X6OvmzzL

1254 X6OvmzzL

Related structures


201 𧡇 U+27847

* 拼音yí

(translated) Pronunciation is yí


202 U+3699 jiā

* 拼音jiá。 * 义未详。 * 讀音ka。 * 同"賀"字。 * "伊~ 留我(i~ruga)"日本地名用字。 在三重縣四日市市大字茂福

(translated) Pronunciation jiá; Meaning unknown; Pronunciation ka; Same as "賀"; Used in the Japanese place name "伊~ 留我 (i~ruga)" in Mofu, Oaza, Yokkaichi City, Mie Prefecture


203 𪟗 U+2A7D7

* 讀音kanari,かなり。 日本姓氏

(translated) Pronunciation kanari, kanari; Japanese surname


204 U+3B77

* 音ougo(おうご)。 扁担。担杖。 * 音ooko(おおこ), 长崎县有㭷島(おおこじま)

(translated) Pronunciation ougo: carrying pole, shoulder pole; Pronunciation ooko: 㭷 Island (Ōkojima) in Nagasaki Prefecture


205 𪟚 U+2A7DA

* 读音sengz。 * 力, 力气,力量。 * 能力。 * 魄力

(translated) Pronunciation sengz; strength, power; ability; drive


206 𭄹 U+2D139

* 读音ぼん 义未详

(translated) Pronunciation: *bon*; meaning unclarified


207 𫈆 U+2B206

* :读音きぬがさ 衣笠草

(translated) Pronunciation: *kinugasa*; Kinugasa plant


208 𪽕 U+2AF55

* 读音báo 义未详

(translated) Pronunciation: báo; Meaning unknown


209 𭑵 U+2D475

* :读音いと, とおさん

(translated) Pronunciation: ito, toosan


210 𨴾 U+28D3E jiān

* 拼音jiān

(translated) Pronunciation: jian


211 𭴖 U+2DD16

* 读音カ 义未详

(translated) Pronunciation: ka; Meaning unknown


212 𬌼 U+2C33C

* :读音しゃぐま 赤熊。 * :棕熊的别名。 * :植物白头翁的别名。 * :被染成红色的黑褐色尾巴上的毛, 武士和官军都穿在身上。也是歌舞伎的装饰。 * :一种发型。 赭熊髷、赤熊髷という 添髪がある。 * :缩毛假发。 主要是把头发等扎起来的时候放在鼓起来的部分。 * :指红色的头发

(translated) Pronunciation: shaguma, red bear; Another name for brown bear; Alias for Chinese Pulsatilla (plant); Dyed red hair from black-brown tail, used as attire by samurai and soldiers, also a Kabuki ornament; A type of hairstyle, like o-shaguma (赭熊髷) and aka-shaguma (赤熊髷) hairpieces; Crimped wig; hairpiece mainly for adding volume to updos; Refers to red hair


213 U+3514

* 读音gang 或deong。音译字

(translated) Read as gang or deong; phonetic loan character


214 𩷈 U+29DC8

* 读音liệt,(cá~) 鲾鱼

(translated) Read as liệt, (in cá~) bleak fish; Hemibarbus maculatus


215 𪺤 U+2AEA4

* 读音bẹt 义未详

(translated) Reading bẹt; meaning unknown


216 𫄦 U+2B126 jié

* 见"𦀖"

(translated) Refer to 𦀖


217 U+6CC7 jiā

* 〔~河〕古称"泇水",源出中国山东省,流经江苏省入运河

(translated) Referring to Jia River, anciently known as "Jia Water", a river originating in Shandong Province, China, flowing through Jiangsu Province and into the Grand Canal


218 𡷘 U+21DD8 bié

* 拼音bié。[大~ 山]即" 大别山"

(translated) Refers to "Dabie Mountain", as in 大~山


219 𫦫 U+2B9AB

* 讀音かたな( 刀,katana)《文教温故》" 明暦三年鈔本の刀剣鑑定の 書に用いるところの 造り字"とある。[ 解説]"刀(かたな)"のこと。カ、 田、ナの合字

(translated) Refers to "sword" (katana); Pronunciation: katana; Combined character of "カ", "田", and "ナ"


220 𭐔 U+2D414

* 《吽迦陀野仪轨》: 誐多野吽三素缚~引次取油器当火上加持三遍眞

(translated) Related to a mantra, specifically "誐多野吽三素缚"; Related to the sound of this mantra


221 𢭵 U+22B75

* 《海琼白眞君语录· 卷四》:"...师却云大小释迦被五通仙人轻轻捺眞得口眼喎斜敢问诸人那里是释迦..."

