Structure 土 | HanziFinder

4592 V0fX8a8z

2601
U+366D quē

* 同"掘"。挖掘

(translated) Same as "掘". Dig; excavate


2602 𡑝
U+2145D

* 读音sân 庭院,院落

(translated) courtyard; yard


2603 𭏪
U+2D3EA

* "压" 的讹字, * 从"壓"书写错讹

(translated) Corrupted form of "压"; from erroneous writing of "壓"


2604 𭏵
U+2D3F5

* 《释摩诃衍论勘注》: 文六者戸~事等

(translated) Household matters


* 坑谷,深沟。 沟~。丘~。千沟万~。以邻为~(喻把灾祸推给别人)。欲~难填

bed of torrent, narrow ravine

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F4BA27_58D1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F63991_F63A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E5C082_E5C182_E5C282_E5C3

2606 𥢜
U+2589C

* ~子, 方言秤

(translated) dialect scale


2607 𦁪
U+2606A

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


2608 𧼭
U+27F2D sù sōu sǒu qiù
Variants: 𧽏

* 同"𧽏"

(translated) Same as "𧽏"


2609 𨖭
U+285AD

* 拼音yá。行貌

(translated) manner of walking


2610 𨗭
U+285ED
Variants:

* 同"遗"

Semantic variant of 遺: lose; articles lost; omit


2611
U+932D táo diāo
Variants:

* 古同"雕",雕刻:"必将~琢刻镂。"

(translated) Same as "雕", to carve; to engrave

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_932D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E929

2612
U+3553
Variants:

* 同"廛"

(translated) same as "廛"


2613 𡑞
U+2145E suì zhuì
Variants:

* 同"隧"

tunnel, underground passage


2614 𡒚
U+2149A yuān

* 拼音yuān。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2616 𤀟
U+2401F shī

* 同"湿"。中国人名用字

(translated) Same as "湿"; Used in Chinese given names


2617 𭶊
U+2DD8A

* 读音ほう 义未详

(translated) Pronounced hou; Meaning unknown


2618 𥪸
U+25AB8

* "立等" 的合体字。见2014 年商务印书馆《中华大字典》

(translated) Ligature of "立等" (lìděng, wait immediately)


2619 𥼎
U+25F0E guà

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names; Used for Chinese personal names


2620 𦼜
U+26F1C

* 同"𦸰"

(translated) Same as "𦸰"


2621
U+9AFD zhuā
Variants: 𩭃 𩮢

* 古代妇女服丧时用麻扎成的发髻。 * 古代妇女服丧时用麻扎发髻。 * 梳在头顶两旁的发髻

to dress the hair

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9AFD

2622 𪤫
U+2A92B zōng

* 疑同"堫"。 * 拼音zōng。 * 中国人名用字

(translated) doubtfully same as "堫"; used in Chinese personal names


2623 𡓂
U+214C2

* 读音đựng 承受,容纳

(translated) Bear; contain


2624 𤀢
U+24022
Variants:

* 同"無"

(translated) Same as "無"


2625 𣿝
U+23FDD fèng

* 拼音fèng。用泥封住

(translated) seal with mud


2626 𤂂
U+24082
Variants:

* 同"涤"

(translated) same as 涤


2627
U+42FD pěng běng

* 麻鞋。 * 小儿皮鞋

hempen sandals, leather shoes (for children)

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED44
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAF6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED44
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2AE

2628 𮐦
U+2E426

* 读音あおな 青菜

(translated) Green vegetables; Japanese reading "aona"


2629 𡒎
U+2148E
Variants:

* 同"途"

(translated) Same as 途

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E5E794_E5E894_E5EA94_E5EB94_E5EC94_E5ED94_E5E994_E5EE94_E5EF

2630 𭟓
U+2D7D3

* 同"默"

(translated) Same as "默"


* 见"热"

hot; heat; fever; restless; zeal

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E3EB
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB0371_EB04
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_71B1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EB0371_EB0493_EA4993_EA4B93_EA4C93_EA4D93_EA4A93_EA5393_EA5493_EA55
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4AC84_E4AD84_E4AE84_E4AF84_E4B084_E4B1

2632 𥧟
U+259DF
Variants:

* 同"窑"

(translated) Same as "窑"


2633 𬘀
U+2C600

* 同"𦁻"

(translated) Same as "𦁻"


2634 𣿷
U+23FF7

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2635
U+5897 zēng
Variants:

* 古同"增"

increase

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E052
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F525
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDB171_EDB2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_589E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E60785_E60885_E609

2636
U+3649 tiǎn
Variants:

* 同"腆"

(same as 腆) prosperous; affluence, good; virtuous, to make strong -- as liquors

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6A2

2637
U+5823
Variants: 𣌥

* 古通"隅":"顾见农夫,泣泪路~。"

(translated) Anciently interchangeable with "隅"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E02034_E01F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F0C853_F0C953_F0CA57_F47157_F47257_F47357_F46B57_F46C57_F46D57_F46E57_F46F57_F47057_F47457_F47557_F476
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5823

