U+27156

* 同"虉"。一种杂色小草, 又称绶草

(translated) Same as "虉"; a variegated small grass, also known as shoucao

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E07D

449 𨰥
U+28C25 lèi

* 拼音lèi。人名用字。 朱统~ 明末清初时人

(translated) Used in personal names


450 𪙤
U+2A664 yǐn
Variants: 𪘯 𪘻

* 拼音yǐn。 * 牙齿整齐。 * 笑而露齿

(translated) neat and even teeth; smile showing teeth


451 𭳸
U+2DCF8

* 發源彌長大洛南坼維水泱泱㵗~ 潎澄澹

(translated) originating from a long source, Great Luo Nan Crack, vast and boundless water, 𭳸, clear and tranquil


452 𫇍
U+2B1CD

* 同"𦤰"

(translated) same as "𦤰"


453
U+9EF6 yǎn

* 黑痣。 * 黑;黑痕

mole, scar, blemish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EF6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EA8D93_EA8E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E52B84_E52C

454
U+9768 yè yǎn

* 见"靥"

dimples

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9768

455 𦤯
U+2692F

* 读音khắm 难闻的

(translated) foul-smelling; malodorous


456 𩼴
U+29F34

* 拼音yè

(translated) Pinyin


457 𩉎
U+2924E yàn

* 中国人名用字。 疑为"𩉂" 讹字

(translated) Used for Chinese personal names; suspected to be a corrupted form of 𩉂"


458 𪈡
U+2A221
Variants:

* 同"鸑"

(translated) same as 鸑


459
U+9F45 xiù
Variants:

* 古同"嗅":"气寒鼻莫~。"

smell; to smell

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E311
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E221

460 𦉧
U+26267

* 疑同"齾"。 * 拼音yà。 * 缺

(translated) suspected to be same as "齾"; deficient


461
U+9B58 yǎn

* 见"魇"

nightmare, bad dreams

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B58
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F5E3

462 𦤱
U+26931

* 读音khẳn 臭气

(translated) stench;


463 𨏾
U+283FE
Variants:

* 同"䡾"

(translated) Same as "䡾"


464
U+9F7E

* 缺齿。 * (器物)缺损:"每行凡七十九字,其下多断~不存。"

(translated) Missing teeth; Damaged (of objects): "Each line generally has seventy-nine characters, below which is mostly broken and no longer exists."

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F7E