(translated) Related to 捺 (nà); meaning "to press down"; exemplified by 捺眞


222 𠢻 U+208BB

* 同"勴"

(translated) Same as


223 𤵱 U+24D71

* 同"坏"

(translated) Same as "bad"


224 𪜾 U+2A73E

* 同"住"

(translated) Same as "live";


225 𤰛 U+24C1B

* 同"男"

(translated) Same as "man"


226 𭖔 U+2D594

* 同"奴"。 见《 悉昙藏》

(translated) Same as "slave"


227 𭻤 U+2DEE4

* 同"㐻"

(translated) Same as "㐻"


228 𠢒 U+20892

* 同"㔡"

(translated) Same as "㔡"


229 𠢿 U+208BF

* 同"㔣"

(translated) Same as "㔣"


230 𠢌 U+2088C lüè

* 同"㗉"

(translated) Same as "㗉"


231 𤊹 U+242B9

* 同"㶿"

(translated) Same as "㶿"


232 𦃤 U+260E4

* 同"䋷"。 * 拼音mù。 * 绳子

(translated) Same as "䋷"; Rope


233 𥢒 U+25892 láo lào

* 同"䝁"。 * 拼音láo。 * lào

(translated) Same as "䝁"


234 𤎂 U+24382

* 同"䩌"

(translated) Same as "䩌"


235 𪜯 U+2A72F

* 同"伤"字

(translated) Same as "伤"


236 𭇿 U+2D1FF

* 同"伽"。 佛经用字

(translated) Same as "伽"; Used in Buddhist scriptures


237 𠡃 U+20843

* 同"佐"

(translated) Same as "佐"


238 𬨬 U+2CA2C

* 同"你"

(translated) Same as "你"


239 𬾲 U+2CFB2

* 同"俛"

(translated) Same as "俛"


240 𠡶 U+20876 juān

* 同"倦"

(translated) Same as "倦"


241 𫢙 U+2B899

* 同"働"

(translated) Same as "働"


242 𡲍 U+21C8D bīng

* 同"兵"。 * 拼音bīng

(translated) Same as "兵"


243 𠡩 U+20869

* 疑同"剓"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字

(translated) Same as "剓"; Used in Chinese personal names


244 𭄯 U+2D12F

* 同"剺"

(translated) Same as "剺"


245 𠢔 U+20894 ōu

* 同"剾"。 * 拼音ō。 * 足筋

(translated) Same as "剾"; foot tendon


246 𭄿 U+2D13F

* 同"劝"

(translated) Same as "劝"


247 𠠷 U+20837 kēng

* 同"劥"。 * 拼音kēng。 * 信

(translated) Same as "劥"; Trust


248 𠠹 U+20839 zhěn

* 同"劥"。 * 拼音zhěn。 * 用力

(translated) Same as "劥"; Use force


249 𭄴 U+2D134

* 同"动"

(translated) Same as "动"


250 𤋰 U+242F0 zhù

* 同"助"

(translated) Same as "助"


251 𧴧 U+27D27

* 同"助"

(translated) Same as "助"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E19C

252 𦔳 U+26533

* 同"助"。 * 拼音lè。 * 人名

(translated) Same as "助"; Pinyin lè; Personal name


253 𭄥 U+2D125

* 同"努"

(translated) Same as "努"


254 𠴂 U+20D02

* 同"努"。 * 拼音nǔ。 * 向人撅嘴示意

(translated) Same as "努"; Pout lips at someone to signal


255 𠡈 U+20848

* 同"劰"。 * 拼音mò、miǎo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "劰"; Used in Chinese personal names


256 𠡍 U+2084D

* 同"劲"

(translated) Same as "劲"


257 𠡕 U+20855

* 同"劲"

(translated) Same as "劲"; same as vigor; same as strength


258 𠢏 U+2088F

* 同"劵"

(translated) Same as "劵"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F23353_F23453_F23557_F5EF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F5AC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E74B94_E74C94_E74D94_E74E

259 𠡬 U+2086C

* 同"劸"

(translated) Same as "劸"


260 𠡌 U+2084C

* 同"劾"

(translated) Same as "劾"


261 U+351F

* 同"势"

(translated) Same as "势"


262 U+52C8 yǒng

* 古同"勇"

(translated) Same as "勇" (ancient usage)

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E19734_E19834_E199
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F5F357_F5F453_F25553_F25653_F25753_F25857_F5F857_F5F557_F5F657_F5F7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_52C727_EB9E27_607F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E76294_E76394_E76494_E76594_E76694_E76994_E76794_E76871_EB9771_EB9894_E76B94_E76C94_E76D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E80485_E80585_E80685_E80785_E80885_E80985_E80A85_E80B85_E80C85_E80D85_E80E85_E80F85_E81085_E811

263 𭄫 U+2D12B

* 同"勇"

(translated) Same as "勇"; brave


264 𠡽 U+2087D

* 同"勍"

(translated) Same as "勍"


265 𢳝 U+22CDD

* 同"勒"

(translated) Same as "勒"