2638 𫡭
U+2B86D

* 同"𪜚"

(translated) Same as "𪜚"


2639 𠬈
U+20B08

* 拼音bǐ。羈客也

(translated) sojourner


2640 𠼤
U+20F24 jiān

* 拼音jiān。[咪唎~] 美利坚(美国) 的旧译

(translated) Former translation of 美利坚 (*Měilìjiān*, America); [Mili~]


2641
U+581A hún
Variants: 𡍦 𪣒

* 土;土块:"积雪以为~,斫冰以为宇。"

(translated) soil; clod


2642 𡍦
U+21366 huán

* 同"堚"。 * 拼音huán。 * 土快

(translated) same as "堚"; clod of earth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB52
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E55F

2643 𡎚
U+2139A piǎn

* 拼音piǎn。 * 沿河的长条平地。 * [长河~], 地名,在四川。 参考资料:《现汉》 第七版998页第11 字

(translated) long strip of flat land along a river; place name; a place name in Sichuan


2644 𭏁
U+2D3C1

* 同"坑"。 见《 大智度论》

(translated) same as "坑"


* 成疙瘩或成團的東西。 土~。 * 量詞,用於塊狀或某些片狀的東西。 一~地。兩~糖。 * 量詞,用於銀幣或紙幣,相當於"元" 一~錢

piece, lump; dollar

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F67927_584A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E4FD94_E4FE94_E4FF94_E500
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E56185_E56285_E563

2646
U+5871 lǎng
Variants:

* 〈方〉同"㙟";江、湖边的低洼地

place name in Guangdong province


2647
U+365F lǎng
Variants: 𤨡

* 拼音lǎng。 * 江湖边的低洼地。 同"塱"。 * 地名用字: 广东省阳江市阳春市中~圩( 镇),广东省阳江市江城区~ 寮(村)

(a dialect) low-lying (ground) on the side of a river or lake, (a variant 塱) name of a place in Guangdong


2648 𡏃
U+213C3
Variants:

* 同"㙪"

(translated) Same as "㙪"


2649 𤧕
U+249D5

* 拼音yī。人名

(translated) used in personal names


2650
U+586F liù
Variants:

* 古代盛饭的瓦器:"饭于土~。" * 用同"馏":"风干日曝咸味加,始灌潮波~成卤。"

Acquired from 㙧: (same as 㙧) earthenware; a kind of rice container


2651 𫮙
U+2BB99

* 金文隶定字, 同"堋"。 字见《殷周金文集成引得》1032 頁

(translated) Same as "堋"; mound


2652
U+5894 cuī

* 〔~堆〕土聚的样子

(translated) shape of piled earth


2653
U+58A4 tuí kuài

kuài:* 同"塊"。 tuí:* 同"隤"

to fall in ruins, to collapse, to overthrow; decayed, ruined, lost

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F67927_584A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E56185_E56285_E563

2654 𡪈
U+21A88

* 拼音jī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2655 𢄍
U+2210D hé gé
Variants:

* "熆" 的讹字

(translated) corrupted form of "熆"


2656 𭙳
U+2D673

* 《翻梵语》: 第十九卷奢多头~奢多头楼译曰百川流也

(translated) numerous streams flowing


2657
U+6446 bǎi

* 陈列,安放。 ~设。~放。~平。 * 故意显示。 ~阔。~谱儿。 * 处置,随意操纵。 ~布。~弄。 * 推开,脱离。 ~脱。~落。 * 来回摇动。 ~动。~渡。 * 衣裙的下幅

put, place; display; swing, sway

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4CE

2658
U+77A0 chēng zhèng

* 直看,瞪着眼睛。 ~视。~然。~目结舌

look at, stare at, gaze at

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E18882_E189

2659
U+78D5 kě kē

* 碰在硬东西上。 头~破了。~~碰碰(喻人和人之间发生的小冲突)。~头碰脑。~头(亦作"叩头")。 * 把东西向较硬处碰使附着物掉下来。 ~打。~烟袋锅儿

hit; collide, knock into; sound

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_78D5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F80783_F808

2660
U+815B

* 厚脂,油脂多:"(革)欲其柔滑而~脂之,则需(软)。"

(translated) thick fat; fatty


2661
U+4653 bǎi hè
Variants:

* 见"襬"

the lower part of a garment; skirt; petticoat


2662 𧠹
U+27839
Variants:

* 同"规"

(translated) same as "规"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F7A3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F386

2663
U+95A8 guī
Variants:

* 见"闺"

small entrance; women"s quarters

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95A8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F41C93_F41D93_F41E93_F41F93_F41B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F10A

2664 𩧾
U+299FE

* 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy


2665
U+9C91 guī xié wā
Variants:

guī:* 鱼名,身体大,略呈纺锤形,鳞细而圆,种类很多。 xié:* 古书上指鱼类的菜肴

salmon; spheroides vermicularis

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF8184_EF82

2666 𠪯
U+20AAF
Variants: 𢋇

* 同"𢋇"

(translated) Same as "𢋇"


2667 𭋔
U+2D2D4

* 同"号"。 见《 菩萨从兜术天降神母胎説广普经》

(translated) Same as "号"


2668 𪤍
U+2A90D

* 同"𡔒" "𡋂"

(translated) Same as "𡔒" "𡋂"


2669 𡏱
U+213F1
Variants:

* 同"虆"

(translated) Same as 虆


2670 𡐆
U+21406 dàn

* 拼音dàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


2671 𡑡
U+21461
Variants:

* 同"环"

(translated) Same as "环"


2672 𢌩
U+22329 yīn

* 拼音yīn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


2673 𣊝
U+2329D sàng

* 同"𣉕"。 * 拼音sāng。 * [㫰~] 戏

(translated) Same as "𣉕"; drama


2674 𣣹
U+238F9
Variants: 𣣥

* 拼音zī。 * 同"喝"。饮, 饮食。 * 一种病

(translated) Same as 喝, meaning drink and diet; a type of disease


2675
U+757B shéng
Variants:

* 田园间的土埂子。 * 小堤。 塘~

(translated) Field bund; Small dike

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E02A34_E02934_E02734_E02E34_E02834_E02C34_E02D34_E02B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_584D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E56885_E569

2676 𭼗
U+2DF17

* 同"黟"。佛经音译用字

(translated) Same as "黟"; used for phonetic transliteration in Buddhist scriptures


2677 𤿹
U+24FF9
Variants:

* 同"㿹"

(translated) Same as "㿹"


2678 𭾈
U+2DF88

* 《火吽轨别録》: 娜二合曳~ 乎合反写合写缚

(translated) 《Hohum Track Separate Record》: Indicates a pronunciation by combining "na" and "ye"; indicates a pronunciation by combining "hu" and "fu" using fanqie and combined writing


2679 𮃓
U+2E0D3

* 薄晩田家䆉~ 風。炊熟香秔流梡白。 摘來霜柿暎

(translated) evening wind; rural evening wind; gentle evening breeze


2680 𦖅
U+26585
Variants:

* 同"聎"

(translated) Same as "聎"


2681
U+819B táng tāng

* 体腔。 胸~。开~。 * 器物中空的部分。 炉~儿。枪~。~线(亦称"来复线")

chest; hollow space, cavity


2682 𮎙
U+2E399

* 同"报"

(translated) Same as "报"


2683 𧋤
U+272E4

* 同"蜐"

(translated) same as "蜐"


2684 𧟯
U+277EF
Variants:

* 同"虧"

(translated) Same as "虧"


2685 𧠴
U+27834 zhǐ

* 拼音zhǐ。疑同"䝰"

(translated) thought to be the same as "䝰"


2686
U+8DA0 chuò chào

chuō:* 古同"踔"。 zhuó:* 超绝;特出。 * 远走

(translated) same as "踔"; outstanding; exceptional; to go far away; to depart

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E6E7
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E7CB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8DA0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9ED81_E9EE

2687
U+4856 jìng

* 同"轻"

still, motionless


2688
U+4999

* 同"寺"。官署名

(same as U+5BFA 寺) a government agency, the court, a eunuch

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F71A81_F71B

2689
U+499F chuài
Variants:

* [䦛~]同"挣揣",挣扎

to struggle; struggle; to strive, firm; stable; secure


2690 𩇘
U+291D8 jīng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2691
U+4B39 zhì

* 同"铚"

(same as 銍) a sickle


2692 𠅴
U+20174

* 疑同"塈"字。 * 拼音xì。 * 中国人名用字

(translated) Doubtfully the same as the character "塈"; Pinyin xì; Used in Chinese personal names


2693 𫥫
U+2B96B

* 读音oóc 描述(无法忍受的) 声音

(translated) intolerable sound


2694 𭅨
U+2D168

* 读音soh。 * 直。 * 善良, 老实,耿直, 诚实,诚恳

(translated) straightforward; kind, honest, upright, and sincere


2695 𫮕
U+2BB95 shèng

* 拼音shèng。 * chéng。 * 疑同"晟"。中国人名用字

(translated) Possibly same as "晟"; Used for Chinese personal names


2696 𡐐
U+21410
Variants:

* 同"堋"

(translated) Same as "堋"


2697
U+58A1 shàn
Variants:

* 白土

chalk

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6B7

2698 𭏱
U+2D3F1

* 《大日经住心品疏私记》: 竟果之大安乐城~也故远离二种生死苦处到此涅槃乐处故佛

(translated) city of great bliss of ultimate fruit; Nirvana


2699 𢕿
U+2257F

* 同"彻"

(translated) Same as "thorough"


2700
U+45C0 chēng

* 拼音chēng。蛤类动物

a kind of clam


2701 𧌼
U+2733C

* 同"蛭"

(translated) same as "蛭"