266 𫦱 U+2B9B1

* 同"勖"。 * 拼音xù。 * 中国人名用字

(translated) Same as "勖"; Used in Chinese personal names


267 𦘓 U+26613

* 同"勚"

(translated) Same as "勚"


268 U+52CE

* 古同"勠",合力

(translated) Same as "勠" in ancient times, meaning joint force


269 𠢇 U+20887 hàn

* 同"勤"

(translated) Same as "勤"


270 𤐂 U+24402

* 同"勤"。见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Same as "勤"


271 𦹝 U+26E5D dòng

* 同"勤"。中国人名用字

(translated) Same as "勤"; Used in Chinese personal names


272 𠣃 U+208C3

* 同"勥"

(translated) Same as "勥"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F5D857_F5D957_F5DC57_F5DD57_F5DA57_F5DB57_F5DE57_F5DF57_F5E057_F5E1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB9227_EB93
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E7A685_E7A785_E7A885_E7A9

273 𠢰 U+208B0

* 同"勨"

(translated) Same as "勨"


274 𠢴 U+208B4 yǎng

* 同"勨"

(translated) Same as "勨"


275 𠢉 U+20889

* 同"勩"

(translated) Same as "勩"


276 𠡾 U+2087E

* 同"勩"

(translated) Same as "勩", meaning laborious; toil; weary


277 𢣢 U+228E2 xié

* 同"勰"

(translated) Same as "勰"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_52F0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E82C85_E82D85_E82E85_E82F85_E83085_E83185_E83285_E83385_E83485_E83585_E83685_E83785_E83885_E839

278 𪥝 U+2A95D xūn

* 疑同"勲"。 * 拼音xūn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "勲".; Used in Chinese personal names


279 𠣋 U+208CB

* 同"勴"

(translated) Same as "勴"


280 𠣊 U+208CA

* 同"勴"

(translated) Same as "勴"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB90
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E79C85_E79D

281 𭄠 U+2D120

* 同"卯"

(translated) Same as "卯"


282 𠲸 U+20CB8

* 同"喃"

(translated) Same as "喃"


283 𡀺 U+2103A xié

* 同"嗋"

(translated) Same as "嗋"


284 𭐒 U+2D412

* 同"嘉"

(translated) Same as "嘉"


285 𬻎 U+2CECE

* 同"嘉"

(translated) Same as "嘉"


286 𫅘 U+2B158 jiā

* 同"嘉"。 * 拼音jiā。 * 中国人名用字

(translated) Same as "嘉"; Used in Chinese personal names


287 𤪘 U+24A98 jiā

* 同"嘉"。见文渊阁四库全书《 玉山名胜集 卷五 听雪齐题句(杜本隶颜) 分题诗序》。按明钞本作"嘉"。 * 中国人名用字

(translated) Same as "嘉"; Used in Chinese personal names


288 𠯠 U+20BE0 huī

* 同"噅"

(translated) Same as "噅"


289 𡌝 U+2131D

* 同"坳"

(translated) Same as "坳"; col


290 𠡊 U+2084A hāng

* 同"夯"

(translated) Same as "夯"


291 𢫉 U+22AC9 hāng

* 同"夯"。 * 拼音hāng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "夯"; Pinyin: hāng; Used in Chinese personal names


292 𭚨 U+2D6A8

* 同"夷"

(translated) Same as "夷"


293 𡢹 U+218B9 yāo

* 同"妖"

(translated) Same as "妖"


294 𡣠 U+218E0 yāo

* 同"妖"

(translated) Same as "妖"


295 𠒰 U+204B0 niǎo ní

* 同"婗"。 * 拼音ní。 * niǎo

(translated) Same as "婗"; ní; niǎo


296 𤲶 U+24CB6 luán niǎo

* 同"孪"。 * 拼音luán。 * niǎo

(translated) Same as "孪"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EE8A85_EE8B85_EE8C

297 𡯄 U+21BC4

* 同"尥"。 * 拼音lì。 * 足胫相交

(translated) Same as "尥"; Legs crossed at the shins


298 𡴽 U+21D3D

* 同"屴"

(translated) Same as "屴"


299 𡻒 U+21ED2 wù máo

* 同"嵍"

(translated) Same as "嵍"


300 𠦚 U+2099A nián

* 同"年"。 * 拼音nián。 * 武則天製。 見大周泰山碑。"唐" 作。字原刻作字中力力換為万万。字从千千力力(萬萬), 取大周帝業千千萬萬年之意

(translated) Same as "年" (year); Pinyin nián; Created by Wu Zetian, seen in the Great Zhou Mount Tai Stele, formed to symbolize the wish for the Great Zhou imperial reign to last for thousands upon thousands of years


301 𠡦 U+20866

* 同"年"。武则天自造字

(translated) Same as "年"; character created by Wu Zetian